Текст и перевод песни AWS - Hol voltál?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hol
voltál,
amikor
egyedül
maradtam
a
sötétben?
Где
ты
была,
когда
я
оставался
один
в
темноте?
Hol
jártál,
amikor
minden
percben
magammal
küzdöttem?
Где
ты
была,
когда
я
каждую
минуту
боролся
с
собой?
Hol
voltál,
amikor
az
üvöltésem
törte
meg
az
éjszakát?
Где
ты
была,
когда
мой
крик
разрывал
ночь?
Hol
jártál,
amikor
senki
se
hitte,
hogy
túl
közel
a
halál?
Где
ты
была,
когда
никто
не
верил,
что
смерть
так
близко?
Bármerre
jársz,
akármit
csinálsz
Где
бы
ты
ни
была,
что
бы
ты
ни
делала,
Isten
megbocsát,
de
én
nem!
Бог
простит,
но
я
— нет!
Bármerre
jársz,
akármit
csinálsz
Где
бы
ты
ни
была,
что
бы
ты
ни
делала,
Ha
könyörögsz,
megbocsát,
de
én
nem!
Если
будешь
умолять,
он
простит,
но
я
— нет!
Hol
voltál,
amikor
nem
érdekelt,
hogy
ki
lesz
majd,
aki
bánt?
Где
ты
была,
когда
мне
было
всё
равно,
кто
меня
обидит?
Hol
jártál,
amikor
úgy
fáztam,
hogy
nem
éreztem
mást?
Где
ты
была,
когда
я
так
замёрз,
что
ничего
не
чувствовал?
Hol
voltál,
amikor
a
könyörgésen
senkit
se
érdekelt?
Где
ты
была,
когда
мои
мольбы
никого
не
волновали?
Hol
jártál,
amikor
éveknek
hittem
a
múló
perceket?
Где
ты
была,
когда
утекающие
минуты
казались
мне
годами?
Hol
voltál,
amikor
szeretet
kellett
volna,
de
te
elvetted?
Где
ты
была,
когда
мне
нужна
была
любовь,
а
ты
её
отняла?
Bármerre
jársz,
akármit
csinálsz,
Где
бы
ты
ни
была,
что
бы
ты
ни
делала,
Isten
megbocsát,
de
én
nem!
Бог
простит,
но
я
— нет!
Bármerre
jársz,
akármit
csinálsz,
Где
бы
ты
ни
была,
что
бы
ты
ни
делала,
Ha
könyörögsz,
megbocsát,
de
én
nem!
Если
будешь
умолять,
он
простит,
но
я
— нет!
Ma
mindenre
választ
kaptál,
Сегодня
ты
получила
ответы
на
все
вопросы,
Régóta
vártam,
hogy
előttem
állj
Я
долго
ждал,
чтобы
ты
предстала
передо
мной.
Ma
mindenre
választ
kaptál,
Сегодня
ты
получила
ответы
на
все
вопросы,
Te
ugyanúgy
sáros
vagy,
mint
más
Ты
так
же
виновата,
как
и
другие.
Bármerre
jársz,
akármit
csinálsz,
Где
бы
ты
ни
была,
что
бы
ты
ни
делала,
Isten
megbocsát,
de
én
nem!
Бог
простит,
но
я
— нет!
Bármerre
jársz,
akármit
csinálsz,
Где
бы
ты
ни
была,
что
бы
ты
ни
делала,
Ha
könyörögsz,
megbocsát,
de
én
nem!
Если
будешь
умолять,
он
простит,
но
я
— нет!
Bármerre
jársz,
(Hol
voltál?)
Где
бы
ты
ни
была,
(Где
ты
была?)
Akármit
csinálsz,
(Hol
jártál?)
Что
бы
ты
ни
делала,
(Где
ты
была?)
Isten
megbocsát,
de
én
nem!
Бог
простит,
но
я
— нет!
Bármerre
jársz,
(Hol
jártál?)
Где
бы
ты
ни
была,
(Где
ты
была?)
Aármit
csinálsz,
(Hol
voltál?)
Что
бы
ты
ни
делала,
(Где
ты
была?)
Ha
könyörögsz,
megbocsát,
de
én
nem!
Если
будешь
умолять,
он
простит,
но
я
— нет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: brucker bence, kökényes dániel, schiszler soma, siklósi örs, veress áron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.