AYLIVA - Beifahrer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни AYLIVA - Beifahrer




Beifahrer
Пассажир
Ich vermiss diese Nächte
Я скучаю по этим ночам
Die Musik viel zu laut
Музыка слишком громко
Hab dich nie gehört, aber gelacht
Я тебя не слышала, но смеялась
Ich weiß, du mochtest das auch
Я знаю, тебе это тоже нравилось
Hielt mich an dir fest, weil
Держалась за тебя крепко, потому что
Ich niemandem vertrau
Никому не доверяю
Hab dich geliebt, du mich auch, ja, ich weiß das
Любила тебя, ты меня тоже, да, я знаю это
Aber Liebe ist eigentlich einfach
Но любовь на самом деле проста
Würd gern bei dir sein, im Auto nur zu zweit
Хотела бы быть с тобой, в машине только вдвоём
Vergess nie deinen Nam'n, doch wie deine Stimme klang
Никогда не забуду твоё имя, но как звучал твой голос
Würde gern zurück, Babe, irgendwie fehlt ein Stück, Babe
Хотела бы вернуться, милый, как будто чего-то не хватает, милый
Irgendwie fehlt ein-
Как будто чего-то не хватает-
Ich schreib dieses Lied, bin irgendein Beifahrer von irgendei'm Typ
Я пишу эту песню, я какой-то пассажир какого-то парня
Kenne nur sein'n Nam'n
Знаю только его имя
Kommst du damit klar, dass das mit uns nichts war?
Ты смирился с тем, что между нами ничего не было?
Oder hast du schon wen Neues als dein'n Beifahr-, Beifahrer?
Или у тебя уже есть кто-то новый в качестве пассажира, пассажира?
Mh, mit wem fährst du jetzt?
М-м, с кем ты сейчас ездишь?
Weiß sie, dass sie mich ersetzt?
Она знает, что заменила меня?
Du weißt, wie es mich verletzt
Ты знаешь, как это меня ранит
Auch wenn ich nicht allein fahr, fühle ich mich einsam
Даже когда я еду не одна, я чувствую себя одиноко
Ich kann diese Straßen nicht mehr seh'n
Я больше не могу видеть эти улицы
Weil es leuchtet immer nur in dein'n Arm'n
Потому что свет горит только в твоих объятиях
Und es tut mir weh, ich weiß, du fehlst
И мне больно, я знаю, тебя не хватает
Nur du liebst mich ganz
Только ты любишь меня по-настоящему
Lüg mich an, sag, du bleibst
Солги мне, скажи, что останешься
Ich schreib dieses Lied, bin irgendein Beifahrer von irgendei'm Typ
Я пишу эту песню, я какой-то пассажир какого-то парня
Kenne nur sein'n Nam'n
Знаю только его имя
Kommst du damit klar, dass das mit uns nichts war?
Ты смирился с тем, что между нами ничего не было?
Oder hast du schon wen Neues als dein'n Beifahr-, Beifahrer?
Или у тебя уже есть кто-то новый в качестве пассажира, пассажира?
Würd gern bei dir sein, im Auto nur zu zweit
Хотела бы быть с тобой, в машине только вдвоём
Vergess nie deinen Nam'n, doch wie deine Stimme klang
Никогда не забуду твоё имя, но как звучал твой голос
Würde gern zurück, Babe, irgendwie fehlt ein Stück, Babe
Хотела бы вернуться, милый, как будто чего-то не хватает, милый
Irgendwie fehlt ein-
Как будто чего-то не хватает-
Ich schreib dieses Lied, bin irgendein Beifahrer von irgendei'm Typ
Я пишу эту песню, я какой-то пассажир какого-то парня
Kenne nur sein'n Nam'n
Знаю только его имя
Kommst du damit klar, dass das mit uns nichts war?
Ты смирился с тем, что между нами ничего не было?
Oder hast du schon wen Neues? Ah-ah-ah, mh
Или у тебя уже есть кто-то новый? А-а-а, м-м





Авторы: Oliver Melchers, Samuele Frijo, Kai Kotucz, Elif Akar, Thomas Riese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.