AYA - El Ritual - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни AYA - El Ritual




El Ritual
The Ritual
Todo empieza con un vals,
It all starts with a waltz,
Un discurso de orador,
A speaker's speech,
Las canciones de un mesías,
The songs of a messiah,
Y un ungüento sanador
And a healing ointment
Que se aplica con la mano del mercado y sus letrinas.
That is applied with the hand of the market and its latrines.
Una vida artificial,
An artificial life,
Altas dosis de estricnina.
High doses of strychnine.
Unos hilos que nos tiran
Threads that pull us
Y unas manos que no dan
And hands that don't give
Más que cuerda para agradecer la llaga de la usura.
More than rope to thank the sore of usury.
Un destello nos dispara
A flash shoots us
Desatando el desconcierto.
Unleashing the confusion.
Comienza el ritual
The ritual begins
Un tratado de paz
A peace treaty
Un suspiro mundial.
A worldwide sigh.
Soltamos prenda.
We let go of our clothes.
Ficción o realidad,
Fiction or reality,
Disparos al azar
Random shots
Amantes que se van.
Lovers who leave.
Vida y ofrenda.
Life and offering.
Carne de televisor,
Television meat,
Fruto de entretenimiento.
Fruit of entertainment.
Una vida sin sabor buscando un filtro en los espejos.
A tasteless life searching for a filter in the mirrors.
Silogismo de ocasión
Syllogism of occasion
Y un amigo en el gobierno.
And a friend in the government.
Un prestidigitador,
A magician,
Un payaso americano
An American clown
Una dama en el balcón,
A lady on the balcony,
Y una parodia con enanos.
And a parody with dwarfs.
Una obra de Molière
A work by Molière
Y un secreto en el armario.
And a secret in the closet.
Un destello nos dispara
A flash shoots us
Desatando el desconcierto.
Unleashing the confusion.
Comienza el ritual
The ritual begins
Un tratado de paz
A peace treaty
Un suspiro mundial.
A worldwide sigh.
Soltamos prenda.
We let go of our clothes.
Ficción o realidad,
Fiction or reality,
Disparos al azar
Random shots
Amantes que se van.
Lovers who leave.
Vida y ofrenda.
Life and offering.
Maldita luz de gas
Damn gaslight
No nos deja pensar.
Doesn't let us think.
Arte subliminal.
Subliminal art.
Somos tiro y presa
We are target and prey
Carne de contienda.
Meat of contention.
Comienza el ritual
The ritual begins
Un tratado de paz
A peace treaty
Un suspiro mundial.
A worldwide sigh.
Soltamos prenda.
We let go of our clothes.
Ficción o realidad,
Fiction or reality,
Disparos al azar
Random shots
Amantes que se van.
Lovers who leave.
Vida y ofrenda.
Life and offering.





Авторы: Adri Faus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.