AYUSE KOZUE - Cry For You - перевод текста песни на немецкий

Cry For You - AYUSE KOZUEперевод на немецкий




Cry For You
Um Dich Weinen
離れ離れ君はどこにいるの
Getrennt, wo bist du?
本當の言葉はもう言えないままで
Die wahren Worte kann ich nicht mehr sagen.
いつから狂い始めたの
Wann hat es angefangen, schiefzugehen?
誰か伝えてあの日の二人に
Sag es doch jemand uns von damals.
ずっと守るよって言ったじゃない
Hast du nicht gesagt, du würdest mich immer beschützen?
いつまでも一緒だよって言ったじゃない
Hast du nicht gesagt, wir wären für immer zusammen?
It's over
Es ist vorbei
泣いてなんてやんないよ
Ich werde sicher nicht weinen.
痛いよ 胸が痛いよ
Es tut weh, meine Brust tut weh.
Why do I cry for you
Warum weine ich um dich?
笑顏で溢れてたdays
Tage voller Lächeln.
ただ君といれるだけで
Einfach nur bei dir sein zu können...
當たり前に全てがうまくいくと思った
Ich dachte, alles würde wie selbstverständlich gutgehen.
鄰には君がいて
Du warst neben mir.
手をのばせば君のその手
Wenn ich meine Hand ausstreckte, deine Hand...
つなげたはずだったのに
Hätten wir sie halten können.
いきなりどうして
Plötzlich, warum?
言いたいことがあったなら
Wenn es etwas gab, das du sagen wolltest,
Why didn't you tell me
Warum hast du es mir nicht gesagt?
このスト一リ一このまま終わらすつもり
Willst du diese Geschichte einfach so beenden?
I know 今更戾れない it's too late
Ich weiß, jetzt ist es zu spät zurückzukehren, it's too late.
でも進めないよ
Aber ich kann nicht weitermachen.
君の言葉がフラッシュバック
Deine Worte blitzen auf (Flashback).
ずっと守るよって言ったじゃない
Hast du nicht gesagt, du würdest mich immer beschützen?
いつまでも一緒だよって言ったじゃない
Hast du nicht gesagt, wir wären für immer zusammen?
It's over
Es ist vorbei
泣いてなんてやんないよ
Ich werde sicher nicht weinen.
痛いよ胸が痛いよ
Es tut weh, meine Brust tut weh.
Why do I cry for you
Warum weine ich um dich?
それなりに喧嘩して
Wir haben uns gestritten, auf unsere Weise.
その度に仲直りして
Und uns jedes Mal wieder vertragen.
當たり前のそんな日々を愛しく思った
Ich schätzte diese selbstverständlichen Tage sehr.
一緒に歲をとって
Zusammen alt werden,
思い出も增やしていこうって
Lass uns mehr Erinnerungen schaffen, sagten wir...
話していた君がどこにもいない どうして
Der du, mit dem ich sprach, ist nirgends, warum?
約束たくさんしたのに
Obwohl wir so viele Versprechen gemacht haben.
遊園地 映畫 旅行 カフェ
Freizeitpark, Kino, Reisen, Café...
それから海にも行こうって
Und lass uns auch ans Meer gehen, sagten wir.
I know 今更戾れない it's too late
Ich weiß, jetzt ist es zu spät zurückzukehren, it's too late.
でも會いたいよ
Aber ich will dich sehen.
葉うなら wanna go back
Wenn es wahr werden könnte, wanna go back.
もう會えない どんなに君を想っても
Ich kann dich nicht mehr sehen, egal wie sehr ich an dich denke.
屆かなくて
Es erreicht dich nicht.
君なしじゃ 滿たせないよ my heart
Ohne dich kann mein Herz nicht erfüllt werden, my heart.
ずっと守るよって言ったじゃない
Hast du nicht gesagt, du würdest mich immer beschützen?
いつまでも一緒だよって言ったじゃない
Hast du nicht gesagt, wir wären für immer zusammen?
It's over
Es ist vorbei
泣いてなんてやんないよ
Ich werde sicher nicht weinen.
痛いよ 胸が痛いよ
Es tut weh, meine Brust tut weh.
Why do I cry for you
Warum weine ich um dich?
ただ好きだから 今欲しい your love
Nur weil ich dich liebe, jetzt will ich deine Liebe, your love.
君への思いは消せないよ
Meine Gefühle für dich kann ich nicht auslöschen.
君の笑顏も手のぬくもりも
Dein Lächeln, die Wärme deiner Hand...
この胸にまだ溫 かいよ
Sind immer noch warm in meiner Brust.
離れ離れ君はどこにいるの
Getrennt, wo bist du?
本當の言葉はもう言えないままで
Die wahren Worte kann ich nicht mehr sagen.
いつから狂い始めたの
Wann hat es angefangen, schiefzugehen?
誰か伝えてあの日の二人に
Sag es doch jemand uns von damals.
ずっと守るよって言ったじゃない
Hast du nicht gesagt, du würdest mich immer beschützen?
いつまでも一緒だよって言ったじゃない
Hast du nicht gesagt, wir wären für immer zusammen?
It's over
Es ist vorbei
泣いてなんてやんないよ
Ich werde sicher nicht weinen.
痛いよ 胸が痛いよ
Es tut weh, meine Brust tut weh.
Why do I cry for you
Warum weine ich um dich?





Авторы: Ayuse Kozue, Giorgio Cancemi, giorgio cancemi, ayuse kozue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.