Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
have
I
been
Gegen
wen
hab
ich
gekämpft
Who
have
I
been
Gegen
wen
hab
ich
gekämpft
Who
have
I
been
fighting
Gegen
wen
hab
ich
gekämpft
All
this
time?
All
die
Jahre?
All
this
time
All
die
Jahre
Maybe
I've
spent
too
much
time
with
myself
Vielleicht
war
ich
zu
lange
mit
mir
allein
'Cause
everything
became
enormous
in
my
head
Denn
alles
wurde
riesig
in
meinem
Kopf
Maybe
there
was
never
a
demon,
maybe
it
was
just
me
dreaming
Vielleicht
gab's
nie
einen
Dämon,
vielleicht
war's
nur
ein
Traum
von
mir
And
now
I
can't
escape
this
feeling
Und
jetzt
komm
ich
nicht
mehr
los
von
diesem
Gefühl
After
all
this
time
Nach
all
der
Zeit
I
can't
leave
it
to
rest,
leave
it
to
rest
Kann
ich's
nicht
ruhen
lassen,
nicht
ruhen
lassen
It's
like
nobody
cares,
nobody
cares
Als
ob's
niemanden
kümmert,
niemanden
kümmert
'Cause
I
feel
like
I'm
floating,
flooded
over
everything
Denn
ich
fühl
mich,
als
schwebe
ich,
überschwemmt
von
allem
And
every
one
knows
how
this
story
goes
Und
jeder
kennt
dieses
Ende
schon
And
I've
been
under
pressure
all
my
life
Ich
stand
mein
Leben
lang
unter
Druck
And
I
feel
like
I'm
losing
all
my
fights
Und
fühl
mich,
als
verlier
ich
jeden
Kampf
I've
been
under
pressure
all
my
life
Ich
stand
mein
Leben
lang
unter
Druck
But
who
have
I
been
fighting
all
this
time?
Doch
gegen
wen
hab
ich
gekämpft
all
die
Jahre?
I
have
stood
here
for
so
many
years
Ich
stand
hier
so
viele
Jahre
lang
Waiting
for
the
morning
sun
beams
to
finally
warm
me
Und
wartete,
dass
endlich
die
Morgensonne
mich
wärmt
But
it's
happenin'
so
slowly
(happenin'
so
slowly)
Doch
es
geht
so
langsam
voran
(geht
so
langsam
voran)
It's
impossible
to
notice
(it's
impossible
to
notice)
Man
kann
es
kaum
bemerken
(kaum
bemerken)
Oh,
everything
around
me
is
changing
Oh,
alles
um
mich
herum
verändert
sich
After
all
this
time
Nach
all
der
Zeit
I
can't
leave
it
to
rest,
leave
it
to
rest
Kann
ich's
nicht
ruhen
lassen,
nicht
ruhen
lassen
It
is
like
nobody
cares,
nobody
cares
Als
ob's
niemanden
kümmert,
niemanden
kümmert
'Cause
I
feel
like
I'm
floating,
flooded
over
everything
Denn
ich
fühl
mich,
als
schwebe
ich,
überschwemmt
von
allem
And
every
one
knows
how
this
story
goes
Und
jeder
kennt
dieses
Ende
schon
And
I've
been
under
pressure
all
my
life
Ich
stand
mein
Leben
lang
unter
Druck
And
I
feel
like
I'm
losing
all
my
fights
Und
fühl
mich,
als
verlier
ich
jeden
Kampf
I've
been
under
pressure
all
my
life
Ich
stand
mein
Leben
lang
unter
Druck
But
who
have
I
been
fighting
all
this
time?
Doch
gegen
wen
hab
ich
gekämpft
all
die
Jahre?
Who
have
I
been
fighting
all
this
time?
Gegen
wen
hab
ich
gekämpft
all
die
Jahre?
Who
have
I
been
fighting
all
this
time?
Gegen
wen
hab
ich
gekämpft
all
die
Jahre?
Who
have
I
been
fighting
all
this
time?
Gegen
wen
hab
ich
gekämpft
all
die
Jahre?
Who
have
I
been
fighting
all
this
time?
Gegen
wen
hab
ich
gekämpft
all
die
Jahre?
Who
have
I
been
fighting
all
this
time?
Gegen
wen
hab
ich
gekämpft
all
die
Jahre?
Who
have
I
been
fighting
all
this
time?
Gegen
wen
hab
ich
gekämpft
all
die
Jahre?
Who
have
I
been
fighting
all
this
time?
Gegen
wen
hab
ich
gekämpft
all
die
Jahre?
Who
have
I
been
fighting
all
this
time?
Gegen
wen
hab
ich
gekämpft
all
die
Jahre?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurora Aksnes, Chris Greatti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.