Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreams (feat. Nicole Zignago)
Сны (при участии Николь Зигнаго)
I've
needed
so
much
Мне
так
многого
не
хватало,
With
nothing
to
touch
Но
не
было
ничего,
что
можно
коснуться,
Floating
from
Earth
Отрываясь
от
Земли,
Another
bridge
burned
Ещё
один
мост
сгорел,
A
mother
concerned
Мать
обеспокоена,
Come
back
to
the
world
Вернись
в
этот
мир.
Everything's
more
quiet
than
here
Всё
тише,
чем
здесь,
Everything
I
feel
disappears
Всё,
что
я
чувствую,
исчезает.
La
noche
cantó
Ночь
запела,
Y
de
ella
nació
И
из
неё
родился
Un
himno
de
perla
Гимн
из
жемчуга.
No
mientas
aquí
Не
лги
здесь,
Ni
temas
por
mí
И
не
бойся
за
меня,
Soy
mujer
guerrera
Я
— женщина-воин.
Al
ver
sombras
perdonadas
Вижу
тени,
которым
прощено,
Religión
sin
palabras
Религию
без
слов,
Decidí
jamás
regresar
Я
решила
никогда
не
возвращаться,
Tan
cansada
y
sin
rumbo
Так
уставшая
и
без
пути,
Tomé
un
tren
por
la
oscuridad
Я
села
на
поезд
сквозь
тьму,
Y
aquí
no
me
encontrarás
И
здесь
ты
меня
не
найдёшь.
Todo
está
en
silencio
aquí
Здесь
всё
безмолвно,
Everything
I
feel
disappears
Всё,
что
я
чувствую,
исчезает.
Learn
my
body
and
my
poems
Изучи
моё
тело
и
стихи,
Y
que
canten
en
tu
nombre
И
пусть
они
поют
твоё
имя,
Like
the
arrow
and
the
willow,
we
all
bend
Как
стрела
и
ива
— мы
все
гнёмся,
Que
las
madres
con
sus
hijas
Пусть
матери
с
дочерьми
Nazcan
libres
en
los
mares
Рождаются
свободными
в
морях,
Like
the
needle
and
the
cockroach,
we
mend
Как
игла
и
таракан
— мы
зашиваем.
Everything's
more
quiet
tan
here
(Todo
está
en
silencio
aquí)
Всё
тише,
чем
здесь
(Здесь
всё
безмолвно).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurora Aksnes, Vetle Junker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.