Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
you
Ich
kenne
dich
nicht
And
I
don't
wanna
get
to
know
you
Und
ich
will
dich
auch
nicht
kennenlernen
So
I'm
asking
you
politely
Also
frage
ich
dich
höflich
Darling
can
I
use
you?
Schatz,
darf
ich
dich
benutzen?
You
can
use
me
too,
it's
okay
Du
kannst
mich
auch
benutzen,
das
ist
okay
You're
not
used
to
playing
this
way
Du
bist
es
nicht
gewohnt,
so
zu
spielen
Don't
you
worry,
I
will
explain
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
erklär's
dir
All
the
rules,
if
you
just
come
through
Alle
Regeln,
wenn
du
einfach
vorbeikommst
Is
it
better
if
I
say
I
need
you?
Ist
es
besser,
wenn
ich
sage,
ich
brauche
dich?
Is
it
better
if
I
say
I'll
hold
you?
Ist
es
besser,
wenn
ich
sage,
ich
halte
dich?
Hold
you
longer
and
tight
in
the
morning?
Dich
länger
und
fest
halte
am
Morgen?
Even
though
I'll
be
up
and
get
going
Auch
wenn
ich
aufstehe
und
los
muss
You
know
it's
busy
and
the
city
gets
so
lonely,
yeah
yeah
Du
weißt,
es
ist
viel
los
und
die
Stadt
macht
so
einsam,
yeah
yeah
Don't
be
on
a
long
ting,
come
give
me
your
something
Zieh's
nicht
in
die
Länge,
komm
gib
mir,
was
du
hast
I'm
out
of
love,
but
I'm
still
inviting
Ich
habe
keine
Liebe
mehr
übrig,
aber
ich
lade
dich
trotzdem
ein
Come
break
me
up,
come
give
me
the
right
ting
Komm,
bring
mich
durcheinander,
komm
gib
mir
das
Richtige
Can't
fuck
it
up
if
there's
no
defining
us
Kann's
nicht
vermasseln,
wenn
es
keine
Definition
für
uns
gibt
I'm
out
of
love,
but
you're
still
invited
Ich
habe
keine
Liebe
mehr
übrig,
aber
du
bist
trotzdem
eingeladen
I'm
outta
trust
but
maybe
you'll
like
it
Ich
habe
kein
Vertrauen
mehr,
aber
vielleicht
gefällt
es
dir
Cant
fuck
it
up
if
there's
no
defining
us
Kann's
nicht
vermasseln,
wenn
es
keine
Definition
für
uns
gibt
You
can
use
me
Du
kannst
mich
benutzen
You
can
use
me,
eh
yeah
Du
kannst
mich
benutzen,
eh
yeah
You
can
use
me
Du
kannst
mich
benutzen
You
can
use
me,
eh
yeah
Du
kannst
mich
benutzen,
eh
yeah
Can
I
call
you
when
it's
late
Kann
ich
dich
anrufen,
wenn
es
spät
ist
Come
on
over
in
the
darkest
night
Komm
rüber
in
der
dunkelsten
Nacht
We
don't
have
to
let
it
wait,
yeah
Wir
müssen
es
nicht
warten
lassen,
yeah
Is
it
better
if
I
say
I
need
you?
Ist
es
besser,
wenn
ich
sage,
ich
brauche
dich?
Is
it
better
if
I
say
I
hold
you?
Ist
es
besser,
wenn
ich
sage,
ich
halte
dich?
Hold
you
longer
and
tight
in
the
morning?
Dich
länger
und
fest
halte
am
Morgen?
Even
though
I'll
be
up
and
get
going
Auch
wenn
ich
aufstehe
und
los
muss
You
know
it's
busy
and
this
city
gets
so
lonely,
yeah
yeah
Du
weißt,
es
ist
viel
los
und
diese
Stadt
macht
so
einsam,
yeah
yeah
Don't
be
on
a
long
ting,
come
give
me
your
something
Zieh's
nicht
in
die
Länge,
komm
gib
mir,
was
du
hast
I'm
out
of
love,
but
I'm
still
inviting
Ich
habe
keine
Liebe
mehr
übrig,
aber
ich
lade
dich
trotzdem
ein
Come
break
me
up,
come
give
me
the
right
ting
Komm,
bring
mich
durcheinander,
komm
gib
mir
das
Richtige
Can't
fuck
it
up
if
there's
no
defining
us
Kann's
nicht
vermasseln,
wenn
es
keine
Definition
für
uns
gibt
I'm
out
of
love,
but
you're
still
invited
Ich
habe
keine
Liebe
mehr
übrig,
aber
du
bist
trotzdem
eingeladen
I'm
outta
trust
but
maybe
you'll
like
it
Ich
habe
kein
Vertrauen
mehr,
aber
vielleicht
gefällt
es
dir
Can't
fuck
it
up
if
there's
no
defining
us
Kann's
nicht
vermasseln,
wenn
es
keine
Definition
für
uns
gibt
You
can
use
me
Du
kannst
mich
benutzen
You
can
use
me,
eh
yeah
Du
kannst
mich
benutzen,
eh
yeah
You
can
use
me
Du
kannst
mich
benutzen
You
can
use
me,
eh
yeah
Du
kannst
mich
benutzen,
eh
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shakka Malcolm Philip, Eyelar Mirzazadeh, Levi Lennox Malundama, Awa Santesson-say
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.