AYA - Mírame - перевод текста песни на немецкий

Mírame - AYAперевод на немецкий




Mírame
Sieh mich an
Una inocencia por domesticar
Eine Unschuld, die es zu zähmen gilt
Pereza emocional
Emotionale Trägheit
Inviernos que incendiar
Winter, die es anzuzünden gilt
Un descosido con vistas al mar
Ein Aufgetrenntes mit Blick aufs Meer
Un ojo que ve mal
Ein Auge, das schlecht sieht
Y un nudo entre mis dos extremos
Und ein Knoten zwischen meinen beiden Extremen
Tengo a la ansiedad que me acusa día a día
Ich habe die Angst, die mich Tag für Tag anklagt
Una guitarra que alimenta mi alegría
Eine Gitarre, die meine Freude nährt
Guerras frías, melancolía
Kalte Kriege, Melancholie
Una libreta que siempre me tiende una mano amiga
Ein Notizbuch, das mir immer eine helfende Hand reicht
Perdí la dirección pero de algún camino
Ich habe die Richtung verloren, aber ich kenne einen Weg
Que me lleve al corazón o hacia algún lugar sin ruido
Der mich zum Herzen führt oder zu einem Ort ohne Lärm
Tengo frío y me pitan los oídos, es jodido
Mir ist kalt und meine Ohren klingeln, es ist beschissen
Pero tengo el apoyo de los míos
Aber ich habe die Unterstützung der Meinen
Mírame, soy lo que soy y si la vida lo esconde Gritaré
Sieh mich an, ich bin, was ich bin, und wenn das Leben es verbirgt, werde ich schreien
Guardo el calor de un corazón que sigue latiendo y sigue sintiendo
Ich bewahre die Wärme eines Herzens, das weiter schlägt und weiter fühlt
Te enseño el mar que llevo por dentro
Ich zeige dir das Meer, das ich in mir trage
Mírate y dime ¿qué llevas tú?
Sieh dich an und sag mir, was trägst du?
Vuelve a golpear ese viento tan letal
Dieser tödliche Wind schlägt wieder zu
Que recuerda que ganar también le debe al fracaso
Der daran erinnert, dass der Sieg auch der Niederlage zu verdanken ist
He visto a las fieras amansarse con un fajo
Ich habe gesehen, wie die wilden Tiere mit einem Bündel Geld gezähmt wurden
También he visto mi vida secuestrada en el trabajo
Ich habe auch gesehen, wie mein Leben in der Arbeit gefangen war
Me gusta pensar que el azar define el juego
Ich denke gerne, dass der Zufall das Spiel bestimmt
Y que todos mis disparos nunca llegan a terceros
Und dass alle meine Schüsse niemals Dritte treffen
Para bien o para mal ya no escondo mis errores
Zum Guten oder zum Schlechten, ich verstecke meine Fehler nicht mehr
Ahora guardo el corazón junto a todas mis canciones
Jetzt bewahre ich mein Herz zusammen mit all meinen Liedern
Mírame, soy lo que soy y si la vida lo esconde Gritaré
Sieh mich an, ich bin, was ich bin, und wenn das Leben es verbirgt, werde ich schreien
Guardo el calor de un corazón que sigue latiendo y sigue sintiendo
Ich bewahre die Wärme eines Herzens, das weiter schlägt und weiter fühlt
Te enseño el mar que llevo por dentro
Ich zeige dir das Meer, das ich in mir trage
Mírate y dime ¿qué llevas tú?
Sieh dich an und sag mir, was trägst du?
Dime ¿qué llevas tú?
Sag mir, was trägst du?
Mírame, gritaré
Sieh mich an, ich werde schreien
Ya bebí, ya canté, ya lloré por querer
Ich habe getrunken, ich habe gesungen, ich habe geweint vor Sehnsucht
Ya mentí, ya dejé que me vicie el poder
Ich habe gelogen, ich habe zugelassen, dass die Macht mich verdirbt
Ya sentí, ya fingí, ya gané, ya perdí
Ich habe gefühlt, ich habe vorgetäuscht, ich habe gewonnen, ich habe verloren
Ya callé, ya viajé y no pare de crecer
Ich habe geschwiegen, ich bin gereist und habe nicht aufgehört zu wachsen
Mírame, gritaré
Sieh mich an, ich werde schreien





Авторы: Adri Faus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.