Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Late for That (feat. BJ The Chicago Kid)
Zu spät dafür (feat. BJ The Chicago Kid)
It′s
BJ
the
Chicago
Kid
and
AWA
Hier
sind
BJ
the
Chicago
Kid
und
AWA
Nothing
lasts
forever
Nichts
hält
ewig
You
made
a
point
to
show
me
that,
show
me
that,
eh
Du
hast
es
mir
deutlich
gezeigt,
mir
gezeigt,
eh
Boy,
just
for
the
record
Junge,
nur
fürs
Protokoll
It
wasn't
me
who
wanted
that
Ich
war
es
nicht,
die
das
wollte
Wanted
that,
eh
Das
wollte,
eh
I
miss
the
way
you
kept
me
up,
oh,
na-na
Ich
vermisse,
wie
du
mich
wachgehalten
hast,
oh,
na-na
From
dusk
to
dawn,
you
kept
me
up
oh,
na-na-na
Von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen,
du
hast
mich
wachgehalten
oh,
na-na-na
Oh,
na-na-na
Oh,
na-na-na
And
I
miss
the
times
when
we
just
had
no
drama
Und
ich
vermisse
die
Zeiten,
als
wir
einfach
kein
Drama
hatten
Oh,
na-na-na
Oh,
na-na-na
And
everything
was
good
Und
alles
gut
war
But
I
don′t
think
that
I'd
go
back
if
I
could
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
zurückgehen
würde,
wenn
ich
könnte
Were
you
thinking
of
me
Hast
du
an
mich
gedacht
When
you
said
you
love
me?
Als
du
sagtest,
du
liebst
mich?
Then
said
the
same
to
her
Dann
dasselbe
zu
ihr
sagtest
Like
she's
your
only
girl
Als
wäre
sie
dein
einziges
Mädchen
Got
you
looking
crazy
Hat
dich
verrückt
dastehen
lassen
When
I
left
you
lonely
Als
ich
dich
einsam
zurückließ
And
now
you
want
me
back
Und
jetzt
willst
du
mich
zurück
But
it′s
too
late
for
that,
too
late
for
that
Aber
dafür
ist
es
zu
spät,
dafür
zu
spät
Ended
for
the
better
Es
endete
zum
Besseren
′Cause
loyalty
is
something
so
rare
Denn
Loyalität
ist
etwas
so
Seltenes
Now
we're
not
together
Jetzt
sind
wir
nicht
zusammen
Got
you
wishin′
you
were
right
here
Lässt
dich
wünschen,
du
wärst
genau
hier
I
miss
the
way
you
kept
me
up,
oh,
na-na
Ich
vermisse,
wie
du
mich
wachgehalten
hast,
oh,
na-na
Ooh,
from
dusk
to
dawn,
you
kept
me
up
oh,
na-na-na
Ooh,
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen,
du
hast
mich
wachgehalten
oh,
na-na-na
Oh,
na-na-na
Oh,
na-na-na
I
miss
the
times
when
we
just
had
no
drama
Ich
vermisse
die
Zeiten,
als
wir
einfach
kein
Drama
hatten
Oh,
na-na-na
Oh,
na-na-na
And
everything
was
good
Und
alles
gut
war
I
don't
think
that
I′d
go
back
if
I
could
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
zurückgehen
würde,
wenn
ich
könnte
Were
you
thinking
of
me
Hast
du
an
mich
gedacht
When
you
said
you
love
me?
Als
du
sagtest,
du
liebst
mich?
Then
said
the
same
to
her
Dann
dasselbe
zu
ihr
sagtest
Like
she's
your
only
girl
Als
wäre
sie
dein
einziges
Mädchen
Got
you
looking
crazy
Hat
dich
verrückt
dastehen
lassen
When
I
left
you
lonely
Als
ich
dich
einsam
zurückließ
And
now
you
want
me
back
Und
jetzt
willst
du
mich
zurück
But
it′s
too
late
for
that,
too
late
for
that
Aber
dafür
ist
es
zu
spät,
dafür
zu
spät
I
know
what
you
want
from
me
Ich
weiß,
was
du
von
mir
willst
Take
a
look
at
what
you
see
Schau
dir
an,
was
du
siehst
You
should
know
that
this
right
here
Du
solltest
wissen,
dass
dies
genau
hier
Somethin'
you
coulda
had
for
years
Etwas
ist,
das
du
jahrelang
hättest
haben
können
I
know
what
you
want
from
me
Ich
weiß,
was
du
von
mir
willst
Take
a
look
at
what
you
see
Schau
dir
an,
was
du
siehst
You
should
know
that
this
right
here
Du
solltest
wissen,
dass
dies
genau
hier
Somethin'
you
coulda
had
for
years
Etwas
ist,
das
du
jahrelang
hättest
haben
können
Too
late
for
that
Zu
spät
dafür
Peace
sign,
peace,
I
know
Peace-Zeichen,
Frieden,
ich
weiß
Tryna
find
my
way
back
to
peace
I
know
Versuche
meinen
Weg
zurück
zum
Frieden
zu
finden,
den
ich
kenne
Since
you
gave
me
the
peace
sign,
oh
Seit
du
mir
den
Laufpass
gegeben
hast,
oh
A
player
had
to
change
from
the
tings
I
know
Ein
Spieler
musste
sich
ändern
von
den
Dingen,
die
ich
kenne
A
long
way,
long
way,
long
way
back
from
the
day
Ein
langer
Weg,
langer
Weg,
langer
Weg
zurück
von
dem
Tag
When
we
used
to
play
our
favourite
songs
and
dance
all
day
Als
wir
unsere
Lieblingslieder
spielten
und
den
ganzen
Tag
tanzten
Now
I′m
playin′
all
these
B-sides,
yo
Jetzt
spiele
ich
all
diese
B-Seiten,
yo
Woke
up
trippin'
Bin
verwirrt
aufgewacht
′Member
you
used
to
wind
it
like
a
wailer,
huh
Erinnere
mich,
wie
du
die
Hüften
hast
kreisen
lassen
wie
eine
Wailer,
huh
Damn
it,
I
miss
that
feelin'
Verdammt,
ich
vermisse
dieses
Gefühl
I
knew
when
it
was
my
heart
you′re
stealin',
baby
Ich
wusste,
als
es
mein
Herz
war,
das
du
stahlst,
Baby
Broke
your
heart,
you
had
it
out
for
me
Hab
dein
Herz
gebrochen,
du
warst
wütend
auf
mich
Hurtin′
you
was
really
hurtin'
me,
I
couldn't
breathe
Dich
zu
verletzen
tat
mir
wirklich
weh,
ich
konnte
nicht
atmen
Baby
girl,
I
hope
you
hear
me
beggin′
Baby
Girl,
ich
hoffe,
du
hörst
mich
betteln
Please,
for
real
Bitte,
ehrlich
Were
you
thinking
of
me
Hast
du
an
mich
gedacht
When
you
said
you
love
me?
Als
du
sagtest,
du
liebst
mich?
Then
said
the
same
to
her
Dann
dasselbe
zu
ihr
sagtest
Like
she′s
your
only
girl
Als
wäre
sie
dein
einziges
Mädchen
Got
you
looking
crazy
Hat
dich
verrückt
dastehen
lassen
When
I
left
you
lonely
Als
ich
dich
einsam
zurückließ
And
now
you
want
me
back
Und
jetzt
willst
du
mich
zurück
But
it's
too
late
for
that,
too
late
for
that
Aber
dafür
ist
es
zu
spät,
dafür
zu
spät
I
know
what
you
want
from
me
Ich
weiß,
was
du
von
mir
willst
Take
a
look
at
what
you
see
Schau
dir
an,
was
du
siehst
You
should
know
that
this
right
here
Du
solltest
wissen,
dass
dies
genau
hier
Somethin′
you
coulda
had
for
years
Etwas
ist,
das
du
jahrelang
hättest
haben
können
I
know
what
you
want
from
me
Ich
weiß,
was
du
von
mir
willst
Take
a
look
at
what
you
see
Schau
dir
an,
was
du
siehst
You
should
know
that
this
right
here
Du
solltest
wissen,
dass
dies
genau
hier
Somethin'
you
coulda
had
for
years
Etwas
ist,
das
du
jahrelang
hättest
haben
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mason Betha, Keisha Spivey, Ellis Taylor, Sean Combs, Tremaine Robinson, Awa Santesson Sey, Curtis Mayfield, Edwin Onokhua, Nashiem Myrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.