Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah!
Shut
the
fuck
up!
Yeah!
Halt's
Maul!
*Производство
от
Смоки
Мо!*
*Produktion
von
Smoky
Mo!*
Yeah!
Shut
the
fuck
up!
Yeah!
Halt's
Maul!
Yeah!
Shut
the
fuck
up!
Yeah!
Halt's
Maul!
Yeah!
Shut
the
fuck
up!
Yeah!
Halt's
Maul!
Эти
суки
за
одно,
эти
суки
за
одно!
Diese
Schlampen
halten
zusammen,
diese
Schlampen
halten
zusammen!
Они
пьют
мое
вино,
но
обсуждают
за
спиной!
Sie
trinken
meinen
Wein,
aber
lästern
hinter
meinem
Rücken!
Я
не
брал
её,
я
не
брал
её!
Ich
habe
sie
nicht
genommen,
ich
habe
sie
nicht
genommen!
Они
сами
все
хотят,
когда
видят
кто!
Sie
wollen
es
alle
selbst,
wenn
sie
sehen,
wer
ich
bin!
Да,
да,
да,
забери
свой
стафф!
Ja,
ja,
ja,
nimm
dein
Zeug!
Я,
я,
я,
я
из
тех
кто
встал!
Ich,
ich,
ich,
ich
gehöre
zu
denen,
die
aufgestanden
sind!
Эй,
так,
я
факт
дал,
ты
сам
как
там?
Hey,
so,
ich
habe
Fakten
geliefert,
wie
geht
es
dir
selbst?
Сделай
выводы
из
этой,
сука,
правды!
Zieh
deine
Schlüsse
aus
dieser,
verdammt,
Wahrheit!
Я
не
меняю
на
боль
эту
жизнь!
Ich
tausche
dieses
Leben
nicht
gegen
Schmerz!
Я
не
живу,
я
играю,
малыш!
Ich
lebe
nicht,
ich
spiele,
Kleine!
Как
полюбить,
если
тело
болит?
Wie
soll
man
lieben,
wenn
der
Körper
schmerzt?
Как
можно
верить,
да,
если
ты
мышь?
Wie
kann
man
vertrauen,
wenn
du
eine
Maus
bist?
Моя
бывшая
подруга,
подохла
от
передоза!
Meine
Ex-Freundin
ist
an
einer
Überdosis
gestorben!
Я
хотел
её
спасти,
но,
сука,
было
уже
поздно!
Ich
wollte
sie
retten,
aber,
verdammt,
es
war
schon
zu
spät!
Мне
было
19,
я
надеялся,
я
сдохну!
Ich
war
19,
ich
hoffte,
ich
würde
sterben!
Если
мир
- это
игра,
то
я
выкинул
свой
джойстик!
Wenn
die
Welt
ein
Spiel
ist,
dann
habe
ich
meinen
Joystick
weggeworfen!
Они
смотрят
на
меня,
и
хором
мне
кричат
держись!
Sie
sehen
mich
an
und
schreien
mir
im
Chor
zu,
dass
ich
durchhalten
soll!
Каждый
хочет
быть
умнее,
но!
Jeder
will
klüger
sein,
aber!
Не
учи
меня
жить,
yeah,
fuck!
Belehr
mich
nicht,
wie
ich
leben
soll,
yeah,
fuck!
Не
учи
меня
жить,
yeah,
fuck!
Belehr
mich
nicht,
wie
ich
leben
soll,
yeah,
fuck!
Не
учи
меня
жить,
yeah,
fuck!
Belehr
mich
nicht,
wie
ich
leben
soll,
yeah,
fuck!
Не
учи
меня
жить,
yeah,
fuck!
Belehr
mich
nicht,
wie
ich
leben
soll,
yeah,
fuck!
Не
учи
меня
жить,
yeah,
shut
the
fuck
up!
Belehr
mich
nicht,
wie
ich
leben
soll,
yeah,
halt's
Maul!
Не
учи
меня
жить,
yeah,
shut
the
fuck
up!
Belehr
mich
nicht,
wie
ich
leben
soll,
yeah,
halt's
Maul!
Не
учи
меня
жить,
yeah,
shut
the
fuck
up!
Belehr
mich
nicht,
wie
ich
leben
soll,
yeah,
halt's
Maul!
Не
учи
меня
жить,
yeah,
shut
the
fuck
up!
Belehr
mich
nicht,
wie
ich
leben
soll,
yeah,
halt's
Maul!
Они
веря,
тем
обидам,
понимали
не
меня!
Sie
glaubten
diesen
Beleidigungen,
verstanden
aber
nicht
mich!
Подымая
на
битах,
подавали
это
нам!
Sie
hoben
uns
auf
Beats,
präsentierten
uns
das!
Я
фундамент,
того
мира,
я
- бетон,
я
вода!
Ich
bin
das
Fundament
dieser
Welt,
ich
bin
Beton,
ich
bin
Wasser!
Голяком
до
бежал,
по
холодным
местам!
Ich
bin
nackt
bis
zu
den
kalten
Orten
gelaufen!
То
не
он,
то
не
я,
он
не
ноет,
а
я!
Nicht
er,
nicht
ich,
er
jammert
nicht,
aber
ich!
Подобать
так
всем
устал!
Ich
bin
es
so
leid,
allen
zu
gefallen!
Я
последний
из
тех,
кто
встал!
Ich
bin
der
Letzte
von
denen,
die
aufgestanden
sind!
Я
последний
из
тех,
кто
стал,
последний!
Ich
bin
der
Letzte
von
denen,
die
geworden
sind,
der
Letzte!
Но
только
не
для
себя,
я
мысленно
создал!
Aber
nur
nicht
für
mich,
ich
habe
es
mir
ausgedacht!
Я
мысленно,
но
восстал,
я
AYYO,
я
написал!
Ich
habe
es
mir
ausgedacht,
aber
ich
bin
auferstanden,
ich
bin
AYYO,
ich
habe
geschrieben!
Убитый
на
небесах,
не
спал,
но
живу
во
снах!
Zugedröhnt
im
Himmel,
habe
nicht
geschlafen,
aber
lebe
in
Träumen!
Думал,
я
вассал,
последний
из
Магикян?
Dachte,
ich
wäre
ein
Vasall,
der
letzte
der
Magier?
Мы
ворвались
в
игру,
сука
Wir
sind
in
das
Spiel
eingedrungen,
Schlampe
Как
дети
Гиливуда,
в
рэпе
я
- бастард!
Wie
Kinder
Hollywoods,
im
Rap
bin
ich
ein
Bastard!
Но
в
Королёве
- это
грубо!
Aber
in
Koroljow
ist
das
unhöflich!
Вселенная
со
мной,
и
целует
меня
в
губы!
Das
Universum
ist
mit
mir
und
küsst
mich
auf
die
Lippen!
Мы
с
удачей
много
лет,
и
она
знает,
что
мы
курим!
Das
Glück
und
ich
sind
seit
vielen
Jahren
zusammen,
und
sie
weiß,
was
wir
rauchen!
Я
надеялся
на
правду,
но
только
посмотри!
Ich
habe
auf
die
Wahrheit
gehofft,
aber
sieh
nur!
Правды
там
не
видно,
но
зато
там
столько
лжи!
Die
Wahrheit
ist
dort
nicht
zu
sehen,
aber
dafür
gibt
es
so
viele
Lügen!
Они
смотрят
на
меня,
и
хором
мне
кричат
держись!
Sie
sehen
mich
an
und
schreien
mir
im
Chor
zu,
dass
ich
durchhalten
soll!
Каждый
хочет
быть
умнее,
но!
Jeder
will
klüger
sein,
aber!
Не
учи
меня
жить,
yeah,
fuck!
Belehr
mich
nicht,
wie
ich
leben
soll,
yeah,
fuck!
Не
учи
меня
жить,
yeah,
fuck!
Belehr
mich
nicht,
wie
ich
leben
soll,
yeah,
fuck!
Не
учи
меня
жить,
yeah,
fuck!
Belehr
mich
nicht,
wie
ich
leben
soll,
yeah,
fuck!
Не
учи
меня
жить,
yeah,
fuck!
Belehr
mich
nicht,
wie
ich
leben
soll,
yeah,
fuck!
Не
учи
меня
жить,
yeah,
shut
the
fuck
up!
Belehr
mich
nicht,
wie
ich
leben
soll,
yeah,
halt's
Maul!
Не
учи
меня
жить,
yeah,
shut
the
fuck
up!
Belehr
mich
nicht,
wie
ich
leben
soll,
yeah,
halt's
Maul!
Не
учи
меня
жить,
yeah,
shut
the
fuck
up!
Belehr
mich
nicht,
wie
ich
leben
soll,
yeah,
halt's
Maul!
Не
учи
меня
жить,
yeah,
shut
the
fuck
up!
Belehr
mich
nicht,
wie
ich
leben
soll,
yeah,
halt's
Maul!
Не
учи
меня
жить,
yeah,
shut
the
fuck
up!
Belehr
mich
nicht,
wie
ich
leben
soll,
yeah,
halt's
Maul!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: карпенко алексей александрович, цихов александр александрович
Альбом
Shut Up
дата релиза
22-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.