AUM RAA - ВОСХОД - перевод текста песни на немецкий

ВОСХОД - AUM RAAперевод на немецкий




ВОСХОД
AUFGANG
В небе мириады огней (огней)
Am Himmel Myriaden von Lichtern (von Lichtern)
Ты похожа на сон
Du erscheinst mir wie ein Traum
Но я вижу твой свет (твой свет)
Doch ich sehe dein Licht (dein Licht)
Мой путеводитель во тьме (во тьме)
Mein Wegweiser in der Dunkelheit (in der Dunkelheit)
Я вижу восход
Ich sehe den Aufgang
Двигаюсь ему вслед
Ich folge ihm
С тобой согреты были светом созвездий
Mit dir wurden wir vom Licht der Sternbilder gewärmt
В холодном космосе лишенном тепла
Im kalten Kosmos ohne Wärme
Куда бы не лежал наш путь мы полетим вместе
Wohin auch immer unser Weg führt, wir fliegen zusammen
Тропу укажет сердце рассеется мгла
Das Herz wird den Pfad weisen, der Nebel wird sich lichten
Это ли снится мне нет)
Träume ich das nur? (oh nein)
Я бы встретил тебя даже через миллион лет
Ich würde dich auch nach einer Million Jahren treffen
Среди бесконечности небесных тел
Inmitten der Unendlichkeit der Himmelskörper
Мы с тобой обвенчаны парадом планет (вау)
Wir beide sind durch die Parade der Planeten vermählt (wow)
Нет это не снится мне
Nein, das träume ich nicht
Я бы встретил тебя даже через миллион лет
Ich würde dich auch nach einer Million Jahren treffen
Среди бесконечности небесных тел
Inmitten der Unendlichkeit der Himmelskörper
Мы с тобой обвенчаны парадом планет
Wir beide sind durch die Parade der Planeten vermählt
Твоя комета в моей атмосфере
Dein Komet in meiner Atmosphäre
Встретились на одной сцене
Wir trafen uns auf derselben Bühne
Всего лишь миг и мы его разделим
Nur ein Augenblick, und wir teilen ihn
В колесе перерождений
Im Rad der Wiedergeburten
Дышу твоими ароматами
Ich atme deine Düfte
Делаю вдох и падаю
Ich atme ein und falle
Чувствую в каждом атоме любовь
Ich fühle in jedem Atom Liebe
Наши судьбы плеяда
Unsere Schicksale sind eine Plejade
И небо как одеяло
Und der Himmel wie eine Decke
Мы потерялись и встретились вновь
Wir haben uns verloren und wiedergefunden
Это ли снится мне нет)
Träume ich das nur? (oh nein)
Я бы встретил тебя даже через миллион лет
Ich würde dich auch nach einer Million Jahren treffen
Среди бесконечности небесных тел
Inmitten der Unendlichkeit der Himmelskörper
Мы с тобой обвенчаны парадом планет (вау)
Wir beide sind durch die Parade der Planeten vermählt (wow)
Нет это не снится мне
Nein, das träume ich nicht
Я бы встретил тебя даже через миллион лет
Ich würde dich auch nach einer Million Jahren treffen
Среди бесконечности небесных тел
Inmitten der Unendlichkeit der Himmelskörper
Мы с тобой обвенчаны парадом планет
Wir beide sind durch die Parade der Planeten vermählt
Это ли снится мне
Träume ich das nur?
Я бы встретил тебя даже через миллион лет
Ich würde dich auch nach einer Million Jahren treffen
Среди бесконечности небесных тел
Inmitten der Unendlichkeit der Himmelskörper
Мы с тобой обвенчаны парадом планет
Wir beide sind durch die Parade der Planeten vermählt
Нет это не снится мне
Nein, das träume ich nicht
Я бы встретил тебя даже через миллион лет
Ich würde dich auch nach einer Million Jahren treffen
Среди бесконечности небесных тел
Inmitten der Unendlichkeit der Himmelskörper
Мы с тобой обвенчаны парадом планет
Wir beide sind durch die Parade der Planeten vermählt
Ты чиста как золото без каких либо примесей
Du bist rein wie Gold, ohne jegliche Beimischung
Когда смотрю в твои глаза даже время не движется
Wenn ich in deine Augen schaue, steht sogar die Zeit still
Ещё секунду без тебя да я просто не вынесу
Noch eine Sekunde ohne dich, und ich halte es einfach nicht aus
Всего один глагол любить остальное вымысел
Nur ein Verb, lieben, der Rest ist Erfindung





Авторы: бадражан алексей


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.