Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Dulce Y Fresa
Sweet Dulce Y Fresa
En
nuestro
espacio
cultural
esta
noche,
les
tendremos
niños
un
cuento
de
hadas...
In
our
cultural
space
tonight,
we
will
tell
you
a
fairy
tale...
vamos
a
darle
otro
chance
al
romance
We
are
going
to
give
romance
another
chance
vamos
a
dejarlo
libre
pa
que
corra
vuele
y
salte
Let's
set
it
free
so
it
can
run,
fly
and
jump
vamos
a
querernos
con
un
poco
de
soltura
Let's
love
each
other
with
a
little
freedom
sin
temor
a
la
aventura
dando
rienda
suelta
a
la
dulzura
Without
fear
of
adventure,
let's
give
free
rein
to
sweetness
vamos
a
querernos
como
personajes
de
novela
Let's
love
each
other
like
characters
from
a
novel
vamos
a
juntarnos
como
mayonesa
y
mortadela
Let's
get
together
like
mayonnaise
and
bologna
como
dos
almas
gemelas
como
pelados
de
escuela
Like
two
kindred
spirits,
like
school
kids
como
los
locos
cuando
esta
la
luna
llena,
mira
Like
crazy
people
when
the
full
moon
is
shining,
look
yo
voy
a
quererte
al
cien
por
ciento
a
mil
por
hora
I
will
love
you
one
hundred
percent,
a
thousand
miles
an
hour
yo
voy
a
amarte
de
esta
forma
que
esta
pasada
de
moda
I'm
going
to
love
you
in
this
old-fashioned
way
y
no
me
importa
si
nos
ven
y
nos
critican
And
I
don't
care
if
others
see
us
or
judge
us
yo
voy
amarte
como
Jirafales
a
Florinda
I'm
going
to
love
you
like
Jirafales
loves
Florinda
Sweet
sweet
dulce
y
fresa
Sweet,
sweet
candy
and
strawberry
Yo
voy
a
amarte
de
los
pies
a
la
cabeza
I'm
going
to
love
you
from
head
to
toe
Sweet
sweet
dulce
y
fresa
Sweet,
sweet
candy
and
strawberry
Y
no
me
importa
lo
que
el
resto
piensa
a
ja!!
And
I
don't
care
what
everyone
else
thinks,
ha!
Sweet
sweet
dulce
y
fresa
Sweet,
sweet
candy
and
strawberry
Yo
tu
romeo
feo
tu
mi
julieta
I'm
your
ugly
Romeo,
you're
my
Juliet
Tu
mi
bella
dama
yo
tu
vagabundo
You're
my
beautiful
lady,
I'm
your
tramp
Y
que
se
pique
todo
el
mundo
And
everyone
else
can
just
be
jealous
No
es
de
extrañarse
que
en
un
mundo
frío
y
plástico
It's
no
wonder
that
in
a
cold,
plastic
world
Te
consideren
anormal
o
poco
práctico
You're
considered
strange
or
impractical
por
declarte
un
fanático
romántico
For
declaring
yourself
a
romantic
fanatic
por
que
pa
algunos
el
amor
no
es
matemático
Because
for
some,
love
is
not
mathematics
pero
es
preciso
lo
que
falta
en
el
planeta
But
it's
exactly
what's
missing
on
the
planet
por
eso
mi
objetivo
es
convertirme
en
tu
poeta
That's
why
my
goal
is
to
become
your
poet
tu
quijote
falseta,
superman
de
buseta
Your
fake
Quixote,
the
bus's
Superman
el
que
no
tiene
un
peso
en
el
bolsillo
pero
el
alma
te
prometa
The
one
who
doesn't
have
a
penny
in
his
pocket
but
promises
you
his
soul
vamos
a
tomarnos
de
la
mano
a
diario
Let's
hold
each
other's
hands
every
day
vamos
a
hacer
que
sufran
las
chismosas
de
este
barrio
Let's
make
the
gossips
in
this
neighborhood
suffer
vamos
a
querernos
24
horas
dayli
Let's
love
each
other
24/7
daily
tu
mi
sexy
lady
uno
por
el
otro
crazy
You're
my
sexy
lady,
one
for
the
other,
crazy
Sweet
sweet
dulce
y
fresa
Sweet,
sweet
candy
and
strawberry
Yo
voy
a
amarte
de
los
pies
a
a
la
cabeza
I'm
going
to
love
you
from
head
to
toe
Sweet
sweet
dulce
y
fresa
Sweet,
sweet
candy
and
strawberry
Y
no
me
importa
lo
que
el
resto
piensa
a
ja!!
And
I
don't
care
what
everyone
else
thinks,
ha!
Sweet
sweet
dulce
y
fresa
Sweet,
sweet
candy
and
strawberry
Yo
tu
romeo
feo
tu
mi
julieta
I'm
your
ugly
Romeo,
you're
my
Juliet
Tu
mi
bella
dama
yo
tu
vagabundo
You're
my
beautiful
lady,
I'm
your
tramp
Y
que
se
pique
todo
el
mundo
And
everyone
else
can
just
be
jealous
Vamos
a
hacerlo
suave
Let's
do
it
softly
Despacito
márcame
la
clave
Slowly,
give
me
the
key
Dame
un
besito
como
ya
tu
sabes
Give
me
a
little
kiss
like
you
know
how
to
do
Mmmmm
. grave.
Mmmmm.
Serious.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.