Текст и перевод песни AViVA - THE OUTSiDE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't
you
meet
me
on
the
outside?
Ты
не
встретишься
со
мной
снаружи?
'Cause
I'm
sick
of
wearing
my
fake
smile
Потому
что
меня
тошнит
от
моей
фальшивой
улыбки
Won't
you
meet
me
on
the
outside?
Ты
не
встретишься
со
мной
снаружи?
Sick
of
pretending
everything
is
fine
Меня
тошнит
притворяться,
что
всё
в
порядке.
("Everything
is
fine")
("Всё
в
порядке")
Get
up,
stand
up
Встань,
поднимись
Against
all
that
we
face
Наперекор
всему,
с
чем
мы
сталкиваемся
Give
in
to
the
darkness
Отдайся
тьме,
There's
no
escape
Отсюда
не
сбежать.
Halt
this
transmission
Прекрати
эту
трансляцию,
We're
not
in
your
prison
Мы
не
в
твоей
тюрьме.
Changing
the
system
Меняем
систему,
It's
time
to
resist
them
Пора
им
противостоять.
I
don't
know
how
we're
ever
gonna
fight,
but
Я
не
знаю,
как
мы
будем
сражаться,
но
But
I
know
that
we'll
try
Но
я
знаю,
что
мы
попытаемся.
So,
won't
you
meet
me
on
the
outside?
Так
ты
не
встретишься
со
мной
снаружи?
'Cause
I'm
sick
of
wearing
my
fake
smile
Потому
что
меня
тошнит
от
моей
фальшивой
улыбки.
Won't
you
meet
me
on
the
outside?
Ты
не
встретишься
со
мной
снаружи?
Sick
of
pretending
everything
is
fine
Меня
тошнит
притворяться,
что
всё
в
порядке.
("Everything
is
fine")
("Всё
в
порядке")
All
our
lives
Всю
свою
жизнь
We
drink
the
lies
like
kool-aid
Мы
пьем
ложь,
как
Kool-Aid.
Now
the
broken
trance
Теперь
этот
сломленный
транс
Is
too
much
to
take
Слишком
тяжело
выносить.
Halt
this
transmission
Прекрати
эту
трансляцию,
Still
stuck
in
that
system
Всё
ещё
застряли
в
этой
системе.
My
spite
to
resist
them
Моя
злоба,
чтобы
противостоять
им.
Break
out
from
the
prison
Сбежать
из
тюрьмы.
I
don't
know
how
we're
ever
gonna
fight,
but
Я
не
знаю,
как
мы
будем
сражаться,
но
But
I
know
that
we'll
try
Но
я
знаю,
что
мы
попытаемся.
So,
won't
you
meet
me
on
the
outside?
Так
ты
не
встретишься
со
мной
снаружи?
'Cause
I'm
sick
of
wearing
my
fake
smile
Потому
что
меня
тошнит
от
моей
фальшивой
улыбки.
Won't
you
meet
me
on
the
outside?
Ты
не
встретишься
со
мной
снаружи?
Sick
of
pretending
everything
is
fine
Меня
тошнит
притворяться,
что
всё
в
порядке.
("Everything
is
fine")
("Всё
в
порядке")
We've
got
to
get
out
of
this
place
Мы
должны
выбраться
из
этого
места.
Together,
we
will
all
escape
Вместе
мы
все
сбежим.
We've
got
to
get
out
of
this
place
Мы
должны
выбраться
из
этого
места.
Together,
we
will
all
escape
Вместе
мы
все
сбежим.
So,
won't
you
meet
me
on
the
outside?
Так
ты
не
встретишься
со
мной
снаружи?
'Cause
I'm
sick
of
wearing
my
fake
smile
Потому
что
меня
тошнит
от
моей
фальшивой
улыбки.
Won't
you
meet
me
on
the
outside?
Ты
не
встретишься
со
мной
снаружи?
Sick
of
pretending
everything
is
fine
Меня
тошнит
притворяться,
что
всё
в
порядке.
Won't
you
meet
me
on
the
outside?
Ты
не
встретишься
со
мной
снаружи?
'Cause
I'm
sick
of
wearing
my
fake
smile
Потому
что
меня
тошнит
от
моей
фальшивой
улыбки.
Won't
you
meet
me
on
the
outside?
Ты
не
встретишься
со
мной
снаружи?
Sick
of
pretending
everything
is
fine
Меня
тошнит
притворяться,
что
всё
в
порядке.
("Everything
is
fine")
("Всё
в
порядке")
("E-Everything
is
fi-i-ine")
("Вс-всё
в
по-орядке")
("Everything
is
fine...")
("Всё
в
порядке...")
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Paul Fung, Aviva Payne, Matthew Coulter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.