В
небе
мириады
огней
(огней)
Am
Himmel
Myriaden
von
Lichtern
(von
Lichtern)
Ты
похожа
на
сон
Du
erscheinst
mir
wie
ein
Traum
Но
я
вижу
твой
свет
(твой
свет)
Doch
ich
sehe
dein
Licht
(dein
Licht)
Мой
путеводитель
во
тьме
(во
тьме)
Mein
Wegweiser
in
der
Dunkelheit
(in
der
Dunkelheit)
Я
вижу
восход
Ich
sehe
den
Aufgang
Двигаюсь
ему
вслед
Ich
folge
ihm
С
тобой
согреты
были
светом
созвездий
Mit
dir
wurden
wir
vom
Licht
der
Sternbilder
gewärmt
В
холодном
космосе
лишенном
тепла
Im
kalten
Kosmos
ohne
Wärme
Куда
бы
не
лежал
наш
путь
мы
полетим
вместе
Wohin
auch
immer
unser
Weg
führt,
wir
fliegen
zusammen
Тропу
укажет
сердце
рассеется
мгла
Das
Herz
wird
den
Pfad
weisen,
der
Nebel
wird
sich
lichten
Это
ли
снится
мне
(о
нет)
Träume
ich
das
nur?
(oh
nein)
Я
бы
встретил
тебя
даже
через
миллион
лет
Ich
würde
dich
auch
nach
einer
Million
Jahren
treffen
Среди
бесконечности
небесных
тел
Inmitten
der
Unendlichkeit
der
Himmelskörper
Мы
с
тобой
обвенчаны
парадом
планет
(вау)
Wir
beide
sind
durch
die
Parade
der
Planeten
vermählt
(wow)
Нет
это
не
снится
мне
Nein,
das
träume
ich
nicht
Я
бы
встретил
тебя
даже
через
миллион
лет
Ich
würde
dich
auch
nach
einer
Million
Jahren
treffen
Среди
бесконечности
небесных
тел
Inmitten
der
Unendlichkeit
der
Himmelskörper
Мы
с
тобой
обвенчаны
парадом
планет
Wir
beide
sind
durch
die
Parade
der
Planeten
vermählt
Твоя
комета
в
моей
атмосфере
Dein
Komet
in
meiner
Atmosphäre
Встретились
на
одной
сцене
Wir
trafen
uns
auf
derselben
Bühne
Всего
лишь
миг
и
мы
его
разделим
Nur
ein
Augenblick,
und
wir
teilen
ihn
В
колесе
перерождений
Im
Rad
der
Wiedergeburten
Дышу
твоими
ароматами
Ich
atme
deine
Düfte
Делаю
вдох
и
падаю
Ich
atme
ein
und
falle
Чувствую
в
каждом
атоме
любовь
Ich
fühle
in
jedem
Atom
Liebe
Наши
судьбы
плеяда
Unsere
Schicksale
sind
eine
Plejade
И
небо
как
одеяло
Und
der
Himmel
wie
eine
Decke
Мы
потерялись
и
встретились
вновь
Wir
haben
uns
verloren
und
wiedergefunden
Это
ли
снится
мне
(о
нет)
Träume
ich
das
nur?
(oh
nein)
Я
бы
встретил
тебя
даже
через
миллион
лет
Ich
würde
dich
auch
nach
einer
Million
Jahren
treffen
Среди
бесконечности
небесных
тел
Inmitten
der
Unendlichkeit
der
Himmelskörper
Мы
с
тобой
обвенчаны
парадом
планет
(вау)
Wir
beide
sind
durch
die
Parade
der
Planeten
vermählt
(wow)
Нет
это
не
снится
мне
Nein,
das
träume
ich
nicht
Я
бы
встретил
тебя
даже
через
миллион
лет
Ich
würde
dich
auch
nach
einer
Million
Jahren
treffen
Среди
бесконечности
небесных
тел
Inmitten
der
Unendlichkeit
der
Himmelskörper
Мы
с
тобой
обвенчаны
парадом
планет
Wir
beide
sind
durch
die
Parade
der
Planeten
vermählt
Это
ли
снится
мне
Träume
ich
das
nur?
Я
бы
встретил
тебя
даже
через
миллион
лет
Ich
würde
dich
auch
nach
einer
Million
Jahren
treffen
Среди
бесконечности
небесных
тел
Inmitten
der
Unendlichkeit
der
Himmelskörper
Мы
с
тобой
обвенчаны
парадом
планет
Wir
beide
sind
durch
die
Parade
der
Planeten
vermählt
Нет
это
не
снится
мне
Nein,
das
träume
ich
nicht
Я
бы
встретил
тебя
даже
через
миллион
лет
Ich
würde
dich
auch
nach
einer
Million
Jahren
treffen
Среди
бесконечности
небесных
тел
Inmitten
der
Unendlichkeit
der
Himmelskörper
Мы
с
тобой
обвенчаны
парадом
планет
Wir
beide
sind
durch
die
Parade
der
Planeten
vermählt
Ты
чиста
как
золото
без
каких
либо
примесей
Du
bist
rein
wie
Gold,
ohne
jegliche
Beimischung
Когда
смотрю
в
твои
глаза
даже
время
не
движется
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
steht
sogar
die
Zeit
still
Ещё
секунду
без
тебя
да
я
просто
не
вынесу
Noch
eine
Sekunde
ohne
dich,
und
ich
halte
es
einfach
nicht
aus
Всего
один
глагол
любить
остальное
вымысел
Nur
ein
Verb,
lieben,
der
Rest
ist
Erfindung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: бадражан алексей
Альбом
ВОСХОД
дата релиза
18-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.