Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yenə Sevərəm
I Will Love Again
Gözlərim
hələ
də
yola
baxar
My
eyes
still
watch
the
road
Getdiyin
diyarlar
mənə
yad
The
lands
you
went
to
are
foreign
to
me
Səni
külək
hara
aparsa
da
Wherever
the
wind
takes
you
Bir
gün
yenə
mənə
qaytarar
One
day
it
will
bring
you
back
to
me
Sevgim
sonsuz,
sevgim
bir
yadigar
My
love
is
endless,
my
love
a
keepsake
Hər
an
mənimləsən,
getsən
də
You
are
with
me
every
moment,
even
though
you're
gone
Desəm
axtarmıram,
yalan
olar
If
I
say
I
don't
search
for
you,
it
would
be
a
lie
Bu
ürəyin
bir
yarı
səndə
Half
of
this
heart
is
yours
Ətrafımda
nə
sevgin,
nə
sevinc
qaldı
Around
me
there's
no
love,
no
joy
left
Xəyalımda
nə
cismin,
nə
səsin
qaldı
In
my
dreams
there's
no
image,
no
sound
of
you
left
Ürəyimdə
nə
ümid,
nə
həsrət
qaldı
In
my
heart
there's
no
hope,
no
longing
left
Geri
dönsən,
bir
anlıq
yenə
sevərəm
If
you
return,
even
for
a
moment,
I
will
love
again
Ətrafımda
nə
sevgin,
nə
sevinc
qaldı
Around
me
there's
no
love,
no
joy
left
Xəyalımda
nə
ismin,
nə
sözün
qaldı
In
my
dreams
there's
no
name,
no
word
of
yours
left
Sen
getdin,
ürəyimdə
kədərin
qaldı
You
left,
the
sorrow
remained
in
my
heart
Geri
dönsən,
bir
anlıq
yenə
sevərəm
If
you
return,
even
for
a
moment,
I
will
love
again
Başqa
həyatda,
ayrı
zamanda
In
another
life,
in
a
different
time
Daha
xoşbəxt
olardıq
bəlkə
Perhaps
we
would
be
happier
Söylə,
nədən
sən
yoxsan
yanımda?
Tell
me,
why
aren't
you
by
my
side?
Səni
hər
an
gözləyirəm,
gəl
I
wait
for
you
every
moment,
come
back
Gözlərim
hələ
də
yola
baxar
My
eyes
still
watch
the
road
Getdiyin
diyarlar
mənə
yad
The
lands
you
went
to
are
foreign
to
me
Səni
külək
hara
aparsa
da
Wherever
the
wind
takes
you
Bir
gün
yenə
mənə
qaytarar
One
day
it
will
bring
you
back
to
me
Ətrafımda
nə
sevgin,
nə
sevinc
qaldı
Around
me
there's
no
love,
no
joy
left
Xəyalımda
nə
cismin,
nə
səsin
qaldı
In
my
dreams
there's
no
image,
no
sound
of
you
left
Ürəyimdə
nə
ümid,
nə
həsrət
qaldı
In
my
heart
there's
no
hope,
no
longing
left
Geri
dönsən,
bir
anlıq
yenə
sevərəm
If
you
return,
even
for
a
moment,
I
will
love
again
Ətrafımda
nə
sevgin,
nə
sevinc
qaldı
Around
me
there's
no
love,
no
joy
left
Xəyalımda
nə
ismin,
nə
sözün
qaldı
In
my
dreams
there's
no
name,
no
word
of
yours
left
Sən
getdin,
ürəyimdə
kədərin
qaldı
You
left,
the
sorrow
remained
in
my
heart
Geri
dönsən,
bir
anlıq
yenə
sevərəm
If
you
return,
even
for
a
moment,
I
will
love
again
Yenə
sevərəm
I
will
love
again
Yenə
sevərəm
I
will
love
again
Yenə
sevərəm
I
will
love
again
Yenə
sevərəm
I
will
love
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aysel Mammadova, Nariman Abbaszadeh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.