AYUSE KOZUE - Don't let you down (MUSIC VIDEO) - перевод текста песни на немецкий

Don't let you down (MUSIC VIDEO) - AYUSE KOZUEперевод на немецкий




Don't let you down (MUSIC VIDEO)
Lass dich nicht unterkriegen (MUSIKVIDEO)
The sun will shine shine
Die Sonne wird scheinen, scheinen
いつも君だけを
Immer nur für dich
The rain will stop u crying
Der Regen wird aufhören, du weinst
もう何も心配ない
Keine Sorge mehr
空模様は晴れ時々
Das Wetter ist heiter, manchmal
雨のような霧が舞う日
Tage mit Nebel wie Regen
また今日も各駅の train
Auch heute wieder die S-Bahn
いつも通りの窓に reflect
Wie immer spiegelt sich im Fenster
仕事帰り 憂鬱な瞳して
Auf dem Heimweg von der Arbeit, mit melancholischen Augen
求めてるものすらもないの
Nicht einmal wissend, was du suchst
あれほどまでに強く抱いていた
Die Leidenschaft, die einst so stark brannte
熱く燃えた情熱は今どこへ
Wo ist sie jetzt hin
月の明かりが照らし出す my world
Das Mondlicht beleuchtet meine Welt
雲の隙間に 隠す my heart
Verstecke mein Herz in den Wolkenlücken
Don't let u down 君だけじゃない
Lass dich nicht unterkriegen, du bist nicht allein
迷いながらの 毎日
Jeder Tag ist voller Zweifel
くじけちゃだめってわかってても
Ich weiß, man sollte nicht aufgeben
辛い日だってあるよ
Aber es gibt auch schwere Tage
Don't let u down
Lass dich nicht unterkriegen
歩き出せる
Du kannst weitergehen
いつかみたい君の smile
Ich möchte dein Lächeln irgendwann sehen
輝く星見上げて
Blicke zu den leuchtenden Sternen auf
touch your sky
Jetzt berühre deinen Himmel
心の中 曇る夜空
In meinem Herzen, ein bewölkter Nachthimmel
君以外のことはその他
Alles außer dir ist unwichtig
浮かない顔してるから
Weil du so traurig aussiehst
独りきり depression の中
Allein in einer Depression
部活帰り 終点駅まで
Auf dem Heimweg von der Schule, bis zur Endstation
ゆらゆら~り と身を任せて
Sanft wiegend, überlasse ich mich
でこぼこ道のレールの上
Auf den holprigen Schienen
振られてる まるで宙を舞う胸の中
Geschüttelt, als ob mein Herz in der Luft schwebt
光るスクリーンに閉じ込めた my love
Meine Liebe, gefangen im leuchtenden Bildschirm
影に潜める 見失いかけた heart
Versteckt im Schatten, mein fast verlorenes Herz
Don't let u down 君だけじゃない
Lass dich nicht unterkriegen, du bist nicht allein
迷いながらの 毎日
Jeder Tag ist voller Zweifel
くじけちゃだめってわかってても
Ich weiß, man sollte nicht aufgeben
辛い日だってあるよ
Aber es gibt auch schwere Tage
Don't let u down
Lass dich nicht unterkriegen
歩き出せる
Du kannst weitergehen
いつかみたい君の smile
Ich möchte dein Lächeln irgendwann sehen
輝く星見上げて
Blicke zu den leuchtenden Sternen auf
touch your sky
Jetzt berühre deinen Himmel
きっと baby baby (u feelin' alright)
Sicher, Baby, Baby (du fühlst dich gut)
Baby baby (止まない雨はない)
Baby, Baby (jeder Regen hört mal auf)
Baby baby (ooohh)
Baby, Baby (ooohh)
Baby it's ok
Baby, es ist okay
とき流れ行く
Die Zeit vergeht
行き止まりの無い
Keine Sackgasse
うねる道なみ
Gewundene Straßen
その先も続いてゆく。。。
Und es geht immer weiter...
1 step 2 step 3 step...
1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt...
(Don't let yourself go down,,,,)×2
(Lass dich nicht unterkriegen...)×2
1 step 2 step 3 step...
1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt...
(Don't let yourself go down
(Lass dich nicht unterkriegen
U gonna choose the way u' goin' now)×2
Du wirst jetzt deinen Weg wählen)×2
(U gonna count on 5.4.3.2.1)
(Du wirst auf 5, 4, 3, 2, 1 zählen)
Don't let u down 君だけじゃない
Lass dich nicht unterkriegen, du bist nicht allein
迷いながらの 毎日
Jeder Tag ist voller Zweifel
くじけちゃだめってわかってても
Ich weiß, man sollte nicht aufgeben
辛い日だってきっとあるよ
Aber es wird sicher auch schwere Tage geben
Don't let u down
Lass dich nicht unterkriegen
歩き出せる
Du kannst weitergehen
いつかみたい君の smile
Ich möchte dein Lächeln irgendwann sehen
輝く星見上げて
Blicke zu den leuchtenden Sternen auf
touch your sky
Jetzt berühre deinen Himmel
そのままで u'll be stronger enough
So wie du bist, wirst du stark genug sein
自分を信じてれば enough
Wenn du an dich glaubst, ist das genug
Make yourself be stronger enough
Mach dich stark genug
強く信じてれば enough
Wenn du fest daran glaubst, ist das genug






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.