Текст и перевод песни Auri - It Takes Me Places
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Takes Me Places
Меня уносит вдаль
Bare
feet
landing
soft
on
wet
grass
Босые
ноги
мягко
ступают
по
влажной
траве
Whiff
of
winter,
autumn's
last
dance
Дуновение
зимы,
последний
танец
осени
The
secret
words
written
on
your
back
Секретные
слова,
написанные
на
твоей
спине
Greenhouse
glass,
nettle
stings,
tea
shop
Теплица,
жжение
крапивы,
чайная
A
rope
on
a
tree,
deathlike
heat
Веревка
на
дереве,
смертельная
жара
Finding
your
face
in
a
crowd
Нахожу
твое
лицо
в
толпе
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза
And
suddenly
it
takes
me
places,
a
treasury
И
вдруг
меня
уносит
вдаль,
в
сокровищницу
At
the
door
to
a
heartache
К
двери
сердечной
боли
I
turn
the
key
and
arrive
Я
поворачиваю
ключ
и
оказываюсь
At
a
merry-go-round
На
карусели
Crackles
and
heartbeats,
green
gates
Треск
и
биение
сердца,
зеленые
ворота
Wet
castle
walls,
stiff
nightmare
feet
Влажные
стены
замка,
затекшие
ноги
после
кошмара
The
scent
of
fresh
baked
buns
at
the
door,
one
more
Запах
свежеиспеченных
булочек
у
двери,
еще
одну
Raindrops
pounding
the
bedroom
roof
Капли
дождя
барабанят
по
крыше
спальни
New
sheets,
first
wave
of
Christmas
mood
Новое
постельное
белье,
первая
волна
рождественского
настроения
A
walk
in
easy
silence
Прогулка
в
легком
молчании
I
hear
a
tune
Я
слышу
мелодию
And
suddenly
it
takes
me
places,
a
gallery
И
вдруг
меня
уносит
вдаль,
в
галерею
At
the
door
to
a
heartache
К
двери
сердечной
боли
I
turn
the
key
and
arrive
Я
поворачиваю
ключ
и
оказываюсь
At
a
merry-go-round
На
карусели
All
the
hurt,
every
kindness,
shame
Вся
боль,
каждая
доброта,
стыд
Every
thrill
of
youth
down
memory
lane
Каждый
трепет
юности
по
переулку
памяти
A
point
of
interest
on
the
map
of
me
Достопримечательность
на
карте
меня
All
the
hurt,
every
kindness,
shame
Вся
боль,
каждая
доброта,
стыд
Every
thrill
of
youth
down
memory
lane
Каждый
трепет
юности
по
переулку
памяти
A
point
of
interest
on
the
map
of
you
Достопримечательность
на
карте
тебя
And
suddenly
they
take
us
places,
to
treasuries
И
вдруг
нас
уносит
вдаль,
в
сокровищницы
At
the
door
to
a
heartache
К
двери
сердечной
боли
We
turn
the
key
and
arrive
Мы
поворачиваем
ключ
и
оказываемся
At
a
merry-go-round
На
карусели
And
suddenly
it
takes
us
places,
to
galleries
И
вдруг
нас
уносит
вдаль,
в
галереи
At
the
door
to
a
heartache
К
двери
сердечной
боли
We
turn
the
key
and
arrive
Мы
поворачиваем
ключ
и
оказываемся
At
a
merry-go-round
На
карусели
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tuomas Lauri Johannes Holopainen, Troy Donockley, Johanna Kurkela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.