AURORA feat. Pomme - Everything Matters - перевод текста песни на немецкий

Everything Matters - AURORA , Pomme перевод на немецкий




Everything Matters
Alles Zählt
I'm driving your car with you sleeping in the seat next to me
Ich fahre dein Auto, während du neben mir auf dem Sitz schläfst
Like a baby, you twist and you turn
Wie ein Baby windest du dich und drehst dich
You're travelling fast like a bird in a dream
Du reist schnell wie ein Vogel in einem Traum
Look at it go, look at it dance over the sky like a rocket
Schau, wie es fliegt, schau, wie es über den Himmel tanzt wie eine Rakete
A love machine, a cinematic dream
Eine Liebesmaschine, ein cineastischer Traum
So pure and it hurts when the beauty is lost in the speed
So rein und es schmerzt, wenn die Schönheit in der Geschwindigkeit verloren geht
'Cause everything matters to me
Denn alles zählt für mich
(To me, to me, to me, to me)
(Für mich, für mich, für mich, für mich)
To me
Für mich
You're a part of the dawn where the light comes from the dark
Du bist ein Teil der Dämmerung, wo das Licht aus der Dunkelheit kommt
You're a part of the morning and everything matters
Du bist ein Teil des Morgens und alles zählt
Here we are an atom and a star
Hier sind wir, ein Atom und ein Stern
You're a part of the movement and everything matters
Du bist ein Teil der Bewegung und alles zählt
(To me, to me, to me, to me)
(Für mich, für mich, für mich, für mich)
I'm watching your storm turn into form
Ich beobachte, wie dein Sturm Form annimmt
In the clouds of the world like a burst
In den Wolken der Welt wie ein Ausbruch
It dances and it twirls
Es tanzt und es wirbelt
On top of the world, it is good and it hurts
Auf dem Gipfel der Welt, es ist gut und es schmerzt
Look at it go, look at it dance over the sky like a rocket
Schau, wie es fliegt, schau, wie es über den Himmel tanzt wie eine Rakete
A teacher, a simulated dream
Ein Lehrer, ein simulierter Traum
A cure, a cure for the hurt
Eine Heilung, eine Heilung für den Schmerz
And the pleasure you feel is real
Und die Freude, die du fühlst, ist echt
You're a part of the dawn where the light comes from the dark
Du bist ein Teil der Dämmerung, wo das Licht aus der Dunkelheit kommt
You're a part of the morning and everything matters
Du bist ein Teil des Morgens und alles zählt
Here we are an atom and a star
Hier sind wir, ein Atom und ein Stern
You're a part of the movement and everything matters
Du bist ein Teil der Bewegung und alles zählt
(To me, to me, to me, to me)
(Für mich, für mich, für mich, für mich)
(To me, to me, to me, to me, to me)
(Für mich, für mich, für mich, für mich, für mich)
Quelque part, avant l'aube
Irgendwo, vor der Dämmerung
Quand la lumière veut nous voir
Wenn das Licht uns sehen will
Quelque part dans le monde un oiseau s'endort
Irgendwo auf der Welt schläft ein Vogel ein
Sans bruit, toi et moi
Geräuschlos, du und ich
Dans la nuit on trouvera
In der Nacht werden wir finden
Quelque part déposer les fleurs qu'on a cueillies
Irgendeinen Ort, um die Blumen abzulegen, die wir gepflückt haben
Pars avant l'aube
Geh vor der Dämmerung
Quand la lumière veut nous voir
Wenn das Licht uns sehen will
Quelque part dans le monde un oiseau s'endort
Irgendwo auf der Welt schläft ein Vogel ein
Sans bruit, toi et moi
Geräuschlos, du und ich
Dans la nuit on trouvera
In der Nacht werden wir finden
Quelque part déposer les fleurs qu'on a cueillies
Irgendeinen Ort, um die Blumen abzulegen, die wir gepflückt haben
Pars avant l'aube
Geh vor der Dämmerung
Quand la lumière veut nous voir
Wenn das Licht uns sehen will
Quelque part dans le monde un oiseau s'endort
Irgendwo auf der Welt schläft ein Vogel ein
Sans bruit, toi et moi
Geräuschlos, du und ich
Dans la nuit on trouvera
In der Nacht werden wir finden
Quelque part déposer les fleurs
Irgendeinen Ort, um die Blumen abzulegen





Авторы: Aurora Aksnes, Claire Pommet, Jamie Alexander Hartman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.