Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
like
my
life
force
drains
every
time
I
see
your
face
in
my
head
Словно
силы
покидают
меня
всякий
раз,
когда
твой
образ
в
голове
возникает
I
wonder
why,
for
a
second,
I
caught
Mavis
in
disguise,
in
the
end
Интересно
почему,
на
секунду,
Мейвис
я
в
disguise
поймал,
в
конце
концов
I'm
not
surprised,
pour
rain,
know
it's
easy,
push
me
over
the
edge
Я
не
удивлён,
лей
дождь,
знаю,
это
легко,
столкни
меня
за
грань
Yet,
for
a
time,
four
seconds,
faint
of
heart,
and
took
a
blade
to
the
thread
Но
на
мгновенье,
четыре
секунды,
дрогнул
сердцем,
и
лезвие
приставил
к
нити
It's
like
you
don't
wanna
acknowledge
the
problem
Словно
ты
не
хочешь
признавать
проблему
I
put
my
trust
in
your
loyalty,
you're
dissolvin'
the
promise
Я
доверился
твоей
верности,
а
ты
растворяешь
обещанье
I
mean,
I
guess
I
deserve
it,
I
did
no
better,
turned
the
last
page
Наверное,
заслужил,
я
не
лучше
был,
последнюю
страницу
перевернул
Guess
I
didn't
tell
you
bout
the
girl
before
our
last
date
Видно,
не
рассказал
тебе
про
ту
девчонку
до
нашего
последнего
свиданья
We
both
got
our
pleasure,
but
we
both
guilty
of
sum'
Мы
оба
получали
удовольствие,
но
мы
оба
в
чём-то
виноваты
Severed,
I've
endeavored,
remedy,
to
no
luck
Разорваны,
я
пытался,
искал
лечение,
но
без
удачи
Forget
unforgettable,
I'm
hit
like
a
truck
Забудь
незабываемое,
меня
будто
грузовиком
ударило
I
did
the
last
thing
I
ever
should've
possibly
done
Я
сделал
последнее,
что
вообще
можно
было
сделать
No
I
didn't
mean
to
repeat
it
what
had
been,
six
months?
Нет,
я
не
хотел
повторять
то,
что
было,
шесть
месяцев?
Blindside,
don't
see
a
reason,
to
play
the
victim
Вслепую,
не
вижу
причины
изображать
жертву
Hivemind,
stingin',
I'm
beggin'
you
to
just
sit,
hun
Общий
разум,
жжёт,
умоляю
тебя
просто
присядь,
милая
Half
life,
ringin',
the
death
of
me,
wanna
clinch
one?
Полужизнь,
звенит,
смерть
моя,
хочешь
выпить?
You
done
drove
me
crazy,
I'm
in
the
back
and
I'm
blacked
out
Ты
свела
меня
с
ума,
я
на
заднем
сиденье,
и
я
в
отключке
Drunk,
yet
it
seems
like
the
death
of
you
when
I'm
tapped
out
Пьян,
но
кажется,
что
это
смерть
для
тебя,
когда
я
на
нуле
A
past
vow,
journey
to
heaven,
you
couldn't
slack
Прошлая
клятва,
путь
в
рай,
ты
не
могла
расслабиться
Till
my
blood's
black,
dry
from
my
energy,
your
routine
snack
Пока
моя
кровь
не
почернеет,
не
высохнет
от
моей
энергии,
твоей
обычной
закуски
Did
they
end
up
married,
or
end
up
selling
the
house?
Они
в
итоге
поженились
или
продали
дом?
It's
a
year
or
two
of
memories,
that
was
our
favourite
couch
Год
или
два
воспоминаний,
это
был
наш
любимый
диван
Did
you
end
up
with
the
place
that
you
showed
me,
when
we
were
out?
Ты
в
итоге
взяла
то
место,
что
ты
мне
показала,
когда
мы
были
на
выезде?
Did
you
end
up
with
the
boyfriend
you
never
told
me
about?
Ты
в
итоге
с
тем
парнем,
о
котором
мне
никогда
не
рассказывала?
I
know
the
situation,
honest
to
god
it's
Я
понимаю
ситуацию,
честное
слово,
это
Been
like
a
mental
deterrent,
I
get
too
scared
to
acknowledge
Было
как
мысленное
препятствие,
я
слишком
боюсь
признать
The
things
you
tell
me
with
honesty,
till
you
hit
me
with
the
last
lie
То,
что
ты
мне
говоришь
с
честностью,
пока
ты
не
бьешь
меня
последней
ложью
Your
fangs
cut
deep,
broke
the
knot
that
left
me
tongue
tied
Твои
клыки
режут
глубоко,
развязали
узел,
что
оставил
меня
немым
We
both
got
our
pleasure,
but
we
both
guilty
of
sum'
Мы
оба
получали
удовольствие,
но
мы
оба
в
чём-то
виноваты
Severed,
I've
endeavored,
remedy,
to
no
luck
Разорваны,
я
пытался,
искал
лечение,
но
без
удачи
Forget
unforgettable,
I'm
hit
like
a
truck
Забудь
незабываемое,
меня
будто
грузовиком
ударило
I
did
the
last
thing
I
ever
should've
possibly
done
Я
сделал
последнее,
что
вообще
можно
было
сделать
No
I
didn't
mean
to
repeat
it
what
had
been,
six
months?
Нет,
я
не
хотел
повторять
то,
что
было,
шесть
месяцев?
Blindside,
don't
see
a
reason,
to
play
the
victim
Вслепую,
не
вижу
причины
изображать
жертву
Hivemind,
stingin',
I'm
beggin'
you
to
just
sit,
hun
Общий
разум,
жжёт,
умоляю
тебя
просто
присядь,
милая
Half
life,
ringin',
the
death
of
me,
wanna
clinch
one?
Полужизнь,
звенит,
смерть
моя,
хочешь
выпить?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ethan Hart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.