Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
James Bond (feat. PsychoYP & Zilla Oaks)
James Bond (feat. PsychoYP & Zilla Oaks)
Two
for
two
sounding
like
the
same
song
(eh!)
Zwei
für
zwei,
klingt
wie
dasselbe
Lied
(eh!)
Oh
my
God,
is
that
what
they
came
for
Oh
mein
Gott,
ist
es
das,
wofür
sie
gekommen
sind?
Look
at
you
staring
but
they
ain't
sure
Schau
dich
an,
wie
du
starrst,
aber
sie
sind
sich
nicht
sicher
Thinking
(rat-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta!)
Denkend
(rat-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta!)
If
I
got
all
I
wanted
with
my
day
ones
Wenn
ich
alles
bekommen
habe,
was
ich
wollte,
mit
meinen
Day
Ones
Tend
to
do
anything
you
pay
for
Neige
dazu,
alles
zu
tun,
wofür
du
bezahlst
Sure
as
f-
I'll
have
'em
on
my
payroll
Verdammt
sicher,
ich
werde
sie
auf
meiner
Gehaltsliste
haben
Look
at
you
staring
but
they
ain't
dumb
Schau
dich
an,
wie
du
starrst,
aber
sie
sind
nicht
dumm
Oh
my
God,
looking
like
I'm
James
Bond
Oh
mein
Gott,
sehe
aus
wie
James
Bond
Okay,
okay,
okay!
Okay,
okay,
okay!
Don't
take
this
the
wrong
way,
yeah!
Versteh
das
nicht
falsch,
yeah!
But
you
got
the
stupidest
brain,
yeah!
Aber
du
hast
das
dümmste
Gehirn,
yeah!
Shit
got
me
going
insane,
eh!
Scheiße,
die
mich
verrückt
macht,
eh!
Need
you
to
pull
up
again
Ich
brauche
dich,
dass
du
wieder
vorfährst
I
could
just
you
a
lot
of
this
money
and
power
Ich
könnte
dir
einfach
eine
Menge
von
diesem
Geld
und
dieser
Macht
geben
But
you
can't
handle
the
fame
Aber
du
kannst
mit
dem
Ruhm
nicht
umgehen
All
true,
it's
facts!
(It's
facts!)
Alles
wahr,
das
sind
Fakten!
(Das
sind
Fakten!)
All
truth,
no
cap!
(No
cap!)
Alles
Wahrheit,
keine
Lüge!
(Keine
Lüge!)
Roll
green
new
pack
Roll
eine
neue
grüne
Packung
Told
the
plug
invoice
me
stat
(stat!)
Sagte
dem
Dealer,
er
soll
mir
sofort
eine
Rechnung
schicken
(sofort!)
Told
my
chick
that
I
got
your
back
Sagte
meiner
Kleinen,
dass
ich
hinter
ihr
stehe
And
she
told
me
that
she
love
how
I
rap
(aye!)
Und
sie
sagte
mir,
dass
sie
es
liebt,
wie
ich
rappe
(aye!)
Fast
forward
I'm
breaking
her
back
(aye-yeah!)
Schnell
vorwärts,
ich
breche
ihr
den
Rücken
(aye-yeah!)
Move
forward
I
don't
move
back
Beweg
dich
vorwärts,
ich
gehe
nicht
zurück
She
ask
how
I'm
22
Sie
fragt,
wie
ich
22
sein
kann
And
I'm
doing
the
shit
that
they
couldn't
do
(go!)
Und
ich
mache
die
Scheiße,
die
sie
nicht
machen
konnten
(go!)
Dropped
15
no
interlude
(go!)
Habe
15
fallen
gelassen,
kein
Zwischenspiel
(go!)
No
intros
and
no
interviews
Keine
Intros
und
keine
Interviews
I
be
missing
views
more
often,
yeah!
Ich
vermisse
Ansichten
öfter,
yeah!
Took
her
to
the
top
of
the
Radisson
Habe
sie
auf
die
Spitze
des
Radisson
gebracht
So
she
know
a
ni-
bossing,
aye-yeah!
Damit
sie
weiß,
dass
ein
Ni-
am
Bossen
ist,
aye-yeah!
Doubled
the
profit
Den
Profit
verdoppelt
(Rat-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta!)
(Rat-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta!)
Now
I'm
trapping
out
the
office
Jetzt
mache
ich
Geschäfte
vom
Büro
aus
Two
for
two
sounding
like
the
same
song
(eh!)
Zwei
für
zwei,
klingt
wie
dasselbe
Lied
(eh!)
Oh
my
God,
is
that
what
they
came
for?
Oh
mein
Gott,
ist
es
das,
wofür
sie
gekommen
sind?
Look
at
you
staring
but
they
ain't
sure
Schau
dich
an,
wie
du
starrst,
aber
sie
sind
sich
nicht
sicher
Thinking,
if
I
got
all
I
wanted
with
my
day
ones
Denkend,
wenn
ich
alles
bekommen
habe,
was
ich
wollte,
mit
meinen
Day
Ones
Tend
to
do
anything
you
pay
for
Neige
dazu,
alles
zu
tun,
wofür
du
bezahlst
Sure
as
f-
I'll
have
'em
on
ma
pay
roll
Verdammt
sicher,
ich
werde
sie
auf
meiner
Gehaltsliste
haben
Look
at
you
staring
but
they
ain't
dumb
Schau
dich
an,
wie
du
starrst,
aber
sie
sind
nicht
dumm
Oh
my
God,
looking
like
I'm
James
Bond!
Oh
mein
Gott,
sehe
aus
wie
James
Bond!
I
got
it!
(I
got
it!)
Ich
hab's!
(Ich
hab's!)
All
these
bankrolls
in
my
pocket
All
diese
Banknoten
in
meiner
Tasche
If
I
stood
on
top
it
be
high
as
a
rocket
Wenn
ich
darauf
stehen
würde,
wäre
ich
so
hoch
wie
eine
Rakete
I
know
you
couldn't
relate
Ich
weiß,
du
konntest
dich
nicht
damit
identifizieren
I
don't
conversate,
I
don't
do
the
talking
Ich
unterhalte
mich
nicht,
ich
rede
nicht
viel
But
if
the
money
keep
calling
Aber
wenn
das
Geld
weiter
ruft
I
gotta
go
get
it
Muss
ich
los
und
es
holen
'Cause
that
ain't
no
option
Denn
das
ist
keine
Option
24
like
Kobe
I'm
ballin'
24
wie
Kobe,
ich
spiele
Me
and
my
shawty
yeah,
we
goin'
all
in
Ich
und
meine
Kleine,
yeah,
wir
gehen
aufs
Ganze
She
wanna
shop
till
she
dropping
Sie
will
shoppen,
bis
sie
umfällt
I
let
her
get
it,
we
f-
till
the
morning
Ich
lasse
sie
machen,
wir
fi-
bis
zum
Morgen
Chasing
a
bag
till
we
all
lit
Jagen
einer
Tasche,
bis
wir
alle
strahlen
Can't
be
stalling
Kann
nicht
zögern
My
ni-
no
yawning
Mein
Ni-
kein
Gähnen
I
might
just
hit
up
my
troops
Ich
könnte
einfach
meine
Truppen
anrufen
To
run
up
the
city
Um
die
Stadt
aufzumischen
'Cause
we
going
all
in
Denn
wir
gehen
aufs
Ganze
Check
the
performance
Check
die
Performance
I
been
killing
shit
now
this
shit
boring!
Ich
habe
Scheiße
gekillt,
jetzt
ist
diese
Scheiße
langweilig!
Ain't
no
days
off
at
the
office
Keine
freien
Tage
im
Büro
Put
that
work
in
and
double
the
profits
Steck
die
Arbeit
rein
und
verdopple
den
Profit
Two
for
two
Zwei
für
zwei
Cover
the
losses
Decke
die
Verluste
Ni-
you
at
the
table
with
bosses
Ni-,
du
bist
am
Tisch
mit
Bossen
At
the
top
of
my
ni-s
we
charted
An
der
Spitze
meiner
Ni-s,
wir
haben
gechartet
Paid
in
full
and
we
don't
do
no
deposits
Voll
bezahlt
und
wir
machen
keine
Einzahlungen
(Rat-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta!)
(Rat-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta!)
Eh!
Looking
like
I-
Eh!
Sehe
aus
wie
ich-
Eh!
Looking
like
I-
Eh!
Sehe
aus
wie
ich-
Tend
to
do
anything-
Neige
dazu,
alles
zu
tun-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elomaina Mafeni, Nicholas Ukela Ihua-maduenyi, Rodnee Ugochukwu Okafor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.