AUGUST 08 - Simple Pleasures - перевод текста песни на немецкий

Simple Pleasures - AUGUST 08перевод на немецкий




Simple Pleasures
Einfache Vergnügen
You could talk at me like you′re faithful
Du könntest zu mir reden, als wärst du treu
Even treat the truth like it's so painful
Sogar die Wahrheit behandeln, als wäre sie so schmerzhaft
When you′re back with him it doesn't feel right
Wenn du wieder bei ihm bist, fühlt es sich nicht richtig an
A night with me's your only highlight
Eine Nacht mit mir ist dein einziges Highlight
Don′t take this shit too serious
Nimm diesen Scheiß nicht zu ernst
Erase me from your memory
Lösch mich aus deinem Gedächtnis
′Cause it was nothing more than a simple pleasure
Denn es war nichts weiter als ein einfaches Vergnügen
Nothing more than pleasure but
Nichts weiter als Vergnügen, aber
You had to go and get some feelings
Du musstest ja Gefühle entwickeln
You had to go and get some feelings
Du musstest ja Gefühle entwickeln
You had to go and get some feelings
Du musstest ja Gefühle entwickeln
You had to go and get some feelings, feelings, feelings
Du musstest ja Gefühle entwickeln, Gefühle, Gefühle
Y'all supposed to rag and wear it sometimes
Ihr sollt euch manchmal kabbeln und es aushalten
Y′all supposed to rag and wear it sometimes
Ihr sollt euch manchmal kabbeln und es aushalten
Just be with your guy and when he come back
Sei einfach bei deinem Typen, und wenn er zurückkommt
Don't hold onto pride, you′ll lose me like that
Halt nicht am Stolz fest, so verlierst du mich
Don't take this shit too serious
Nimm diesen Scheiß nicht zu ernst
Erase me from your memory
Lösch mich aus deinem Gedächtnis
′Cause it was nothing more than a simple pleasure
Denn es war nichts weiter als ein einfaches Vergnügen
Nothing more than pleasure but
Nichts weiter als Vergnügen, aber
You had to go and get some feelings
Du musstest ja Gefühle entwickeln
You had to go and get some feelings
Du musstest ja Gefühle entwickeln
You had to go and get some feelings
Du musstest ja Gefühle entwickeln
You had to go and get some feelings, feelings, feelings
Du musstest ja Gefühle entwickeln, Gefühle, Gefühle
Get some feelings (You had to)
Gefühle entwickeln (Musstest du ja)
Get some feelings (You had to)
Gefühle entwickeln (Musstest du ja)
You had to go and get some feelings (You had to)
Du musstest ja Gefühle entwickeln (Musstest du ja)
Get some feelings, feelings, feelings, feelings
Gefühle entwickeln, Gefühle, Gefühle, Gefühle
You had to go and get some
Du musstest ja welche entwickeln
You had to go and get some
Du musstest ja welche entwickeln
You had to go and get some
Du musstest ja welche entwickeln
You had to go and go and
Du musstest ja und ja und
You had to go and get some
Du musstest ja welche entwickeln
You had to go and get some
Du musstest ja welche entwickeln
You had to go and get some
Du musstest ja welche entwickeln
Why'd you have to go?
Warum denn nur?
You had to go and get some
Du musstest ja welche entwickeln
You had to go and get some
Du musstest ja welche entwickeln
You had to go and get some
Du musstest ja welche entwickeln
Why'd you have to go?
Warum denn nur?
You had to go and get some
Du musstest ja welche entwickeln
You had to go and get some
Du musstest ja welche entwickeln
You had to go and get some
Du musstest ja welche entwickeln
You had to go and get some feelings
Du musstest ja Gefühle entwickeln
You had to go and get some feelings
Du musstest ja Gefühle entwickeln
You had to go and get some feelings
Du musstest ja Gefühle entwickeln
You had to go and get some feelings, feelings, feelings, feelings
Du musstest ja Gefühle entwickeln, Gefühle, Gefühle, Gefühle





Авторы: D'anthony Carlos, Ray Davon Jacobs, Nile Goveia, Daniel Chien, Tavon D Thompson, Joshua Deon Lockhart, Maurice Devin Powell, Andre Troutman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.