Auri - Underthing Solstice - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Auri - Underthing Solstice




Underthing Solstice
Подземное солнцестояние
Oh, she is here again
О, она снова здесь,
Midwinter solstice, labor's end
Середина зимы, конец трудам.
Fantastically ornate woes
Фантастически витиеватые печали,
Human fancy, I suppose
Человеческая прихоть, я полагаю.
From rooftops I hear them sing
С крыш я слышу их пение,
Through careful air the choirs meet
Сквозь морозный воздух встречаются хоры.
I wonder and ponder
Я думаю и размышляю,
If one could meet mine
Встретится ли кто-нибудь с моим.
The light of dawn will not wait
Свет зари не будет ждать,
Yet this night comes with a wish inside
Но эта ночь приходит с желанием внутри.
Never unlock the moon
Никогда не открывай луну,
The silence might escape
Тишина может ускользнуть.
Their world is far, always the same
Их мир далек, всегда один и тот же.
Tonight I gave Yule its true name
Сегодня я дала Йолю его истинное имя,
Began this song that might not do
Начала эту песню, которая может не сделать
What a proper song should do
Того, что должна делать настоящая песня.
As I don't do remembering
Поскольку я не помню,
Can't give this song a ghost of past
Не могу дать этой песне призрак прошлого.
I wonder, I ponder
Я думаю, я размышляю,
Why there is weight in time
Почему во времени есть вес.
The light of dawn will not wait
Свет зари не будет ждать,
Yet this night comes with a wish inside
Но эта ночь приходит с желанием внутри.
Never unlock the moon
Никогда не открывай луну,
The silence might escape
Тишина может ускользнуть.
The light of dawn will not wait
Свет зари не будет ждать,
So, dear song, let's rest here a while
Так что, дорогая песня, давай отдохнем здесь немного.
Never unlock the moon
Никогда не открывай луну,
It will keep you safe at night
Она будет хранить тебя ночью.
The light of dawn will not wait
Свет зари не будет ждать,
Yet this night comes with a wish inside
Но эта ночь приходит с желанием внутри.
Never lock the easy wind
Никогда не запирай легкий ветер,
The broken need to fly
Сломанную потребность летать.





Авторы: Johanna Kurkela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.