AVGUST - SFP - перевод текста песни на немецкий

SFP - AVGUSTперевод на немецкий




SFP
SFP
Today I lived a life that used to be imagination
Heute lebe ich ein Leben, das früher nur Vorstellung war
I made a routine out of my teenage aspirations
Ich habe aus meinen jugendlichen Bestrebungen eine Routine gemacht
I never expected all the feelings I'd awaken
Ich hätte nie all die Gefühle erwartet, die ich erwecken würde
And you're crazy if you're thinking that those feelings ever changing
Und du bist verrückt, wenn du denkst, dass sich diese Gefühle jemals ändern
Only thing I'm switching on the daily
Das Einzige, was ich täglich wechsle,
Is my basic definition of how I serious I take it
ist meine grundlegende Definition davon, wie ernst ich es nehme
Lotta times I'm shaken when I'm waiting for results
Oft bin ich erschüttert, wenn ich auf Ergebnisse warte
To a fault, instigating all my fears and agitation
Bis zum Fehler, der all meine Ängste und Aufregung anstachelt
I should've anticipated certain things moving in a flurry
Ich hätte voraussehen sollen, dass bestimmte Dinge sich in Eile bewegen
Pushing me to think I need to do this in a hurry
Was mich dazu drängt zu denken, ich müsste dies in Eile tun
Now I understand that I've been stupid to be worried
Jetzt verstehe ich, dass ich dumm war, mir Sorgen zu machen
Opening my eyes to see the beauty in the journey
Ich öffne meine Augen, um die Schönheit der Reise zu sehen
What could be a better connection to make?
Was könnte eine bessere Verbindung sein?
Finding where I'm headed and then finding myself on the way
Zu finden, wohin ich gehe, und mich dann auf dem Weg selbst zu finden
Anybody reaching out to tell me they felt what I say
Jeder, der sich meldet, um mir zu sagen, dass er fühlt, was ich sage
Sorry if I didn't hit you back but you helped me today
Tut mir leid, wenn ich dich nicht zurückgerufen habe, aber du hast mir heute geholfen
Wherever I thought I'd go
Wo auch immer ich dachte, ich würde hingehen
I'm definitely on that road
Ich bin definitiv auf diesem Weg
Until it ends
Bis es endet
I knew it was possible
Ich wusste, es war möglich
Whatever I want I grow
Was auch immer ich will, ich wachse
And manifest
Und manifestiere es
Whenever they want my soul
Wann immer sie meine Seele wollen
I tell 'em I got them though
Ich sage ihnen, dass ich sie habe
And spill the rest
Und verschütte den Rest
However the process goes
Wie auch immer der Prozess verläuft
I'm letting the prophecies
Ich lasse die Prophezeiungen
Fulfill themselves
sich selbst erfüllen
I'm not religious but I have faith
Ich bin nicht religiös, aber ich habe Glauben
And see the value in a story if it adds weight
Und sehe den Wert in einer Geschichte, wenn sie Gewicht hinzufügt
That a person can repurpose in a bad place
Dass eine Person sie an einem schlechten Ort wiederverwenden kann
Why you think I turn these verses into cinematics?
Warum, glaubst du, verwandle ich diese Verse in Kinematik?
For the camera flash bangs and some fast cake?
Für Kamerablitze und schnelles Geld?
That way of doing things only half-baked
Diese Art, Dinge zu tun, ist nur halbgar
Rather stimulate your spirit when you stagnate
Ich möchte lieber deinen Geist anregen, wenn du stagnierst
Rather pick you up take you to the halfway
Ich möchte dich lieber aufheben und dich zur Hälfte bringen
When needle's in the stacked hay
Wenn die Nadel im Heuhaufen steckt
And the last straw's leaning on it's last legs
Und der letzte Strohhalm sich auf seine letzten Beine stützt
I could be the strength you were certain you could not feel
Ich könnte die Stärke sein, von der du sicher warst, dass du sie nicht fühlen könntest
I could be the brother that my sisters wanna call still
Ich könnte der Bruder sein, den meine Schwestern immer noch anrufen wollen
I could be the routing number on my mother's car bill
Ich könnte die Kontonummer auf der Autorechnung meiner Mutter sein
I could sound farfetched, but I got a long field
Ich könnte weit hergeholt klingen, aber ich habe ein langes Feld
Money in return for my existence was the wrong deal
Geld als Gegenleistung für meine Existenz war der falsche Deal
This the type of shit they're gonna reference when it's all real
Das ist die Art von Scheiße, auf die sie sich beziehen werden, wenn alles real ist
Wherever I thought I'd go
Wo auch immer ich dachte, ich würde hingehen
I'm definitely on that road
Ich bin definitiv auf diesem Weg
Until it ends
Bis es endet
I knew it was possible
Ich wusste, es war möglich
Whatever I want I grow
Was auch immer ich will, ich wachse
And manifest
Und manifestiere es
Whenever they want my soul
Wann immer sie meine Seele wollen
I tell 'em I got them though
Ich sage ihnen, dass ich sie habe, Süße
And spill the rest
Und verschütte den Rest
However the process goes
Wie auch immer der Prozess verläuft
I'm letting the prophecies
Ich lasse die Prophezeiungen
Fulfill themselves
sich selbst erfüllen





Авторы: August Brainard-brunelle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.