Текст и перевод песни AU-D - Tu Mejor Error
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Mejor Error
Твоя Лучшая Ошибка
Si
preguntan
por
mi
diles
que
ya
me
fui
Если
спросят
обо
мне,
скажи,
что
я
ушел,
Que
son
algunos
meses
que
no
sabes
de
mí
Что
уже
несколько
месяцев
ты
не
знаешь,
где
я,
Que
soy
una
fantasma
un
zombie
olvidado
Что
я
призрак,
зомби,
забытый,
Diles
que
soy
parte
ya
de
tu
pasado
Скажи,
что
я
уже
часть
твоего
прошлого.
Si
insisten
por
mi
haz
que
nunca
escuchaste
Если
будут
настаивать,
сделай
вид,
что
никогда
не
слышала
Hablar
de
mi
nombre
o
que
ya
lo
olvidaste
Мое
имя
или
что
уже
забыла
его.
Que
fui
un
error
un
tropiezo
absurdo
Что
я
был
ошибкой,
нелепой
оплошностью,
Que
hay
muchos
mejores
que
yo
en
este
mundo
Что
в
этом
мире
много
лучше
меня.
Y
si
preguntan
por
ti
no
les
voy
a
mentir
А
если
спросят
о
тебе,
я
не
буду
лгать,
Les
diré
que
fuiste
lo
mejor
para
mí
Я
скажу,
что
ты
была
лучшим,
что
случалось
со
мной,
Que
tu
amor
fue
perfecto
yo
equivocado
Что
твоя
любовь
была
совершенной,
а
я
ошибался,
Que
eres
lo
más
bello
que
me
ha
pasado.
Что
ты
- самое
прекрасное,
что
со
мной
произошло.
Si
preguntan
por
ti
no
les
voy
a
mentir
Если
спросят
о
тебе,
я
не
буду
лгать,
Les
diré
que
fuiste
lo
mejor
para
mi
Я
скажу,
что
ты
была
лучшим,
что
случалось
со
мной.
Y
si
levanto
esta
copa
es
en
tu
honor
И
если
я
поднимаю
этот
бокал,
то
в
твою
честь,
Celebrando
que
fui
tu
mejor
error
Празднуя
то,
что
я
был
твоей
лучшей
ошибкой.
Si
preguntan
por
mi
hazme
mil
pedazos
Если
спросят
обо
мне,
разорви
меня
на
тысячу
кусков,
Que
no
quede
sospecha
que
no
quede
rastro
Чтобы
не
осталось
ни
подозрения,
ни
следа
Del
amor
que
nos
juramos
y
entregamos
con
locura
От
любви,
которую
мы
клялись
друг
другу
и
отдали
с
безумием,
Y
hoy
destrozas
con
rencor
y
furia
А
сегодня
ты
уничтожаешь
со
злостью
и
яростью.
Dale,
sin
piedad
que
no
les
quede
duda
Давай,
без
жалости,
чтобы
у
них
не
осталось
сомнений,
Destrózame
no
tengas
miedo
de
ser
dura
Уничтожь
меня,
не
бойся
быть
жестокой.
Diles
mentiras
que
suenen
a
verdades
crudas
Говори
им
ложь,
которая
звучит
как
горькая
правда,
Convénceles
que
amar
a
este
tipo
fue
una
completa
tortura
Убеди
их,
что
любить
такого,
как
я,
было
настоящей
пыткой.
Y
finge
disimula
aparenta
И
притворяйся,
скрывай,
делай
вид,
Que
siempre
te
vean
contenta
Что
ты
всегда
счастлива,
Libre
de
este
error
que
te
atormenta
Свободна
от
этой
ошибки,
которая
тебя
мучает.
Que
el
silencio
será
mi
último
regalo
Пусть
молчание
будет
моим
последним
подарком.
Amor
conviérteme
en
villano
que
yo
callo
pero
Любимая,
сделай
из
меня
злодея,
я
буду
молчать,
но...
Y
si
preguntan
por
ti
no
les
voy
a
mentir
А
если
спросят
о
тебе,
я
не
буду
лгать,
Les
diré
que
fuiste
lo
mejor
para
mí
Я
скажу,
что
ты
была
лучшим,
что
случалось
со
мной,
Que
tu
amor
fue
perfecto
yo
equivocado
Что
твоя
любовь
была
совершенной,
а
я
ошибался,
Que
eres
lo
más
bello
que
me
ha
pasado
Что
ты
- самое
прекрасное,
что
со
мной
произошло.
Si
preguntan
por
ti
no
les
voy
a
mentir
Если
спросят
о
тебе,
я
не
буду
лгать,
Les
diré
que
fuiste
lo
mejor
para
mí
Я
скажу,
что
ты
была
лучшим,
что
случалось
со
мной.
Y
si
levanto
esta
copa
es
en
tu
honor
И
если
я
поднимаю
этот
бокал,
то
в
твою
честь,
Celebrando
que
fui
tu
mejor
error
Празднуя
то,
что
я
был
твоей
лучшей
ошибкой.
Diles
que
fui
un
pésimo
amante
Скажи,
что
я
был
ужасным
любовником,
Que
nunca
tuve
un
instante
Что
у
меня
никогда
не
было
ни
минуты,
Para
llenarte
de
amor,
pero
Чтобы
наполнить
тебя
любовью,
но...
Y
si
preguntan
por
ti
no
les
voy
a
mentir
А
если
спросят
о
тебе,
я
не
буду
лгать,
Les
diré
que
fuiste
lo
mejor
para
mí
Я
скажу,
что
ты
была
лучшим,
что
случалось
со
мной,
Que
tu
amor
fue
perfecto
yo
equivocado
Что
твоя
любовь
была
совершенной,
а
я
ошибался,
Que
eres
lo
más
bello
que
me
ha
pasado
Что
ты
- самое
прекрасное,
что
со
мной
произошло.
Si
preguntan
por
ti
no
les
voy
a
mentir
Если
спросят
о
тебе,
я
не
буду
лгать,
Les
diré
que
fuiste
lo
mejor
para
mí
Я
скажу,
что
ты
была
лучшим,
что
случалось
со
мной.
Y
si
levanto
esta
copa
es
en
tu
honor
И
если
я
поднимаю
этот
бокал,
то
в
твою
честь,
Celebrando
que
fui
tu
mejor
error
Празднуя
то,
что
я
был
твоей
лучшей
ошибкой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Martin Galarza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.