AViVA - Fake Friends - перевод текста песни на немецкий

Fake Friends - AViVAперевод на немецкий




Fake Friends
Falsche Freunde
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
I was thinking, look what we've been through
Ich dachte nach, schau, was wir durchgemacht haben
It's kinda me but it's kinda you too
Es liegt irgendwie an mir, aber auch irgendwie an dir
I know I thought that we were past that
Ich weiß, ich dachte, wir wären darüber hinweg
But all our problems, they kinda bite back
Aber all unsere Probleme, sie beißen irgendwie zurück
With all your new friends looking so pretty
Mit all deinen neuen Freunden, die so hübsch aussehen
And I'm sitting in the basement, crying, feelin' shitty
Und ich sitze im Keller, weine und fühle mich beschissen
Then I try to say hi at the party
Dann versuche ich, auf der Party Hallo zu sagen
Acting like you didn't know me, as if it was so funny
Du tust so, als ob du mich nicht kennst, als ob es so lustig wäre
Why is this what you do?
Warum tust du das?
Feels like we're fake friends
Es fühlt sich an, als wären wir falsche Freunde
Caught in a web of untruths
Gefangen in einem Netz von Unwahrheiten
Are we just fake friends?
Sind wir nur falsche Freunde?
Is this the game that you play?
Ist das das Spiel, das du spielst?
There's nothing real left to say
Es gibt nichts Echtes mehr zu sagen
'Cause at the end of the day
Denn am Ende des Tages
We are just fake friends
Sind wir nur falsche Freunde
We are just fake friends
Wir sind nur falsche Freunde
Don't want to admit I just don't like you
Ich will nicht zugeben, dass ich dich einfach nicht mag
It feels so final, but kinda right too
Es fühlt sich so endgültig an, aber auch irgendwie richtig
You could say now our lives are different
Man könnte sagen, dass unsere Leben jetzt anders sind
It's just the high road, nothing to reason
Es ist einfach der hohe Weg, es gibt keinen Grund zu diskutieren
Now we never say hi at the parties
Jetzt sagen wir nie Hallo auf den Partys
'Cause I'm just another body tryna hide how much you hurt me
Weil ich nur ein weiterer Körper bin, der versucht zu verbergen, wie sehr du mich verletzt hast
You guess your new friends think you're so itty
Du schätzt, deine neuen Freunde finden dich so winzig
But for them, it's just a ticket, and for you, I've just got pity
Aber für sie ist es nur ein Ticket, und für dich habe ich nur Mitleid
Why is this what you do?
Warum tust du das?
Feels like we're fake friends
Es fühlt sich an, als wären wir falsche Freunde
Caught in a web of untruths
Gefangen in einem Netz von Unwahrheiten
Are we just fake friends?
Sind wir nur falsche Freunde?
Is this the game that you play?
Ist das das Spiel, das du spielst?
There's nothing real left to say
Es gibt nichts Echtes mehr zu sagen
'Cause at the end of the day
Denn am Ende des Tages
We are just fake friends
Sind wir nur falsche Freunde
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
'Cause we're just fake friends
Weil wir nur falsche Freunde sind
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Guess we're just fake friends
Ich schätze, wir sind nur falsche Freunde
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
'Cause we're just fake friends
Weil wir nur falsche Freunde sind
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Guess we're just fake friends
Ich schätze, wir sind nur falsche Freunde
Why is this what you do?
Warum tust du das?
Feels like we're fake friends
Es fühlt sich an, als wären wir falsche Freunde
Caught in a web of untruths
Gefangen in einem Netz von Unwahrheiten
Are we just fake friends?
Sind wir nur falsche Freunde?
Is this the game that you play?
Ist das das Spiel, das du spielst?
There's nothing real left to say
Es gibt nichts Echtes mehr zu sagen
'Cause at the end of the day
Denn am Ende des Tages
(We are just fake friends)
(Wir sind nur falsche Freunde)
We are just fake friends
Wir sind nur falsche Freunde






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.