AYA - El Color Que Me Pida La Marea - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни AYA - El Color Que Me Pida La Marea




El Color Que Me Pida La Marea
Цвет, который мне подскажет море
Tengo todo preparado;
Я все приготовила;
La libreta, los paisajes
Блокнот, пейзажи
Un buen libro que me arranque
Хорошую книгу, которая увлечет меня
De este pecho un gran viaje
В далекое путешествие
Puede que esta vez
Может быть, на этот раз
No caiga de pie
Я не приземлюсь
Y quede roto
И разобьюсь
Tumbaré de un golpe la pared
Я одним ударом разрушу стену
Tengo todo preparado;
Я все приготовила;
Un destino mal fijado.
Нечетко обозначенный пункт назначения.
Nos reiremos del pretérito.
Мы посмеемся над прошлым.
Saltaremos por los aires
Мы будем летать в воздухе
Puede que esta vez
Может быть, на этот раз
No sepa volver
Я не смогу вернуться
Y pase miedo
И испугаюсь
No voy a dejarme convencer
Я не дам себе покоя
Volaré por encima de todas las palabras que
Я буду летать над всеми словами, которые
Dibujaré con mi vieja guitarra y un pincel
Я нарисую на моей старой гитаре и кистью
Sacaré de mi todas las piedras que me pesen y las
Извлеку из себя все камни, которые тянут меня вниз, и я
Pintaré del color que me pida la marea
Раскрашу их в цвет, который мне подскажет море
Esta vez me quedo solo,
На этот раз я остаюсь одна,
Tengo ganas y el escollo
Есть желание и препятствие
No parece peligroso,
Кажется, это не опасно,
Oigo cantos de sirena
Я слышу пение сирен
Puede que esta vez
Может быть, на этот раз
Tenga mucha sed
Я захочу пить
Y el mar se seque
И море высохнет
No voy a dejar de enloquecer
Я не собираюсь прекращать сходить с ума
Son las doce y hace frío
Уже полночь, и холодно
La botella de aquel vino
Бутылка того вина
Me ha alejado de ese ruido
Удалила меня от того шума
Son mis saltos al vacío
Я прыгаю в пустоту
Puede que esta vez
Может быть, на этот раз
No caiga de pie
Я не приземлюсь
Y quede roto
И разобьюсь
Voy a hacer del viento mi corcel
Я сделаю ветер своим скакуном
Volaré por encima de todas las palabras que
Я буду летать над всеми словами, которые
Dibujaré con mi vieja guitarra y un pincel
Я нарисую на своей старой гитаре и кистью
Sacaré de mi todas las piedras que me pesen y las
Извлеку из себя все камни, которые тянут меня вниз, и я
Pintaré del color que me pida la marea
Раскрашу их в цвет, который мне подскажет море
Ya comienza...
Вот и начинается...





Авторы: Adri Faus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.