AVEC - Nothing to Me - перевод текста песни на немецкий

Nothing to Me - AVECперевод на немецкий




Nothing to Me
Nichts für mich
You
Du
You follow me around like a sickness
Du verfolgst mich wie eine Krankheit
And I can't seem to get rid of you just yet
Und ich scheine dich noch nicht loswerden zu können
You linger in the corners in our darkness
Du lauerst in den Ecken unserer Dunkelheit
That for once in my life I did not create alone
Die ich ausnahmsweise einmal nicht alleine erschaffen habe
Somewhere along the lines of what should have happened
Irgendwo entlang der Linien dessen, was hätte passieren sollen
It happened any other way
Geschah es ganz anders
Go on, try to break me
Na los, versuch mich zu brechen
Try to cut down deep
Versuch, tief zu schneiden
I feel nothing 'cause you're nothing to me
Ich fühle nichts, denn du bist nichts für mich
Go on, try to shake me
Na los, versuch mich zu erschüttern
Try to cut down deep
Versuch, tief zu schneiden
I feel nothing 'cause you're nothing to me
Ich fühle nichts, denn du bist nichts für mich
You mean nothing to me no more
Du bedeutest mir nichts mehr
Just a taste of forgiveness
Nur ein Hauch von Vergebung
That's never coming too easy
Die niemals leicht kommt
On the younger
Für die Jüngeren
It forever backs to stick around
Es bleibt für immer haften
And I
Und ich
Was always too scared to say something
War immer zu ängstlich, etwas zu sagen
Always too afraid to tell you it's not love
Immer zu verängstigt, dir zu sagen, dass es keine Liebe ist
That leaves you blinded
Die dich blind macht
Go on (go on), try to break me (try to break me)
Na los (na los), versuch mich zu brechen (versuch mich zu brechen)
Try to cut down deep
Versuch, tief zu schneiden
I feel nothing 'cause you're nothing to me
Ich fühle nichts, denn du bist nichts für mich
You're nothing to me
Du bist nichts für mich
Go on (go on), try to shake me (try to shake me)
Na los (na los), versuch mich zu erschüttern (versuch mich zu erschüttern)
Try to cut down deep
Versuch, tief zu schneiden
I feel nothing 'cause you're nothing to me
Ich fühle nichts, denn du bist nichts für mich
You mean nothing to me no more
Du bedeutest mir nichts mehr
You mean nothing to me no more
Du bedeutest mir nichts mehr
Go on, try to break me
Na los, versuch mich zu brechen
Try to cut down deep
Versuch, tief zu schneiden
I feel nothing 'cause you're nothing to me
Ich fühle nichts, denn du bist nichts für mich
You're nothing to me
Du bist nichts für mich
Go on (go on), try to shake me (try to shake me)
Na los (na los), versuch mich zu erschüttern (versuch mich zu erschüttern)
Try to cut down deep
Versuch, tief zu schneiden
I feel nothing 'cause you're nothing to me
Ich fühle nichts, denn du bist nichts für mich
You mean nothing to me no more
Du bedeutest mir nichts mehr
Go ahead and try to break me
Nur zu, versuch mich zu brechen
Try to break me down
Versuch mich zu Fall zu bringen
Go ahead and try to break me
Nur zu, versuch mich zu brechen
Try to break me down!
Versuch mich zu Fall zu bringen!





Авторы: Andreas Häuserer, Avec


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.