Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runaway (Orchestral)
Беглянка (Оркестровая версия)
I
was
listening
to
the
ocean
Я
слушала
океан,
I
saw
a
face
in
the
sand
Увидела
лицо
на
песке.
But
when
I
picked
it
up
Но
когда
я
подняла
его,
Then
it
vanished
away
from
my
hands,
dah
Оно
исчезло
из
моих
рук,
да.
I
had
a
dream,
I
was
seven
Мне
приснился
сон,
мне
было
семь,
Climbing
my
way
in
a
tree
Я
карабкалась
на
дерево.
I
saw
a
piece
of
Heaven
Я
увидела
кусочек
Рая,
Waiting,
impatient
for
me,
dah
Ждущий,
нетерпеливый
для
меня,
да.
And
I
was
running
far
away,
would
I
run
off
the
world
someday?
И
я
убегала
далеко,
убегу
ли
я
когда-нибудь
с
этого
мира?
Nobody
knows,
nobody
knows
Никто
не
знает,
никто
не
знает.
And
I
was
dancing
in
the
rain,
I
felt
alive
and
I
can't
complain
И
я
танцевала
под
дождем,
я
чувствовала
себя
живой,
и
я
не
могу
жаловаться.
But
no,
take
me
home,
take
me
home
where
I
belong
Но
нет,
отвези
меня
домой,
отвези
меня
туда,
где
мое
место.
I
can't
take
it
any
more
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
I
was
painting
a
picture
Я
рисовала
картину,
The
picture
was
a
painting
of
you
Картина
была
портретом
тебя.
And
for
a
moment
I
thought
you
were
here
И
на
мгновение
мне
показалось,
что
ты
здесь,
But
then
again,
it
wasn't
true,
dah
Но
опять
же,
это
было
неправдой,
да.
And
all
this
time
I
have
been
lying
И
все
это
время
я
лгала,
Oh,
lying
in
secret
to
myself
О,
лгала
тайно
самой
себе.
I've
been
putting
sorrow
on
the
farthest
place
on
my
shelf
Я
прятала
печаль
на
самой
дальней
полке.
And
I
was
running
far
away,
would
I
run
off
the
world
someday?
И
я
убегала
далеко,
убегу
ли
я
когда-нибудь
с
этого
мира?
Nobody
knows,
nobody
knows
Никто
не
знает,
никто
не
знает.
And
I
was
dancing
in
the
rain,
I
felt
alive
and
I
can't
complain
И
я
танцевала
под
дождем,
я
чувствовала
себя
живой,
и
я
не
могу
жаловаться.
But
no,
take
me
home,
take
me
home
where
I
belong
Но
нет,
отвези
меня
домой,
отвези
меня
туда,
где
мое
место.
I
got
no
other
place
to
go
Мне
больше
некуда
идти.
No,
take
me
home,
take
me
home
where
I
belong
Нет,
отвези
меня
домой,
отвези
меня
туда,
где
мое
место.
I
got
no
other
place
to
go
Мне
больше
некуда
идти.
No,
take
me
home,
take
me
home
where
I
belong
Нет,
отвези
меня
домой,
отвези
меня
туда,
где
мое
место.
I
can't
take
it
any
more
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
But
I
kept
running
for
a
soft
place
to
fall
Но
я
продолжала
бежать,
ища
мягкое
место,
чтобы
упасть.
And
I
kept
running
for
a
soft
place
to
fall
Но
я
продолжала
бежать,
ища
мягкое
место,
чтобы
упасть.
And
I
kept
running
for
a
soft
place
to
fall
Но
я
продолжала
бежать,
ища
мягкое
место,
чтобы
упасть.
And
I
kept
running
for
a
soft
place
to
fall
Но
я
продолжала
бежать,
ища
мягкое
место,
чтобы
упасть.
And
I
was
running
far
away,
would
I
run
off
the
world
someday?
И
я
убегала
далеко,
убегу
ли
я
когда-нибудь
с
этого
мира?
But
no,
take
me
home,
take
me
home
where
I
belong
Но
нет,
отвези
меня
домой,
отвези
меня
туда,
где
мое
место.
I
got
no
other
place
to
go
Мне
больше
некуда
идти.
No,
take
me
home,
take
me
home
where
I
belong
Нет,
отвези
меня
домой,
отвези
меня
туда,
где
мое
место.
I
got
no
other
place
to
go
Мне
больше
некуда
идти.
No,
take
me
home,
home
where
I
belong,
oh,
no,
no
Нет,
отвези
меня
домой,
домой,
где
мое
место,
о,
нет,
нет.
No,
take
me
home,
home
where
I
belong,
ho,
ho,
ho
Нет,
отвези
меня
домой,
домой,
где
мое
место,
о,
о,
о.
No,
take
me
home,
home
where
I
belong,
oh,
no,
no
Нет,
отвези
меня
домой,
домой,
где
мое
место,
о,
нет,
нет.
No,
take
me
home,
home
where
I
belong,
I
can't
take
it
any
more
Нет,
отвези
меня
домой,
домой,
где
мое
место,
я
больше
не
могу
этого
выносить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magnus Skylstad, Aurora Aksnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.