AUDREY NUNA feat. NIKI - Clocked Out! - перевод текста песни на немецкий

Clocked Out! - Audrey , NIKI перевод на немецкий




Clocked Out!
Ausgestempelt!
Collect another check like I work at Barnebys
Sammle noch 'nen Scheck, als ob ich bei Barneys arbeite
Barbie doll friends got plastic in the knees
Barbiepuppen-Freundinnen haben Plastik in den Knien
Chicken cutlet, I know they want a cut of me
Hähnchenschnitzel, ich weiß, sie wollen ein Stück von mir
I been prayin' for a hit, but not in this economy, no (no)
Ich hab' für 'nen Hit gebetet, aber nicht in dieser Wirtschaft, nein (nein)
Not in this economy, not at Barnebys
Nicht in dieser Wirtschaft, nicht bei Barneys
Need lobotomy, not astrology
Brauche Lobotomie, nicht Astrologie
Yes, I want peace
Ja, ich will Frieden
Never in hell nor in harmony
Niemals in der Hölle noch in Harmonie
Purgatory steez
Fegefeuer-Style
Give me the key, lock that ting
Gib mir den Schlüssel, schließ das Ding ab
Elevate, elevate, drop that ting
Heb ab, heb ab, lass das Ding fallen
Relevé, relevé, rock that ting
Relevé, relevé, rock das Ding
Prima ballerina, cut the FIFA ting
Prima Ballerina, lass das FIFA-Ding
Cinnabon, get the yum, then I talk like this
Cinnabon, hol dir das Leckere, dann rede ich so
Pop that wrist, take that lick, super stiff
Lass das Handgelenk knacken, nimm den Move, super steif
Boogie like scary movie
Boogie wie im Gruselfilm
Michael drip, two-star trip
Michael-Drip, Zwei-Sterne-Trip
Move it like this, blow kiss, kiss
Beweg dich so, Luftkuss, Kuss
Pew-pew, I'm clocked out
Pew-pew, ich bin ausgestempelt
Clocked out (clocked out)
Ausgestempelt (ausgestempelt)
Clocked out (clocked out) (ayy, ayy)
Ausgestempelt (ausgestempelt) (ayy, ayy)
Clocked out (ayy-ayy) (ayy-ayy) (clocked out)
Ausgestempelt (ayy-ayy) (ayy-ayy) (ausgestempelt)
And I got two sides, so Panama
Und ich hab zwei Seiten, also Panama
Skrrt-skrrt, center-cut
Skrrt-skrrt, Filetstück
All I need is a stuffy mosh pit
Alles, was ich brauche, ist ein stickiger Moshpit
And a Danimal pack from the back of the fridge, who popped it?
Und eine Danimal-Packung hinten aus dem Kühlschrank, wer hat sie geöffnet?
Ah, I just need a deposit
Ah, ich brauch nur 'ne Anzahlung
Worst freestyle you ever heard and I can promise it
Der schlechteste Freestyle, den du je gehört hast, und das kann ich versprechen
More unresolved hits than Rachmaninov
Mehr ungelöste Hits als Rachmaninow
Body count like your cousin Johnny's BBQ
Body Count wie beim BBQ deines Cousins Johnny
Caffeine, earl tea got me stutterin'
Koffein, Earl Grey Tee lässt mich stottern
Taco, Flacko, nacho, libre, free throw, pea coat, free show, yeah
Taco, Flacko, Nacho, Libre, Freiwurf, Caban-Jacke, Free Show, yeah
And I'm sicker than y'all
Und ich bin krasser als ihr alle
Need a massage, need it regardless
Brauche 'ne Massage, brauche sie unbedingt
Sicker than y'all
Krasser als ihr alle
Bleedin' inside, bleedin' for profit
Blute innerlich, blute für den Profit
Hemorrhage, I took it too far, do it too often
Blutsturz, ich hab's zu weit getrieben, mach's zu oft
Hemorrhage, I took it too far, I'm clocked out
Blutsturz, ich hab's zu weit getrieben, ich bin ausgestempelt
Clocked out (clocked out, clocked out, clocked out)
Ausgestempelt (ausgestempelt, ausgestempelt, ausgestempelt)
Clocked out (clocked out)
Ausgestempelt (ausgestempelt)
Clocked out (clocked out)
Ausgestempelt (ausgestempelt)
Clocked out
Ausgestempelt
I stood by
Ich stand dabei
While you took your time
Während du dir Zeit gelassen hast
So I'ma take mine
Also nehm' ich mir meine
I'ma take mine
Ich nehm' mir meine
No one's Juliet, not what you expect
Niemandes Julia, nicht was du erwartest
Please, do not forget, you, ooh-ooh
Bitte, vergiss nicht, du, ooh-ooh
Owe me many debts, pay me some respect
Schuldest mir viele Schulden, zoll mir etwas Respekt
Girl just turned 22, ooh-ooh
Mädchen wurde gerade 22, ooh-ooh
I don't do no take two, ooh-ooh
Ich mach' keine zweite Runde, ooh-ooh
I don't wait, I just choose, ooh-ooh
Ich warte nicht, ich wähle einfach, ooh-ooh
I don't need a reason to keep on dreamin' 'cause I never lose (lose)
Ich brauche keinen Grund, weiterzuträumen, denn ich verliere nie (verliere)
Make no mistake, ooh
Täusch dich nicht, ooh
I'm on your side until you do, ooh-ooh (and when you do)
Ich bin auf deiner Seite, bis du es versaust, ooh-ooh (und wenn du es tust)
I'll clock out
Werd' ich ausstempeln
I'll clock out, yeah
Werd' ich ausstempeln, yeah
I'll clock out
Werd' ich ausstempeln
I'm-
Ich bin-
Clocked out
Ausgestempelt





Авторы: Jonathan James Yip, Ray Romulus, Jeremy L Reeves, Ray Charles Ii Mccullough, Chu Audrey, Nicole Zefanya, Jacob Ray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.