Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
tanto
desconcierto
Inmitten
so
vieler
Verwirrung
Prefiero
encontrarte
a
ti
Finde
ich
lieber
dich
A
tirar
de
algún
remedio
Als
irgendein
Mittel
zu
ziehen
Y
en
el
juego
Und
im
Spiel
El
crupier
nos
mira
mal
Sieht
uns
der
Croupier
schief
an
No
son
cartas
al
azar
Es
sind
keine
zufälligen
Karten
Alguien
mueve
el
vendaval
Jemand
bewegt
den
Sturm
Poeta
de
madera
Hölzerner
Dichter
No
hace
caso
a
su
titiritero
Hört
nicht
auf
seinen
Puppenspieler
Al
mal
agüero,
mejor
espero
Bei
schlechtem
Omen
warte
ich
lieber
Tu
tiroteo;
Amor
sincero
Auf
dein
Feuergefecht;
Aufrichtige
Liebe
Con
tu
mano
en
este
pecho
Mit
deiner
Hand
auf
dieser
Brust
Se
incendia
el
aguacero
Entzündet
sich
der
Wolkenbruch
Y
aunque
digan
que
no
hay
más
Und
auch
wenn
sie
sagen,
es
gibt
nicht
mehr
Que
el
mundo
se
va
a
acabar
Dass
die
Welt
untergehen
wird
No
saben
que
Sie
wissen
nicht,
dass
Tengo
un
as
de
espadas
Ich
ein
Pik-Ass
habe
Tengo
un
as
de
corazón
Ich
ein
Herz-Ass
habe
Tengo
tu
sonrisa
escrita
en
un
renglón
o
dos
Ich
habe
dein
Lächeln
in
ein
oder
zwei
Zeilen
geschrieben
Tengo
un
as
de
espadas
Ich
ein
Pik-Ass
habe
Tengo
un
as
de
corazón
Ich
ein
Herz-Ass
habe
Hoy
me
viste
el
roce
invicto
de
tu
olor
Heute
kleidet
mich
die
unbesiegte
Berührung
deines
Duftes
Tengo
un
as
Ich
habe
ein
Ass
Hay
un
revolver
en
la
mesa
Es
liegt
ein
Revolver
auf
dem
Tisch
Debería
marcharme
ya
pero
me
pido
otra
cerveza
Ich
sollte
jetzt
gehen,
aber
ich
bestelle
mir
noch
ein
Bier
Mas
de
30,
¡Joder!
Todo
me
afecta
Über
30,
verdammt!
Alles
beeinflusst
mich
Si
no
siento
que
estas
cerca
Wenn
ich
nicht
fühle,
dass
du
nah
bist
Cuando
gira
la
veleta
Wenn
sich
die
Wetterfahne
dreht
Y
es
que
no
me
da
la
gana
Und
es
ist,
weil
ich
keine
Lust
habe
No
quiero
llamar
vida
Ich
will
die
Minuten
nicht
Leben
nennen
A
los
minutos
que
separan
Die
trennen
Tu
tripa
con
la
mía
Deinen
Bauch
von
meinem
Mis
dedos
en
tu
espalda
Meine
Finger
auf
deinem
Rücken
La
luz
de
tu
mirada
Das
Licht
deines
Blickes
Que
ilumina
sin
cegar
Das
leuchtet,
ohne
zu
blenden
Este
mundo
sin
ventanas
Diese
Welt
ohne
Fenster
Y
aunque
digan
que
no
hay
más
Und
auch
wenn
sie
sagen,
es
gibt
nicht
mehr
Que
el
mundo
se
va
a
acabar
Dass
die
Welt
untergehen
wird
No
saben
que
Sie
wissen
nicht,
dass
Tengo
un
as
de
espadas
Ich
ein
Pik-Ass
habe
Tengo
un
as
de
corazón
Ich
ein
Herz-Ass
habe
Tengo
tu
sonrisa
escrita
en
un
renglón
o
dos
Ich
habe
dein
Lächeln
in
ein
oder
zwei
Zeilen
geschrieben
Tengo
un
as
de
espadas
Ich
ein
Pik-Ass
habe
Tengo
un
as
de
corazón
Ich
ein
Herz-Ass
habe
Hoy
me
viste
el
roce
invicto
de
tu
olor
Heute
kleidet
mich
die
unbesiegte
Berührung
deines
Duftes
Hoy
me
quedo
con
los
días
que
nos
quedan
Heute
bleibe
ich
bei
den
Tagen,
die
uns
bleiben
El
abrazo
de
tu
voz
y
el
calor
de
tu
bandera
Die
Umarmung
deiner
Stimme
und
die
Wärme
deiner
Flagge
Las
noches
en
la
hoguera,
tu
ojos
de
pantera
Die
Nächte
am
Lagerfeuer,
deine
Pantheraugen
Y
el
arte
de
querer
escondido
en
la
maleta
Und
die
Kunst
des
Liebens,
versteckt
im
Koffer
Si
te
quedas,
reduces
la
condena
Wenn
du
bleibst,
reduzierst
du
die
Strafe
Te
burlas
de
algún
dios
y
me
dices
que
no
ceda
Du
spottest
über
irgendeinen
Gott
und
sagst
mir,
ich
soll
nicht
nachgeben
Me
agarro
a
tus
espadas,
defiendo
la
trinchera
Ich
klammere
mich
an
deine
Pik-Karten,
verteidige
den
Schützengraben
Siempre
gana
el
corazón
contra
a
todas
las
monedas
Das
Herz
gewinnt
immer
gegen
alle
Münzen
Tengo
un
as
de
espadas
Ich
ein
Pik-Ass
habe
Tengo
un
as
de
corazón
Ich
ein
Herz-Ass
habe
Tengo
tu
sonrisa
escrita
en
un
renglón
o
dos
Ich
habe
dein
Lächeln
in
ein
oder
zwei
Zeilen
geschrieben
Tengo
un
as
de
espadas
Ich
ein
Pik-Ass
habe
Tengo
un
as
de
corazón
Ich
ein
Herz-Ass
habe
Hoy
me
viste
el
roce
invicto
de
tu
olor
Heute
kleidet
mich
die
unbesiegte
Berührung
deines
Duftes
Tengo
un
as
Ich
habe
ein
Ass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adri Faus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.