Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viszlát nyár (Eurovision Song Contest 2018)
Прощай, лето (Евровидение 2018)
Játsszunk
nyílt
lapokkal
végre
Давай
сыграем
с
открытыми
картами
наконец
A
hajómnak
mennie
kell
Моему
кораблю
пора
отплывать
És
itt
fog
hagyni
téged
И
он
оставит
тебя
здесь
Majd
benned
él
tovább
a
vérem
Моя
кровь
будет
продолжать
жить
в
тебе
És
ha
nem
adod
el,
a
szíveden
a
jel
И
если
ты
не
предашь,
метка
на
твоем
сердце
Mi
a
földről
az
égig
emel
Поднимет
нас
с
земли
до
небес
Viszlát,
nyár,
most
már
elkéstél
Прощай,
лето,
ты
опоздало
Mert
azt
hazudtad,
enyém
leszel
Ведь
ты
лгало,
говоря,
что
будешь
моим
De
nem
jöttél
Но
ты
не
пришла
Viszlát,
álom,
köszönöm,
hogy
eltűntél
Прощай,
мечта,
спасибо,
что
исчезла
Most
már
ideje
visszakapnom
Теперь
пора
мне
вернуть
Amiket
elvettél
То,
что
ты
забрала
Megfáradt
ereimben
az
élet
В
моих
усталых
венах
замирает
жизнь
Tudom,
hogy
fognál
még
Я
знаю,
что
ты
бы
еще
держалась
De
engedj
el
már,
kérlek
Но
отпусти
меня,
прошу
Itt
van,
tépd
le
belőlem
a
részed
Вот,
оторви
от
меня
свою
часть
És
ha
nem
adod
el,
a
szíveden
a
jel
И
если
ты
не
предашь,
метка
на
твоем
сердце
Mi
a
földről
az
égig
emel
Поднимет
нас
с
земли
до
небес
Viszlát,
nyár,
most
már
elkéstél
Прощай,
лето,
ты
опоздало
Mert
azt
hazudtad,
enyém
leszel
Ведь
ты
лгало,
говоря,
что
будешь
моим
De
nem
jöttél
Но
ты
не
пришла
Viszlát,
álom,
köszönöm,
hogy
eltűntél
Прощай,
мечта,
спасибо,
что
исчезла
Most
már
ideje
visszakapnom
Теперь
пора
мне
вернуть
Amiket
elvettél,
elvettél
То,
что
ты
забрала,
забрала
Viszlát,
viszlát
Прощай,
прощай
Viszlát,
nyár,
most
már
elkéstél
Прощай,
лето,
ты
опоздало
Mert
azt
hazudtad,
enyém
leszel
Ведь
ты
лгало,
говоря,
что
будешь
моим
De
nem
jöttél
Но
ты
не
пришла
Viszlát,
nyár,
most
már
elkéstél
Прощай,
лето,
ты
опоздало
(Mert
azt
hazudtad,
enyém
leszel)
(Ведь
ты
лгало,
говоря,
что
будешь
моим)
De
nem
jöttél
Но
ты
не
пришла
Viszlát,
álom,
köszönöm,
hogy
eltűntél
Прощай,
мечта,
спасибо,
что
исчезла
Most
már
ideje
visszakapnom
Теперь
пора
мне
вернуть
Amiket
elvettél,
elvettél
То,
что
ты
забрала,
забрала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aron Veress, Bence Brucker, Daniel Tamas Kokenyes, Ors Lukacs Siklosi, Soma Schiszler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.