AVGUST feat. Akintoye - Rabbit Hole - перевод текста песни на немецкий

Rabbit Hole - Akintoye , AVGUST перевод на немецкий




Rabbit Hole
Kaninchenbau
Can't help but to think of power I hold up
Kann nicht anders, als an die Macht zu denken, die ich innehabe
Kinda scary like it's found in October
Irgendwie unheimlich, als ob sie im Oktober gefunden wurde
How he still hot up North of the border?
Wie kann er im Norden der Grenze immer noch so angesagt sein?
I'm the one who you seeing (CN) Towering over
Ich bin derjenige, den du siehst (CN), der über allen thront
Anybody working hours not over
Jeder, der Überstunden macht, ist noch nicht fertig
My quota
Mein Kontingent
And I promise it's astonishing
Und ich verspreche, es ist erstaunlich
The spot I'm in is solid as the rocks they finding fossils in
Der Platz, an dem ich bin, ist so fest wie die Felsen, in denen sie Fossilien finden
They dig it, archaeologist
Sie graben danach, Archäologen
Waking it and talking it
Erwecken es und reden darüber
You ain't seen it done this fly in a while, archaeopteryx
Du hast es schon lange nicht mehr so elegant gesehen, Archaeopteryx
Shit they taking hours with I'm mocking it
Scheiße, sie brauchen Stunden dafür, ich mache mich darüber lustig
If it's hot I slide on it then, like a moccasin
Wenn es heiß ist, gleite ich darauf, wie ein Mokassin
Found a way to merge the common sense with my confidence
Habe einen Weg gefunden, den gesunden Menschenverstand mit meinem Selbstvertrauen zu verbinden
Always down to eat
Immer bereit zu essen
Bring the beef and the sausage in
Bring das Rindfleisch und die Wurst herein
Pausing it
Pausiere es
Eat them up for breakfast with some coffee like it's Waffle House
Esse sie zum Frühstück mit Kaffee, wie im Waffle House
Now you got me waffling
Jetzt bringst du mich zum Schwafeln
Calm a bit
Beruhige dich ein bisschen
Ask the audience cuz you would know if you saw this shit
Frag das Publikum, denn du wüsstest es, wenn du diesen Scheiß gesehen hättest
Don't do it for the clout or no owner
Tue es nicht für den Ruhm oder irgendeinen Besitzer
This is found way deep down and I know it
Das ist tief im Inneren gefunden und ich weiß es
Chasing that rabbit, tell Alice move out of that hole or
Jage diesem Kaninchen nach, sag Alice, sie soll aus diesem Loch verschwinden, oder
She's bound to get plowed right over
Sie wird plattgemacht
Don't do it for the clout or no owner
Tue es nicht für den Ruhm oder irgendeinen Besitzer
This is found way deep down and I know it
Das ist tief im Inneren gefunden und ich weiß es
Chasing that rabbit, tell Alice move out of that hole or
Jage diesem Kaninchen nach, sag Alice, sie soll aus diesem Loch verschwinden, oder
She's bound to get plowed right over
Sie wird plattgemacht
I done been sitting in
Ich habe in
Hella rooms, innocent
vielen Räumen gesessen, unschuldig
Mike Ross president
Mike Ross, Präsident
Plenty shit I could've been
Viel Scheiße, die ich hätte sein können
Drew schemes all around the bank
Habe Pläne rund um die Bank geschmiedet
All my n-s in position
Alle meine Jungs in Position
It's a tough act to follow
Es ist schwer, da mitzuhalten
When we send 'em in
Wenn wir sie reinschicken
Spoonful of tragedy
Ein Löffel voll Tragödie
To tone down reality
Um die Realität zu dämpfen
Cut a few keys just to lock down calamity
Ein paar Schlüssel geschnitten, um das Unglück einzuschließen
Who'd you rather be when the truth hits your chest?
Wer wärst du lieber, wenn die Wahrheit deine Brust trifft?
Shower everybody looking with the fragments of your ego
Dusche alle mit den Fragmenten deines Egos
We go
Wir gehen
Higher than a nympho libido
Höher als die Libido einer Nymphomanin
N-s biting, we crown cracking
Jungs beißen, wir knacken Kronen
Ya'll intentions are regal
Eure Absichten sind königlich
No need to mention these people
Diese Leute müssen nicht erwähnt werden
I go to lengths
Ich gehe weite Wege
In these areas
In diesen Bereichen
These n-s can't keep up with
Diese Jungs können nicht mithalten
Ain't no dimming dimensions when all you do is perfection
Es gibt keine verdunkelnden Dimensionen, wenn alles, was du tust, Perfektion ist
It's quite simple
Es ist ganz einfach
They gon' show you something impressive if I send you
Sie werden dir etwas Beeindruckendes zeigen, wenn ich dich
Down through the Rabbit Hole
durch den Kaninchenbau schicke
I control
Ich kontrolliere
Plenty more days
Viele weitere Tage
Bitch I need me my face
Schlampe, ich brauche mein Gesicht
Spike Spiegel
Spike Spiegel
Don't do it for the clout or no owner
Tue es nicht für den Ruhm oder irgendeinen Besitzer
This is found way deep down and I know it
Das ist tief im Inneren gefunden und ich weiß es
Chasing that rabbit, tell Alice move out of that hole or
Jage diesem Kaninchen nach, sag Alice, sie soll aus diesem Loch verschwinden, oder
She's bound to get plowed right over
Sie wird plattgemacht
Don't do it for the clout or no owner
Tue es nicht für den Ruhm oder irgendeinen Besitzer
This is found way deep down and I know it
Das ist tief im Inneren gefunden und ich weiß es
Chasing that rabbit, tell Alice move out of that hole or
Jage diesem Kaninchen nach, sag Alice, sie soll aus diesem Loch verschwinden, oder
She's bound to get plowed right over
Sie wird plattgemacht
Sorry for being serious earlier
Entschuldige, dass ich vorhin so ernst war
I didn't notice but you did
Ich habe es nicht bemerkt, aber du hast es getan
You had me muted
Du hattest mich stummgeschaltet
But I keep it true with the people I move with
Aber ich bleibe ehrlich zu den Leuten, mit denen ich mich bewege
I might be foolish
Ich bin vielleicht dumm
For trusting at all
Dafür, dass ich überhaupt vertraue
But let's do this
Aber lass uns das tun
Come on
Komm schon
Let's do this
Lass uns das machen
Finding new environments inspires me
Neue Umgebungen zu finden, inspiriert mich
Wired to provide a stream of conscious entirely
Darauf ausgelegt, einen Bewusstseinsstrom vollständig bereitzustellen
Calculated maniacally
Berechnet, auf manische Art
And meticulous
Und akribisch
Wishing the shit I'm envisioning into existence
Wünsche mir die Scheiße, die ich mir vorstelle, in die Existenz
I dish it to the recipients
Ich serviere es den Empfängern
Open to it and listening deeper than just the surface
Offen dafür und tiefer zuhören als nur an der Oberfläche
And feeling it with significance
Und es mit Bedeutung fühlen
If I've given a snippet for anybody to dip in
Wenn ich einen Ausschnitt gegeben habe, in den jeder eintauchen kann
And realize I am with 'em within the human condition
Und erkennen, dass ich mit ihnen in der menschlichen Verfassung bin
Then I did it
Dann habe ich es geschafft
That's the mission
Das ist die Mission
Living until nothing's missing
Leben, bis nichts mehr fehlt
Either that or it's living until something give in
Entweder das oder es ist Leben, bis etwas nachgibt
Not really a tough decision
Keine wirklich schwere Entscheidung
But who gon' give you the peace that you need?
Aber wer gibt dir den Frieden, den du brauchst?
Speak in unique tones you see to believe
Sprich in einzigartigen Tönen, die du siehst, um zu glauben
I preach to the kids bro, who preaching to me?
Ich predige zu den Kindern, Bruder, wer predigt zu mir?
They call me a lifeline
Sie nennen mich eine Rettungsleine
Never leave, I don't jump
Geh nie weg, ich springe nicht
It don't fit in my genes
Es passt nicht in meine Gene
I could let the mouths run
Ich könnte die Mäuler reden lassen
Give up total control over the outcome
Die totale Kontrolle über das Ergebnis aufgeben
Go against my truest nature
Gegen meine wahre Natur verstoßen
And maybe the rules'll change
Und vielleicht ändern sich die Regeln
In way to remove the danger
Auf dem Weg, um die Gefahr zu beseitigen
And soothe irritation like talcum
Und Reizungen lindern wie Talkum
I told 'em I want it all, they called me the loud son
Ich sagte ihnen, ich will alles, sie nannten mich den lauten Sohn
Told 'em I'm high strung on mellow guitar strums
Sagte ihnen, ich bin überdreht bei sanften Gitarrenklängen
And maybe this duality is something I'm using to get by
Und vielleicht ist diese Dualität etwas, das ich benutze, um durchzukommen
With a high heart rate and a twitch in my left eye
Mit einer hohen Herzfrequenz und einem Zucken in meinem linken Auge
I'm a-
Ich bin ein-
Prisoner to a prism
Gefangener eines Prismas
I architect with precision
Das ich mit Präzision entwerfe
It's difficult to depict in the living room where you're chilling
Es ist schwierig, es in dem Wohnzimmer darzustellen, in dem du dich entspannst
Hoping they see the difference
In der Hoffnung, dass sie den Unterschied sehen
I'm holding the key incision
Ich halte den Schlüsseleinschnitt
I'm only revealing
Ich enthülle nur
If I'm controlling me free decisions
Wenn ich meine freien Entscheidungen kontrolliere
I don't sip tea when they hate
Ich trinke keinen Tee, wenn sie hassen
But I'll settle for a peach Perrier
Aber ich begnüge mich mit einem Pfirsich-Perrier
You cannot each me today
Du kannst mich heute nicht erreichen
Please keep it brief with your case
Bitte fass dich kurz mit deinem Fall
I might need a lawyer if keep at this pace
Ich brauche vielleicht einen Anwalt, wenn ich dieses Tempo beibehalte
Leave me some space for the fuck shit
Lass mir etwas Platz für den Scheiß
Delegate my time between me battling assumptions
Teile meine Zeit zwischen dem Kampf gegen Annahmen auf
Lofty aspirations been my primary function
Hohe Bestrebungen waren meine Hauptfunktion
In my airspace, neither heart nor the gumption
In meinem Luftraum, weder Herz noch Verstand
Fly right above them
Fliege direkt über sie hinweg
Online class how they sleeping on me
Online-Kurs, wie sie auf mich schlafen
But where else you finding these subjects
Aber wo sonst findest du diese Themen
Man I'm getting tired it's redundant
Mann, ich werde müde, es ist überflüssig
Wade through the tundra
Wate durch die Tundra
How you letting fate pick your number?
Wie lässt du das Schicksal deine Nummer wählen?
'Member how they tried to keep me under?
Erinnerst du dich, wie sie versucht haben, mich unten zu halten?
While you on a race to the finish, Imma wait and discover
Während du auf dem Weg zum Ziel bist, werde ich warten und entdecken
Praying that your drop don't flop, that's a waste of the summer
Bete, dass dein Tropfen nicht floppt, das ist eine Verschwendung des Sommers
I can't help but to wonder
Ich kann nicht anders, als mich zu fragen
Where I'll land
Wo ich landen werde
Shoutout Alice, sorry I was angry but
Grüße an Alice, tut mir leid, dass ich wütend war, aber
I need to keep the Red Queen away from me
Ich muss die Rote Königin von mir fernhalten
Dodging all the envy, and catch a little bravery
Weiche all dem Neid aus und fange ein wenig Tapferkeit ein
See the road they paved for me, I'm runnin 'em
Sieh den Weg, den sie für mich geebnet haben, ich renne sie
Trials of a n- who still feel like he ain't done enough
Prüfungen eines Mannes, der sich immer noch so fühlt, als hätte er nicht genug getan
Peanut butter: put the cup down and I nutted up
Erdnussbutter: Habe den Becher abgestellt und mich zusammengerissen
Bored in this meeting tryna buy me for a hundred bucks
Gelangweilt in diesem Meeting, wo sie versuchen, mich für hundert Dollar zu kaufen
I don't kiss up to the man, never pucker up
Ich krieche dem Mann nicht in den Arsch, mache nie einen Schmollmund
Shorty put the pussy on a platter tryna fuck with us
Süße, leg die Muschi auf einen Teller und versuch, mit uns zu ficken
Slither in the game, I'm coming up, you a Hufflepuff
Schlittere ins Spiel, ich komme hoch, du bist ein Hufflepuff





Авторы: Akintoye Asalu, August Brainard-brunelle

AVGUST feat. Akintoye - Rabbit Hole
Альбом
Rabbit Hole
дата релиза
01-07-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.