AUGUST 08 feat. Barney Bones - Bussdown Your Soul (feat. Barney Bones) - перевод текста песни на немецкий

Bussdown Your Soul (feat. Barney Bones) - Barney Bones , AUGUST 08 перевод на немецкий




Bussdown Your Soul (feat. Barney Bones)
Erobere deine Seele (feat. Barney Bones)
Want you like a grey Mercedes
Ich will dich wie einen grauen Mercedes
Though I′m goin' through some phases
Obwohl ich gerade durch einige Phasen gehe
Where I don′t wanna love nobody
In denen ich niemanden lieben will
And I don't wanna talk about it
Und ich will nicht darüber reden
You told me I was goin' places
Du sagtest mir, ich würde es weit bringen
Tonight I would rather stay in
Heute Nacht würde ich lieber daheim bleiben
I just wanna touch your places
Ich will nur deine Stellen berühren
But you make it complicated
Aber du machst es kompliziert
There′s no point in arguin′ if you're not in this
Es hat keinen Sinn zu streiten, wenn du nicht dabei bist
You′re so quick to push me 'cause you know my limits
Du provozierst mich so schnell, weil du meine Grenzen kennst
Now I′m back on this couch surfin'
Jetzt hänge ich wieder auf dieser Couch ab
I don′t wanna wake you up
Ich will dich nicht aufwecken
I might be out of luck
Ich habe vielleicht Pech
Now I'm back on this couch smokin'
Jetzt rauche ich wieder auf dieser Couch
And I don′t wanna wake you up
Und ich will dich nicht aufwecken
′Cause this thing it ain't love
Denn diese Sache hier ist keine Liebe
One more time (Brr, brr)
Noch einmal (Brr, brr)
I pull up to your [?]
Ich fahre bei dir vor [?]
Swear I wasn′t gon' spend the night (Oh, no)
Ich schwöre, ich wollte die Nacht nicht hier verbringen (Oh, nein)
I wish I was yours (Yeah), I wish
Ich wünschte, ich wäre deiner (Yeah), ich wünschte
When I got the new Mercedes (Drop top)
Als ich den neuen Mercedes bekam (Cabrio)
You noticed all the sudden changes (So what?)
Bemerktest du all die plötzlichen Veränderungen (Na und?)
You said that I was actin′ dangerous (Yeah)
Du sagtest, ich würde mich gefährlich benehmen (Yeah)
And hangin' out with girls that′s famous (Ooh yeah)
Und mit berühmten Mädels abhängen (Ooh yeah)
Should've never entertain this (Drop top)
Hätte mich nie darauf einlassen sollen (Cabrio)
Dare me to try and save it (So what?)
Fordere mich heraus, es zu versuchen und zu retten (Na und?)
Don't think that I have the patience (Ooh, no)
Glaube nicht, dass ich die Geduld habe (Ooh, nein)
Now you wanna throw the blanket, yeah
Jetzt willst du die Decke drüberwerfen, yeah
Now I′m back on this couch surfin′ (Surfin', yeah)
Jetzt hänge ich wieder auf dieser Couch ab (Abhängen, yeah)
I don′t wanna wake you up (I don't wanna wake you up)
Ich will dich nicht aufwecken (Ich will dich nicht aufwecken)
I might be out of luck (Oh, oh)
Ich habe vielleicht Pech (Oh, oh)
Now I′m back on this couch smokin' (Smokin′, yeah, yeah)
Jetzt rauche ich wieder auf dieser Couch (Rauchen, yeah, yeah)
And I don't wanna wake you up (I don't wanna wake you up)
Und ich will dich nicht aufwecken (Ich will dich nicht aufwecken)
′Cause this thing it ain′t love
Denn diese Sache hier ist keine Liebe
One more time (Oh-oh, oh-oh)
Noch einmal (Oh-oh, oh-oh)
I pull up to your [?] (Yeah, ayy)
Ich fahre bei dir vor [?] (Yeah, ayy)
Swear I wasn't gon′ spend the night (Oh, no)
Ich schwöre, ich wollte die Nacht nicht hier verbringen (Oh, nein)
I wish I was yours, I wish
Ich wünschte, ich wäre deiner, ich wünschte





Авторы: Ray Davon Jacobs, Isaac Valenzuela, Maurice Devon Powell, Daniel Barry Shyman, Ahlee Jamal Ruffin, Jacob Darin Ray, Ashton James Mccreight


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.