Текст и перевод песни AWS - Válaszút
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Csak
oldalra
nézünk,
Мы
смотрим
лишь
по
сторонам,
Nem
tudjuk
merre
tartunk.
Не
зная,
куда
идем.
Elfelejtünk
mindent,
Забываем
все,
Ha
egyszer
elindulunk.
Как
только
тронемся
в
путь.
Lenn
kattog
a
kerék,
Внизу
стучат
колеса,
Messze
egy
lámpa
ég
Вдали
горит
фонарь.
Az
idő
rég
megállt,
Время
давно
остановилось,
Vagy
el
sem
indult
még.
Или
еще
не
началось.
Monoton
ritmikája
a
holdfénytől
elragadja
Монотонный
ритм,
лунным
светом
увлекает
Vért
pumpáló
szíved,
a
végzeted.
Кровь,
качающую
твое
сердце,
к
твоей
судьбе.
A
késő
hajnal
dallamára
Под
мелодию
позднего
рассвета
Egy
másik
oldalát
mutatja,
Другую
сторону
показывает,
Míg
csillaggá
nem
lesz
az
életed.
Пока
твоя
жизнь
не
станет
звездой.
Úgy
izzik
a
sínpár,
Так
раскалены
рельсы,
Szikrát
vedlik
a
vas
Искры
рождает
металл
A
küzdelemmel
terhes,
Под
тяжестью
борьбы,
Hosszú
út
alatt.
На
долгом
пути.
Hogyha
fékez,
Если
тормозит,
Megrémülsz,
Ты
пугаешься,
Félsz,
hogy
sorra
kerülsz
Боишься,
что
настанет
твой
черед,
Mielőtt
a
neked
rendelt
célhoz
érsz.
Прежде
чем
достигнешь
предназначенной
тебе
цели.
Monoton
ritmikája
a
holdfénytől
elragadja
Монотонный
ритм,
лунным
светом
увлекает
Vért
pumpáló
szíved,
a
végzeted.
Кровь,
качающую
твое
сердце,
к
твоей
судьбе.
A
késő
hajnal
dallamára
Под
мелодию
позднего
рассвета
Egy
másik
oldalát
mutatja,
Другую
сторону
показывает,
Míg
csillaggá
nem
lesz
az
életed.
Пока
твоя
жизнь
не
станет
звездой.
Távolságban
mért
lét,
Существование,
измеряемое
расстоянием,
Minden
mérföld
ráncot
vés
beléd.
Каждая
миля
врезает
морщины
в
тебя.
Már
látod
mennyit
jöttél
Ты
уже
видишь,
сколько
прошла,
és
mennyit
érsz.
И
чего
стоишь.
Nincs
már
kétség,
Нет
больше
сомнений,
Rég
elbújt
mögéd.
Они
давно
скрылись
позади
тебя.
Monoton
ritmikája
a
holdfénytől
elragadja
Монотонный
ритм,
лунным
светом
увлекает
Vért
pumpáló
szíved,
a
végzeted.
Кровь,
качающую
твое
сердце,
к
твоей
судьбе.
A
késő
hajnal
dallamára
Под
мелодию
позднего
рассвета
Egy
másik
oldalát
mutatja,
Другую
сторону
показывает,
Míg
csillaggá
nem
lesz
az
életed.
Пока
твоя
жизнь
не
станет
звездой.
Míg
csillaggá
nem
lesz
az
életed,
Пока
твоя
жизнь
не
станет
звездой,
Egy
másik
oldalát
mutatja,
Другую
сторону
показывает,
Míg
csillaggá
nem
lesz
az
életed,
Пока
твоя
жизнь
не
станет
звездой,
Addig
visz
tovább!
До
тех
пор
ведет
тебя
вперед!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruckner Bence, Csongor Bálint, Kökényes Dániel, Siklósi örs, Varga Marcell, Varga Zoltán, Veress áron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.