Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sitting Down Here
Сижу здесь
(I'm
sitting
down
here)
(Я
сижу
здесь)
I'm
sitting
down
here,
but
hey,
you
can't
see
me
Я
сижу
здесь,
но
ты
меня
не
видишь,
Kinda
invisible,
you
don't
sense
my
stay
Словно
невидимка,
ты
не
чувствуешь
моего
присутствия.
Not
really
hiding,
not
like
a
shadow
Не
то
чтобы
прячусь,
не
как
тень,
Just
thought
I
would
join
you
for
one
day
Просто
решил
побыть
с
тобой
денёк.
I'm
sitting
down
here—
Я
сижу
здесь—
I'm
sitting
down
here,
but
hey,
you
can't
see
me
Я
сижу
здесь,
но
ты
меня
не
видишь,
Kinda
invisible,
you
don't
sense
my
stay
Словно
невидимка,
ты
не
чувствуешь
моего
присутствия.
Not
really
hiding,
not
like
a
shadow
Не
то
чтобы
прячусь,
не
как
тень,
Just
thought
I
would
join
you
for
one
day
Просто
решил
побыть
с
тобой
денёк.
(I'm
sitting
down
here)
(Я
сижу
здесь)
Your
words
cut
rather
deeply,
they're
just
some
other
lies
Твои
слова
ранят
глубоко,
они
— всего
лишь
очередная
ложь.
I'm
hiding
from
a
distance,
I've
got
to
pay
the
price
Я
прячусь
на
расстоянии,
мне
приходится
платить
за
это.
Defending
all
against
it,
I
really
don't
know
why
Защищаясь
от
всего
этого,
я
сам
не
знаю
почему.
You're
obsessed
with
all
my
secrets,
you
always
make
me
cry
Ты
одержима
моими
секретами,
ты
всегда
доводишь
меня
до
слёз.
You
seem
to
wanna
hurt
me,
no
matter
what
I
do
Кажется,
ты
хочешь
сделать
мне
больно,
что
бы
я
ни
делал.
I'm
telling
just
a
couple,
but
somehow
it
gets
to
you
Я
рассказываю
лишь
немногим,
но
почему-то
это
доходит
до
тебя.
But
I've
learned
how
to
get
revengend
Но
я
научился
мстить,
And
I
swear
you'll
experience
that
someday
И
клянусь,
ты
тоже
это
испытаешь
когда-нибудь.
I'm
sitting
down
here,
but
hey,
you
can't
see
me
Я
сижу
здесь,
но
ты
меня
не
видишь,
Kinda
invisible,
you
don't
sense
my
stay
Словно
невидимка,
ты
не
чувствуешь
моего
присутствия.
Not
really
hiding,
not
like
a
shadow
Не
то
чтобы
прячусь,
не
как
тень,
Just
thought
I
would
join
you
for
one
day
Просто
решил
побыть
с
тобой
денёк.
I'm
sitting
down
here,
but
hey,
you
can't
see
me
Я
сижу
здесь,
но
ты
меня
не
видишь,
(You
don't
sense
my
stay)
(Ты
не
чувствуешь
моего
присутствия)
(Just
thought
I
would
join
you
for
one
day)
(Просто
решил
побыть
с
тобой
денёк)
I'm
sitting
down
here,
but
hey,
you
can't
see
me
Я
сижу
здесь,
но
ты
меня
не
видишь,
Kinda
invisible,
you
don't
sense
my
stay
Словно
невидимка,
ты
не
чувствуешь
моего
присутствия.
Not
really
hiding,
not
like
a
shadow
Не
то
чтобы
прячусь,
не
как
тень,
Just
thought
I
would
join
you
for
one
day
Просто
решил
побыть
с
тобой
денёк.
(Just
thought
I
would
join
you
for
one
day)
(Просто
решил
побыть
с
тобой
денёк)
I'm
sitting
down
here,
but
hey,
you
can't
see
me
Я
сижу
здесь,
но
ты
меня
не
видишь,
Kinda
invisible,
you
don't
sense
my
stay
Словно
невидимка,
ты
не
чувствуешь
моего
присутствия.
Not
really
hiding,
not
like
a
shadow
Не
то
чтобы
прячусь,
не
как
тень,
Just
thought
I
would
join
you
for
one
day
Просто
решил
побыть
с
тобой
денёк.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.