Текст и перевод песни AU-D - Un Amor Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Amor Así
A Love Like This
Yo
no
sé,
yo
no
sé
si
es
el
color
de
la
botella
I
don't
know,
I
don't
know
if
it's
the
color
of
the
bottle
Pero
acabo
de
recordar
la
añoranza
más
bella
But
I
just
remembered
the
most
beautiful
yearning
Tal
vez
sean
los
tragos,
que
causan
estragos
Maybe
it's
the
drinks,
causing
havoc
Tal
vez
mi
corazón,
quien
domina
lo
que
hago
Maybe
it's
my
heart,
who
dominates
what
I
do
Pero
quiero
contarles,
contarles
es
lo
que
quiero
But
I
want
to
tell
you,
tell
you
is
what
I
want
No
una
aventura,
relato
prefiero
Not
an
adventure,
I
prefer
a
story
Fue
la
diosa
aquella
que
me
enseñó
lo
prohibido
It
was
that
goddess
who
taught
me
the
forbidden
Fue
la
diosa
aquella
que
me
encendió
los
sentidos
It
was
that
goddess
who
ignited
my
senses
Yo
tenía
15
años
cuando
la
conocí
I
was
15
years
old
when
I
met
her
Ella
25
por
eso
le
mentí
She
was
25,
that's
why
I
lied
to
her
Era
mi
vecina,
egresada
de
medicina
She
was
my
neighbor,
a
medical
school
graduate
Yo
un
peladito
que
sabia
de
la
vida
I
was
a
young
kid
who
knew
about
life
Pero
las
cosas
son
así,
quien
iría
a
pensar
But
things
are
like
that,
who
would
have
thought
Que
un
día
por
la
tarde,
a
su
casa
fui
a
dar
That
one
afternoon,
I
ended
up
at
her
house
Con
aires
de
galán,
quise
robarle
un
beso
With
the
air
of
a
ladies'
man,
I
wanted
to
steal
a
kiss
Ella
más
experta
me
robó
más
que
eso
She,
more
experienced,
stole
more
than
that
from
me
Te
necesito
más
que
nunca,
te
necesitó
(Así)
I
need
you
more
than
ever,
I
need
you
(Like
this)
Te
juro
que
no
encontraré,
un
amor
así
(Dímelo,
dímelo)
I
swear
I
won't
find,
a
love
like
this
(Tell
me,
tell
me)
Un
amor
así
A
love
like
this
Yo
no
encontraré
I
won't
find
Un
amor
así
como
tú
A
love
like
you
Nunca
lo
tendré
I'll
never
have
Un
amor
así,
así,
así
A
love
like
this,
like
this,
like
this
Yo
no
encontraré
I
won't
find
Un
amor
así
como
tú
A
love
like
you
Nunca
lo
tendré
I'll
never
have
Recuerdos,
recuerdos,
la
recuerdo
Memories,
memories,
I
remember
her
Estaba
como
siempre
leyendo
un
libro
She
was
as
always
reading
a
book
Con
el
pelo
cogido
y
unos
pantaloncillos
With
her
hair
tied
up
and
some
shorts
on
Metida
de
cabeza
en
la
enseñanza
de
Test
it
Engrossed
in
teaching
Test
it
Dios,
rogaba
que
se
fije
en
mí
God,
I
prayed
that
she
would
notice
me
En
un
acto
de
osadía,
le
pregunté
que
leía
In
an
act
of
boldness,
I
asked
her
what
she
was
reading
Ella
me
miró
y
dijo:
"Anatomía"
She
looked
at
me
and
said:
"Anatomy"
Mía,
tuya,
que
chiste
tan
malo
Mine,
yours,
what
a
bad
joke
Pero
igual
me
sonrió
y
me
senté
a
su
lado
But
she
still
smiled
at
me
and
I
sat
down
next
to
her
El
sol
calentaba,
nuestros
cuerpos
sudaban
The
sun
was
hot,
our
bodies
were
sweating
Entramos
a
su
casa,
por
un
vaso
de
agua
We
went
into
her
house,
for
a
glass
of
water
Adentro
el
agua,
fue
lo
último
que
buscamos
Inside,
water
was
the
last
thing
we
looked
for
Mi
cuerpo
entero
fue
masilla
en
sus
manos
My
whole
body
was
putty
in
her
hands
Yo
fui
su
amante,
lo
hicimos
por
horas
I
was
her
lover,
we
did
it
for
hours
Yo
fui
su
alumno,
ella
mi
profesora
I
was
her
student,
she
was
my
teacher
Los
años
pasaron,
se
la
llevaron
de
mí
The
years
passed,
they
took
her
away
from
me
Tuve
muchos
amores,
pero
ningún
amor
así
I
had
many
loves,
but
no
love
like
that
Un
amor
así
A
love
like
this
Yo
no
encontraré
(Así)
I
won't
find
(Like
this)
Un
amor
así
como
tú
A
love
like
you
Nunca
lo
tendré
I'll
never
have
Un
amor
así,
así,
así
A
love
like
this,
like
this,
like
this
Yo
no
encontraré
I
won't
find
Un
amor
así
como
tú
A
love
like
you
Nunca
lo
tendré
I'll
never
have
Esto
es
lo
que
AU-D
trae
para
ti
This
is
what
AU-D
brings
to
you
Gózalo
poco
a
poco,
porque
lo
vas
a
sentir
Enjoy
it
little
by
little,
because
you're
going
to
feel
it
Moviendo
la
cadera
tu
te
vas
a
lucir
Moving
your
hips
you're
going
to
show
off
Con
este
ritmo
pegajoso,
te
vas
a
divertir
With
this
catchy
rhythm,
you're
going
to
have
fun
Cuando
se
trata
del
amor,
no
hay
que
jugar
When
it
comes
to
love,
you
don't
have
to
play
Mira
que
es
cosa
sería
cuando
te
vas
a
enamorar
See,
it's
a
serious
thing
when
you're
going
to
fall
in
love
Y
es
muy
doloroso,
cuando
te
quieren
dejar
And
it's
very
painful,
when
they
want
to
leave
you
El
amor
es
cosa
sería,
el
amor
es
cosa
sería
Love
is
a
serious
thing,
love
is
a
serious
thing
Un
amor
así,
un
amor
así
A
love
like
this,
a
love
like
this
El
amor
es
cosa
sería,
el
amor
es
cosa
sería
Love
is
a
serious
thing,
love
is
a
serious
thing
Un
amor
así,
un
amor
así
A
love
like
this,
a
love
like
this
Si
te
descuidan
se
te
arma
una
tragedia
If
they
neglect
you,
a
tragedy
will
arise
Un
amor
así,
un
amor
así
A
love
like
this,
a
love
like
this
El
amor
es
cosa
sería,
el
amor
es
cosa
sería
Love
is
a
serious
thing,
love
is
a
serious
thing
Un
amor
así,
un
amor
así
A
love
like
this,
a
love
like
this
Un
amor
así
A
love
like
this
Yo
no
encontraré
I
won't
find
Un
amor
así
como
tú
A
love
like
you
Nunca
lo
tendré
I'll
never
have
Un
amor
así,
así,
así
A
love
like
this,
like
this,
like
this
Yo
no
encontraré
I
won't
find
Un
amor
así
como
tú
A
love
like
you
Nunca
lo
tendré
I'll
never
have
Un
amor
así
como
tú
A
love
like
you
Nunca
lo
tendré
I'll
never
have
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.