AViVA - PARALYZED - перевод текста песни на немецкий

PARALYZED - AViVAперевод на немецкий




PARALYZED
GELÄHMT
Dark or light don't matter when you're feeling like me
Dunkel oder hell spielt keine Rolle, wenn du dich so fühlst wie ich
I could be on stage or hiding under the sheets
Ich könnte auf der Bühne stehen oder mich unter den Laken verstecken
Come a little closer, let you catch my disease
Komm ein bisschen näher, lass dich von meiner Krankheit anstecken
Sick of wanting to scream, hold on
Ich habe es satt, schreien zu wollen, warte
Feeling kinda freaked out, is this called insecure?
Fühle mich irgendwie ausgeflippt, nennt man das unsicher?
I had all the pieces, all my ducks in a row
Ich hatte alle Teile, alle meine Enten in einer Reihe
Now I'm looking out, I don't know where I should go
Jetzt schaue ich hinaus, ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
What is there left to do? Hold on
Was bleibt noch zu tun? Warte
I don't really get why I'm holding on when I really want to let go
Ich verstehe nicht wirklich, warum ich festhalte, wenn ich eigentlich loslassen will
But my brain rejects to the things I want to forget, I cannot say no
Aber mein Gehirn weigert sich gegen die Dinge, die ich vergessen will, ich kann nicht nein sagen
I don't understand, this seems underhand, hell who's side am I even on?
Ich verstehe das nicht, das scheint hinterhältig, verdammt, auf wessen Seite bin ich überhaupt?
But my brain rejects and I can't forget even though I want to let go
Aber mein Gehirn lehnt ab und ich kann nicht vergessen, obwohl ich loslassen will
Are you even listening?
Hörst du überhaupt zu?
I'm sick of these feelings, they're wrapping and trapping me
Ich habe diese Gefühle satt, sie wickeln und fangen mich
They're dragging me, I can't get free
Sie zerren an mir, ich kann nicht frei kommen
Are you even listening?
Hörst du überhaupt zu?
I'm sick of these feelings, they're grabbing and stabbing me
Ich habe diese Gefühle satt, sie packen und stechen mich
Changing reality
Verändern die Realität
Paralyzed, fight or flight
Gelähmt, kämpfen oder fliehen
I'm paralyzed, out of time and
Ich bin gelähmt, keine Zeit mehr und
Nothing's right, but did I try?
Nichts ist richtig, aber habe ich es versucht?
When I'm paralyzed
Wenn ich gelähmt bin
Paralyzed, fight or flight
Gelähmt, kämpfen oder fliehen
I'm paralyzed, out of time and
Ich bin gelähmt, keine Zeit mehr und
Nothing's right, but did I try?
Nichts ist richtig, aber habe ich es versucht?
When I'm paralyzed
Wenn ich gelähmt bin
I am always trying but the pieces are wrong
Ich versuche es immer, aber die Teile passen nicht
Never click together, never coming in strong
Klicken nie zusammen, kommen nie stark an
Stared into the mirror, left me feeling alone
In den Spiegel gestarrt, fühlte mich allein
I just wanna go home, hold on
Ich will einfach nur nach Hause, warte
I don't really get why I'm holding on when I really want to let go
Ich verstehe nicht wirklich, warum ich festhalte, wenn ich eigentlich loslassen will
But my brain rejects to the things I want to forget, I cannot say no
Aber mein Gehirn weigert sich gegen die Dinge, die ich vergessen will, ich kann nicht nein sagen
I don't understand, this seems underhand, hell who's side am I even on?
Ich verstehe das nicht, das scheint hinterhältig, verdammt, auf wessen Seite bin ich überhaupt?
But my brain rejects and I can't forget even though I want to let go
Aber mein Gehirn lehnt ab und ich kann nicht vergessen, obwohl ich loslassen will
Are you even listening?
Hörst du überhaupt zu?
I'm sick of these feelings, they're wrapping and trapping me
Ich habe diese Gefühle satt, sie wickeln und fangen mich
They're dragging me, I can't get free
Sie zerren an mir, ich kann nicht frei kommen
Are you even listening?
Hörst du überhaupt zu?
I'm sick of these feelings, they're grabbing and stabbing me
Ich habe diese Gefühle satt, sie packen und stechen mich
Changing reality
Verändern die Realität
Paralyzed, fight or flight
Gelähmt, kämpfen oder fliehen
I'm paralyzed, out of time and
Ich bin gelähmt, keine Zeit mehr und
Nothing's right, but did I try?
Nichts ist richtig, aber habe ich es versucht?
When I'm paralyzed
Wenn ich gelähmt bin
Paralyzed, fight or flight
Gelähmt, kämpfen oder fliehen
I'm paralyzed, out of time and
Ich bin gelähmt, keine Zeit mehr und
Nothing's right, but did I try?
Nichts ist richtig, aber habe ich es versucht?
When I'm paralyzed
Wenn ich gelähmt bin






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.