AWS - Viszlát nyár (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни AWS - Viszlát nyár (Live)




Viszlát nyár (Live)
Прощай, лето (Live)
Játsszunk nyílt lapokkal végre:
Давай сыграем в открытую:
A hajómnak mennie kell,
Моему кораблю пора уплывать,
és itt fog hagyni téged.
и он оставит тебя здесь.
Majd benned él tovább a vérem,
Моя кровь будет продолжать жить в тебе,
és ha nem adod el, a szíveden a jel,
и если ты не продашь метку на своем сердце,
Mi a földről az égig emel.
Она вознесет тебя от земли до небес.
Viszlát, nyár, most már elkéstél,
Прощай, лето, ты опоздало,
Mert azt hazudtad, enyém leszel,
Ведь ты солгало, сказав, что будешь моим,
De nem jöttél!
Но ты так и не пришла!
Viszlát, álom, köszönöm, hogy eltűntél!
Прощай, мечта, спасибо, что исчезла!
Most már ideje visszakapnom,
Теперь пора вернуть то,
Amiket elvettél!
Что ты у меня забрала!
Megfáradt ereimben az élet,
Жизнь в моих жилах устала,
Tudom, hogy fognál még,
Я знаю, что ты бы еще держалась,
De engedj el már, kérlek.
Но отпусти меня, прошу.
Itt van, tépd le belőlem a részed,
Вот, оторви от меня свою часть,
és ha nem adod el, a szíveden a jel,
и если ты не продашь метку на своем сердце,
Mi a földről az égig emel.
Она вознесет тебя от земли до небес.
Viszlát, nyár, most már elkéstél
Прощай, лето, ты опоздало,
Mert azt hazudtad, enyém leszel,
Ведь ты солгало, сказав, что будешь моим,
De nem jöttél
Но ты так и не пришла!
Viszlát, álom, köszönöm, hogy eltűntél
Прощай, мечта, спасибо, что исчезла!
Most már ideje visszakapnom
Теперь пора вернуть то,
Amiket elvettél
Что ты у меня забрала!
Elvettél
Забрала!
Viszlát
Прощай!
Viszlát
Прощай!
Viszlát
Прощай!
Viszlát, nyár, most már elkéstél
Прощай, лето, ты опоздало,
Mert azt hazudtad, enyém leszel
Ведь ты солгало, сказав, что будешь моим,
De nem jöttél
Но ты так и не пришла!
Viszlát, nyár, most már elkéstél
Прощай, лето, ты опоздало,
(Mert azt hazudtad, enyém leszel)
(Ведь ты солгало, сказав, что будешь моим)
De nem jöttél
Но ты так и не пришла!
Viszlát, álom, köszönöm, hogy eltűntél
Прощай, мечта, спасибо, что исчезла!
Most már ideje visszakapnom
Теперь пора вернуть то,
Amiket elvettél
Что ты у меня забрала!
Viszlát
Прощай!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.