Текст и перевод песни AYLIVA feat. Milano - Bleib
Oh,
du
siehst
so
traurig
aus,
ich
wär
gerne
bei
dir
О,
ты
выглядишь
таким
грустным,
я
хотел
бы
быть
с
тобой
Wärst
du
mit
mir
hier,
würdst
du
nicht
wein'n
Если
бы
ты
был
здесь
со
мной,
ты
бы
не
плакал
Egal,
wie
das
zu
Ende
geht,
wir
können
nur
verlier'n
Независимо
от
того,
чем
это
закончится,
мы
можем
только
проиграть
Weil
wir
nicht
kapier'n,
es
soll
nicht
sein
Потому
что
мы
не
понимаем,
этого
не
должно
быть
Glaub
mir,
Baby,
ich
bin
hier
am
leiden,
bin
am
Ende
Поверь
мне,
детка,
я
здесь
страдаю,
мне
конец.
Wollt
alles
mit
dir
teilen
und
jetzt
hältst
du
meine
Hände
Хочу
поделиться
всем
с
тобой,
и
теперь
ты
держишь
меня
за
руки
Du
schaust
mir
in
die
Augen
und
du
schreist:
"Oh,
bitte
bleib"
Ты
смотришь
мне
в
глаза
и
кричишь:
"О,
пожалуйста,
останься"
Bleib
nicht
wach,
schlaf
ein
Не
просыпайся,
засыпай
Ich
bin
nicht
da,
du
bleibst
allein
Меня
там
нет,
ты
остаешься
один.
Und
es
tut
weh,
und
es
tut
weh
И
это
больно,
и
это
больно.
Baby,
es
ist
zu
spät,
es
ist
zu
spät
Детка,
уже
слишком
поздно,
слишком
поздно.
Es
gibt
für
uns
beide
kein
Zurück
mehr
Для
нас
обоих
пути
назад
уже
нет
Können
nicht
zurückkehr'n,
bleib
Не
можешь
вернуться,
оставайся.
Bleibe
wach
jetzt,
deine
Taten
hab'n
mich
verletzt
Не
спи
сейчас,
твои
поступки
причинили
мне
боль.
Wieso
redest
du
mit
mir
nicht
einfach
einmal
Klartext?
Почему
бы
тебе
просто
не
поговорить
со
мной
открытым
текстом?
Mon
amour,
ich
ruf
dich
seit
ein
paar
Tagen
an
Любимый,
я
звоню
тебе
уже
несколько
дней
Weil
ich
es
nicht
ertragen
kann,
dass
dich
ein
andrer
haben
kann
Потому
что
я
не
могу
смириться
с
тем,
что
у
тебя
может
быть
другой
Babe,
ich
hab
so
ein
Gefühl
Детка,
у
меня
такое
чувство
Dass
du
mir
die
ganze
Zeit
schon
in
mein
Gesicht
lügst
Что
ты
уже
все
время
лжешь
мне
в
лицо
Ja,
wir
beide
haben
Fehler,
nicht
nur
du
Да,
у
нас
обоих
есть
недостатки,
не
только
у
тебя
Deine
Worte
passen
nicht
mit
dem
zusammen,
was
du
tust
Твои
слова
не
соответствуют
тому,
что
ты
делаешь
Ich
kann
dir
nie
wieder
vertrau'n
Я
больше
никогда
не
смогу
тебе
доверять
Glaub
mir,
Baby,
ich
bin
hier
am
Leiden,
bin
am
Ende
Поверь
мне,
детка,
я
здесь
страдаю,
мне
конец.
Wollt
alles
mit
dir
teilen
und
jetzt
hältst
du
meine
Hände
Хочу
поделиться
всем
с
тобой,
и
теперь
ты
держишь
меня
за
руки
Du
schaust
mir
in
die
Augen
und
du
schreist:
"Ah,
bitte
bleib"
Ты
смотришь
мне
в
глаза
и
кричишь:
"Ах,
пожалуйста,
останься"
Bleib
nicht
wach,
schlaf
ein
Не
просыпайся,
засыпай
Ich
bin
nicht
da,
du
bleibst
allein
Меня
там
нет,
ты
остаешься
один.
Und
es
tut
weh,
und
es
tut
weh
И
это
больно,
и
это
больно.
Baby,
es
ist
zu
spät,
es
ist
zu
spät
Детка,
уже
слишком
поздно,
слишком
поздно.
Es
gibt
für
uns
beide
kein
Zurück
mehr
Для
нас
обоих
пути
назад
уже
нет
Können
nicht
zurückkehr'n,
bleib
Не
можешь
вернуться,
оставайся.
Glaub
mir,
Baby,
ich
bin
hier
am
Leiden,
bin
am
Ende
Поверь
мне,
детка,
я
здесь
страдаю,
мне
конец.
Wollt
alles
mit
dir
teilen
und
jetzt
hältst
du
meine
Hände
Хочу
поделиться
всем
с
тобой,
и
теперь
ты
держишь
меня
за
руки
Du
schaust
mir
in
die
Augen
und
du
schreist:
"Ah,
bitte
bleib"
Ты
смотришь
мне
в
глаза
и
кричишь:
"Ах,
пожалуйста,
останься"
Und
es
tut
weh,
und
es
tut
weh
И
это
больно,
и
это
больно.
Baby,
es
ist
zu
spät,
es
ist
zu
spät
Детка,
уже
слишком
поздно,
слишком
поздно.
Es
gibt
für
uns
beide
kein
Zurück
mehr
Для
нас
обоих
пути
назад
уже
нет
Können
nicht
zurückkehr'n,
bleib
Не
можешь
вернуться,
оставайся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milane Baybah, Ayliva, Florian Michels, Michael Sonnek, Sven Kaemmerling
Альбом
Bleib
дата релиза
25-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.