Лали
где-то
20,
она
любит
нагибаться
Lali
ist
etwa
20,
sie
liebt
es,
sich
zu
bücken
Любит
эти
цацки,
Dolce,
Louis,
не
стесняться
Liebt
diesen
Schmuck,
Dolce,
Louis,
ohne
Hemmungen
С
папиком
на
танцы
валит
300,
вся
на
гланце
(ok)
Mit
dem
Sugardaddy
zum
Tanzen,
rast
mit
300,
ganz
auf
Glanz
(ok)
Дайте
малой
больше
драйва,
дайте
больше
шанса!
Gebt
der
Kleinen
mehr
Drive,
gebt
mehr
Chance!
Словно
фугас,
рвёт
отношения
Wie
eine
Sprengladung,
zerreißt
sie
Beziehungen
Каждый
пузатый
станет
мишенью
Jeder
Dickbauch
wird
zur
Zielscheibe
Дай
только
волю,
изменит
решение
Gib
ihr
nur
freie
Hand,
sie
ändert
ihre
Entscheidung
С
кем
этой
ночью
быть
в
искушении
Mit
wem
sie
heute
Nacht
in
Versuchung
sein
will
Детка
готова
на
все
и
плевать
ей
Baby
ist
zu
allem
bereit
und
es
ist
ihr
egal
Совесть
на
дне,
честь
не
в
порядке
Das
Gewissen
am
Boden,
die
Ehre
nicht
in
Ordnung
Знает
сама,
но
рулят
бабки
Sie
weiß
es
selbst,
doch
die
Kohle
regiert
Так
любит
кэш,
сотни,
десятки.
(знаешь)
So
liebt
sie
Cash,
Hunderter,
Zehner.
(weißt
du)
Летом
тусит
в
Альпах,
а
зимою
на
Юга
Im
Sommer
hängt
sie
in
den
Alpen
ab,
im
Winter
im
Süden
На
руках
Bulgari,
по
щеке
бежит
слеза
An
den
Armen
Bulgari,
eine
Träne
rinnt
über
die
Wange
В
ее
голове
лишь
money.
Да,
все
это
так!
In
ihrem
Kopf
nur
Money.
Ja,
das
ist
alles
so!
Но
малая
захотела
в
чувствах
утопать
Aber
die
Kleine
wollte
in
Gefühlen
ertrinken
Эти
черные
волосы
Diese
schwarzen
Haare
Так
меня
сводят
с
ума!
Machen
mich
so
verrückt!
Эти
белые
полосы,
дайте
малой
лететь
в
облака
Diese
weißen
Linien,
lasst
die
Kleine
in
die
Wolken
fliegen
Лали
любит
Prada,
дайте
Лали
Prada!
Lali
liebt
Prada,
gebt
Lali
Prada!
Лали
любит
Prada,
ничего
не
надо!
Lali
liebt
Prada,
braucht
nichts
anderes!
Лали
любит
Prada,
посадите
в
Ламба!
Lali
liebt
Prada,
setzt
sie
in
einen
Lambo!
Дайте
Лали
Prada,
Лали
любит
Prada!
Gebt
Lali
Prada,
Lali
liebt
Prada!
Лали
любит
Prada,
дайте
Лали
Prada!
Lali
liebt
Prada,
gebt
Lali
Prada!
Лали
любит
Prada,
ничего
не
надо!
Lali
liebt
Prada,
braucht
nichts
anderes!
Лали
любит
Prada,
посадите
в
Ламба!
Lali
liebt
Prada,
setzt
sie
in
einen
Lambo!
Дайте
Лали
Prada,
Лали
любит
Prada!
Gebt
Lali
Prada,
Lali
liebt
Prada!
Потрепали
пряди,
Лали
больше
не
в
поряде
Die
Strähnen
zerzaust,
Lali
ist
nicht
mehr
in
Ordnung
Сесть
бы
в
Porsche,
Бога
ради
In
einen
Porsche
steigen,
um
Himmels
willen
Слиться
в
Польшу,
так
бы
рада
Nach
Polen
abhauen,
wäre
sie
so
froh
Теперь
где
искать
отраду?
Сломан
путь,
сломали
гады
Wo
jetzt
Trost
finden?
Der
Weg
ist
zerbrochen,
die
Mistkerle
haben
ihn
zerbrochen
Виски,
кола,
в
пачке
таблы,
нагло
жвачку,
ниже
каблы
(мээн)
Whiskey,
Cola,
Pillen
im
Päckchen,
frech
Kaugummi
kauend,
niedrigere
Absätze
(Mann)
На
части,
сердце
рвет
на
части!
In
Stücke,
das
Herz
zerreißt
in
Stücke!
Лали
мечтает
о
счастье,
но
коробит
ненастье
Lali
träumt
vom
Glück,
doch
das
Elend
verzerrt
sie
Отчасти
во
власти
этих
грязных
пастей
Teilweise
in
der
Macht
dieser
schmutzigen
Mäuler
Во
власти
девочка-несчастье!
In
der
Macht,
das
Unglücksmädchen!
Она
хочет
вернуть
все
назад,
ходит
по
кругу
Sie
will
alles
zurückdrehen,
läuft
im
Kreis
Так
устала
от
этих
баллад,
от
чертовых
клубов!
So
müde
von
diesen
Balladen,
von
den
verdammten
Clubs!
Но,
увы,
никто
больше
не
рад
видеть
эти
заслуги
Aber
leider
freut
sich
niemand
mehr
über
diese
Errungenschaften
И
в
руках
у
нее
препарат...
СТОП
СТУКИ!
Und
in
ihren
Händen
ein
Präparat...
STOPP
DAS
KLOPFEN!
Эти
черные
волосы
Diese
schwarzen
Haare
Так
меня
сводят
с
ума!
Machen
mich
so
verrückt!
Эти
белые
полосы,
дайте
малой
лететь
в
облака...
Diese
weißen
Linien,
lasst
die
Kleine
in
die
Wolken
fliegen...
Лали
любит
Prada,
дайте
Лали
Prada!
Lali
liebt
Prada,
gebt
Lali
Prada!
Лали
любит
Prada,
ничего
не
надо!
Lali
liebt
Prada,
braucht
nichts
anderes!
Лали
любит
Prada,
посадите
в
Ламба!
Lali
liebt
Prada,
setzt
sie
in
einen
Lambo!
Дайте
Лали
Prada,
Лали
любит
Prada!
Gebt
Lali
Prada,
Lali
liebt
Prada!
Лали
любит
Prada,
дайте
Лали
Prada!
Lali
liebt
Prada,
gebt
Lali
Prada!
Лали
любит
Prada,
ничего
не
надо!
Lali
liebt
Prada,
braucht
nichts
anderes!
Лали
любит
Prada,
посадите
в
Ламба!
Lali
liebt
Prada,
setzt
sie
in
einen
Lambo!
Дайте
Лали
Prada,
Лали
любит
Prada!
Gebt
Lali
Prada,
Lali
liebt
Prada!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: и.э. авдиль
Альбом
Prada
дата релиза
08-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.