Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
俺ら描くSTORY
Die
Geschichte,
die
wir
schreiben
まだまだ終わらない
ist
noch
lange
nicht
vorbei
これがはじまーり
Das
ist
erst
der
Anfang
SOUTH
YAAD
MOZIK
SOUTH
YAAD
MOZIK
人生山あり谷ありや
Das
Leben
hat
Höhen
und
Tiefen
この先にはいったい何が待つか
Was
mag
uns
wohl
in
der
Zukunft
erwarten?
わからんからこそ見て見たいんや
Gerade
weil
wir
es
nicht
wissen,
will
ich
es
sehen
この選んだ道の先に何が
Was
am
Ende
dieses
Weges,
den
ich
gewählt
habe,
liegt
今日より明日〜明後日昨日の自分には勝って時に、涙、笑いあって一歩一歩進む前へ
Heute
mehr
als
morgen,
übermorgen,
besser
als
gestern,
mit
Tränen
und
Lachen,
Schritt
für
Schritt
vorwärts.
今日より明日〜明後日昨日の自分には勝って日々STEP
UP遠回りでも確実に進める一歩
Heute
besser
als
morgen,
übermorgen,
besser
als
gestern,
jeden
Tag
ein
Schritt
nach
oben,
auch
wenn
es
ein
Umweg
ist,
ein
sicherer
Schritt.
誰だってONE
LIFE
Jeder
hat
nur
ein
Leben
栄光に向かってスタンバイ
Bereit
für
den
Ruhm
そう、当然努力も三倍
Ja,
natürlich
mit
dreifachem
Einsatz
それでも足んないぐらいさ俺はやるしかない
Aber
selbst
das
reicht
nicht,
ich
muss
einfach
weitermachen
Oh
oh
上がったり下がったり
Oh
oh,
auf
und
ab
俺らいつも遠回りばっかり
Wir
machen
immer
nur
Umwege
すぐ後ろは断崖絶壁
Direkt
hinter
uns
ist
ein
Abgrund
ギリギリ踏ん張ってる毎日
Wir
halten
uns
gerade
noch
so
fest,
jeden
Tag
誰もが人生一回や〜
Jeder
lebt
nur
einmal,
mein
Schatz,
うまい事いけへん事ばっか〜
Es
läuft
nicht
immer
alles
glatt
実態さらして失敗重ねて
Wir
zeigen
uns,
wie
wir
sind,
machen
Fehler
そこから何か見つけるんや〜
Und
finden
daraus
etwas
Neues
誰もが人生戦ってる
Jeder
kämpft
im
Leben
もがき苦しんでまた強くなれる
Wir
quälen
uns
und
werden
dadurch
stärker
から次への一歩力強く
Also
mach
den
nächsten
Schritt
mit
Kraft
踏み出すまた前へ
Und
geh
weiter
vorwärts
だから俺らは
Deshalb
werden
wir
今日より明日〜明後日昨日の自分には勝って時に、涙、笑いあって一歩一歩進む前へ
Heute
besser
als
morgen,
übermorgen,
besser
als
gestern.
Mit
Tränen
und
Lachen,
Schritt
für
Schritt
vorwärts.
今日より明日〜明後日昨日の自分には勝って日々STEP
UP
遠回りでも確実に進める一歩
Heute
besser
als
morgen,
übermorgen,
besser
als
gestern,
jeden
Tag
ein
Schritt
nach
oben,
auch
wenn
es
ein
Umweg
ist,
ein
sicherer
Schritt.
なんか偉そうな奴がいってた
Ein
eingebildeter
Typ
hat
mal
gesagt:
『お前らせいぜいやれても二年だ』
"Ihr
werdet
es
höchstens
zwei
Jahre
schaffen."
あれからどれだけたったか知らんが今でも変わらずsing
along
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
Zeit
seitdem
vergangen
ist,
aber
wir
singen
immer
noch
weiter
たとえ周りがどう言おうが変わらん
Egal,
was
die
anderen
sagen,
wir
ändern
uns
nicht
いつか見とけよっ!気持ちなら変わらん
Wartet
nur
ab!
Unsere
Gefühle
bleiben
gleich
喜怒哀楽全て音に乗せて
Wir
packen
all
unsere
Freude,
Wut,
Trauer
und
unser
Vergnügen
in
die
Musik
今届ける全てのファイター
Und
senden
sie
jetzt
an
alle
Kämpfer
あの日流した悔し涙
Die
Tränen
der
Enttäuschung,
die
wir
damals
vergossen
haben
その中に詰まる思いはたくさん
Darin
stecken
so
viele
Gefühle
ドン底の中
先見えなかった〜
Wir
waren
am
Boden,
sahen
kein
Licht
am
Ende
des
Tunnels
だがdon't
stop足は止めなかった〜
Aber
wir
haben
nicht
aufgegeben,
haben
unsere
Schritte
nicht
gestoppt
あの失敗がなけりゃ見えなかった
Ohne
diesen
Fehler
hätten
wir
es
nicht
gesehen
拾い集めたピース導くアンサー
Die
gesammelten
Teile
führen
uns
zur
Antwort
日が登れば始まる新たな日
Wenn
die
Sonne
aufgeht,
beginnt
ein
neuer
Tag
全て力にし踏み出す足
Wir
nehmen
all
unsere
Kraft
zusammen
und
machen
einen
Schritt
今日より明日〜明後日昨日の自分には勝って時に、涙、笑いあって一歩一歩進む前へ
Heute
besser
als
morgen,
übermorgen,
besser
als
gestern.
Mit
Tränen
und
Lachen,
Schritt
für
Schritt
vorwärts.
今日より明日〜明後日昨日の自分には勝って日々STEP
UP
遠回りでも確実に進める一歩
Heute
besser
als
morgen,
übermorgen,
besser
als
gestern,
jeden
Tag
ein
Schritt
nach
oben,
auch
wenn
es
ein
Umweg
ist,
ein
sicherer
Schritt.
Ahがむしゃらにこの道を歩いていく
Ah,
wir
gehen
diesen
Weg
mit
aller
Kraft
だからお前も一緒にSTEP
UP
Also
mach
auch
du
mit,
Schritt
für
Schritt
DAY
by
DAY日々戦って
TAG
für
TAG
kämpfen
wir
STEP
by
STEP進むMy
wAY
Schritt
für
Schritt,
gehe
ich
meinen
Weg
何度もつまずき転げたってまた立ち上がって前へ
Auch
wenn
wir
stolpern
und
hinfallen,
stehen
wir
wieder
auf
und
gehen
weiter
人生山あり谷ありや
Das
Leben
hat
Höhen
und
Tiefen,
meine
Süße
この先にはいったい何が待つか
Was
mag
uns
wohl
in
der
Zukunft
erwarten?
わからんからこそ見て見たいんや
Gerade
weil
wir
es
nicht
wissen,
will
ich
es
sehen
この選んだ道の先に何が
Was
am
Ende
dieses
Weges,
den
ich
gewählt
habe,
liegt
今日より明日〜明後日昨日の自分には勝って時に、涙、笑いあって一歩一歩進む前へ
Heute
besser
als
morgen,
übermorgen,
besser
als
gestern,
Mit
Tränen
und
Lachen,
Schritt
für
Schritt
vorwärts.
今日より明日〜明後日昨日の自分には勝って日々STEP
UP
遠回りでも確実に進める一歩
Heute
besser
als
morgen,
übermorgen,
besser
als
gestern,
jeden
Tag
ein
Schritt
nach
oben,
auch
wenn
es
ein
Umweg
ist,
ein
sicherer
Schritt.
Oh
oh
ohこっから前へ〜
Oh
oh
oh,
von
hier
aus
geht
es
vorwärts
DAY
by
DAY日々闘って
TAG
für
TAG
kämpfen
wir
weiter
Oh
oh
oh夢を描いて〜
Oh
oh
oh,
wir
malen
uns
unseren
Traum
aus
STEP
by
STEP踏み出せ前へ
Schritt
für
Schritt,
geh
vorwärts
Oh
oh
oh選んだワンウェイ
Oh
oh
oh,
den
Weg,
den
wir
gewählt
haben
DAY
by
DAY諦めないで〜
TAG
für
TAG,
gib
nicht
auf
転んだって立ち上がって
Auch
wenn
du
hinfällst,
steh
wieder
auf
STEP
by
STEP俺ら必ず前へ〜
Schritt
für
Schritt,
wir
gehen
immer
weiter
vorwärts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Weston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.