AYA - David y Goliat - перевод текста песни на немецкий

David y Goliat - AYAперевод на немецкий




David y Goliat
David und Goliath
Dicen que aún se oye el eco
Man sagt, man hört noch das Echo
De las canciones que luchaban contra el viento,
der Lieder, die gegen den Wind kämpften,
Buscaban sueños, sueños despiertos,
sie suchten Träume, wache Träume,
Sueños sin máscaras para escondernos
Träume ohne Masken, um uns zu verstecken.
Veo reyes con sus leyes disfrutando de las mieles
Ich sehe Könige mit ihren Gesetzen, die den Honig genießen,
Mientras héroes fariseos cuentan cuentos en burdeles
während pharisäische Helden in Bordellen Geschichten erzählen,
Y en el mar, un barco quiere entrar
und auf dem Meer will ein Schiff einlaufen,
Y no están permitidas almas sin hogar.
und heimatlose Seelen sind nicht erlaubt.
Qué fantástica luce la ciudad
Wie fantastisch die Stadt aussieht,
No sabe que vendrá tan fuerte el vendaval
sie weiß nicht, dass der Sturm so stark kommen wird,
No habrá David que venza a ese Goliat
es wird keinen David geben, der diesen Goliath besiegt.
Siento que las baldosas del camino han conseguido
Ich fühle, dass die Fliesen des Weges es geschafft haben,
Que nuestros sueños se tornen grises y anodinos
dass unsere Träume grau und belanglos werden,
Sobre el filo de la espada de los vicios
auf der Schneide des Schwertes der Laster.
Veo santos y a sus fieles rodeados de laureles
Ich sehe Heilige und ihre Gläubigen, umgeben von Lorbeeren,
Mientras vilezas bancarias se aprovechan de los bienes.
während Banken-Niederträchtigkeiten die Güter ausnutzen.
¿Quién da más? Te sobra lo que das
Wer bietet mehr? Du hast mehr als genug von dem, was du gibst,
Sube a tu pedestal tu foto en Instagram
steig auf dein Podest, dein Foto auf Instagram.
Qué fantástica luce la ciudad
Wie fantastisch die Stadt aussieht,
No sabe que vendrá tan fuerte el vendaval
sie weiß nicht, dass der Sturm so stark kommen wird,
No habrá David que venza a ese Goliat
es wird keinen David geben, der diesen Goliath besiegt.
Somos luz somos aire
Wir sind Licht, wir sind Luft,
Somos parte del desastre
wir sind Teil der Katastrophe,
Tal vez tal vez yo
vielleicht du, vielleicht ich,
Seamos piezas que no encajen
sind wir Teile, die nicht passen.
Qué fantástica luce la ciudad
Wie fantastisch die Stadt aussieht,
No sabe que vendrá tan fuerte el vendaval
sie weiß nicht, dass der Sturm so stark kommen wird,
No habrá David que venza a ese Goliat
es wird keinen David geben, der diesen Goliath besiegt.





Авторы: Adri Faus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.