AUGUST - Остановись - перевод текста песни на немецкий

Остановись - AUGUSTперевод на немецкий




Остановись
Halt
Dior
Dior
Ха-ха
Ha-ha
Аплодисменты, занавес
Applaus, Vorhang
Я в её рту, будто бы лечу кариес
Ich bin in ihrem Mund, als würde ich Karies behandeln
Теперь они слышат, увеличил радиус
Jetzt hören sie mich, ich habe den Radius vergrößert
Липкие пальцы, я взрываю каннабис
Klebrige Finger, ich zünde Cannabis an
Забыли себя, зависть на ненависть
Sie haben sich selbst vergessen, Neid auf Hass
Ещё быстрее, не остановить
Noch schneller, nicht aufzuhalten
Без таблы в стакане, но как полюбить?
Ohne Tabletten im Glas, aber wie soll man lieben?
На мне холод, не чувствую кисть
Kälte an mir, ich fühle meine Hand nicht
Мороз по коже (брр)
Gänsehaut (brr)
Бери деньги, заполни пустоту
Nimm Geld, fülle die Leere
Отвечу позже
Ich antworte später
Целый блистер, он настоящий друг
Eine ganze Blisterpackung, er ist ein wahrer Freund
Одно и то же
Immer dasselbe
В голове туман, но ещё там ты
Nebel im Kopf, aber du bist auch noch da
И мы не можем
Und wir können nicht
Полететь вместе, это только сны
Zusammen fliegen, das sind nur Träume
Нет повода для слёз (нет повода для слёз)
Kein Grund zum Weinen (kein Grund zum Weinen)
Нету повода плакать (нету повода плакать)
Kein Grund zu weinen (kein Grund zu weinen)
Но потекла тушь (потекла тушь)
Aber die Wimperntusche ist verlaufen (die Wimperntusche ist verlaufen)
Ну что ещё сказать? (Ну что ещё сказать?)
Was soll ich noch sagen? (Was soll ich noch sagen?)
По шее мороз (по шее мороз)
Frost am Hals (Frost am Hals)
Но согреют слёзы (согреют слёзы)
Aber Tränen werden wärmen (Tränen werden wärmen)
Один вопрос (один вопрос)
Eine Frage (eine Frage)
Отвечу позже (отвечу позже)
Ich antworte später (ich antworte später)
Больше не пишу своё имя в анкете (поу)
Ich schreibe meinen Namen nicht mehr in den Fragebogen (pou)
Вытирает рот, дело не в этикете (поу)
Sie wischt sich den Mund ab, es geht nicht um Etikette (pou)
Цепляю gelato в IKEA-пакете
Ich schnappe mir Gelato in einer IKEA-Tüte
Надеваю мех, как будто бы Йети (поу)
Ich ziehe Pelz an, als wäre ich ein Yeti (pou)
Она берёт мои шары, как бильярд (ва)
Sie nimmt meine Kugeln, wie beim Billard (wa)
Это громкий газ, слышишь его за милю (па, милю)
Das ist lautes Gas, du hörst es meilenweit (pa, meilenweit)
Они горят, сразу становятся пылью (пылью)
Sie brennen, werden sofort zu Staub (Staub)
Кидаю две в стакан, потом его выпью
Ich werfe zwei ins Glas und trinke es dann aus
Мороз по коже (брр)
Gänsehaut (brr)
Бери деньги, заполни пустоту
Nimm Geld, fülle die Leere
Отвечу позже
Ich antworte später
Целый блистер, он настоящий друг
Eine ganze Blisterpackung, er ist ein wahrer Freund
Одно и то же
Immer dasselbe
В голове туман, но ещё там ты
Nebel im Kopf, aber du bist auch noch da
И мы не можем
Und wir können nicht
Полететь вместе, это только сны
Zusammen fliegen, das sind nur Träume
Бери мою трубу, сольфеджио (воу, воу)
Nimm mein Handy, Solfeggio (wow, wow)
Делай, будто сумасшедшая (а-я-я)
Tu so, als wärst du verrückt (a-ja-ja)
Беру адерол, зены, ещё чего (ещё чего)
Ich nehme Adderall, Zenes, was noch (was noch)
Полюбила меня, газ, у-ай-ай-ай (ай)
Du hast dich in mich verliebt, Gas, u-ai-ai-ai (ai)





Авторы: роман волков


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.