The Wheel (feat. Jaheim) -
AZ
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wheel (feat. Jaheim)
Das Rad (feat. Jaheim)
Yeah,
it's
time
black
Yeah,
es
ist
Zeit,
Schwarzer
You
feel
that
magnetic,
right?
Du
fühlst
das
Magnetische,
richtig?
Let's
get
'em
Holen
wir
sie
uns
And
we're
all
just
spokes
in
a
big
ol'
wheel
Und
wir
sind
alle
nur
Speichen
in
einem
großen
alten
Rad
Hopin',
turnin',
tryna
roll
uphill
Hoffend,
drehend,
versuchen
bergauf
zu
rollen
Twist
that
cap,
nigga,
pop
that
steel
Dreh
den
Verschluss
auf,
Nigga,
lass
den
Stahl
knallen
If
the
purp'
don't
get
'em,
then
the
cocaine
will
Wenn
das
Purp
sie
nicht
kriegt,
dann
wird
es
das
Kokain
tun
And
you
know,
and
you
know,
and
you
know
Und
du
weißt,
und
du
weißt,
und
du
weißt
That's
it's
real,
yeah
Dass
es
echt
ist,
yeah
What
you
don't
know,
you
don't
really
know
how
to
feel
Was
du
nicht
weißt,
weißt
du
nicht
wirklich,
wie
du
dich
fühlen
sollst
Trust
is
costly
Vertrauen
ist
kostspielig
Ain't
life
a
bitch,
girl,
just
divorce
me
Ist
das
Leben
nicht
eine
Schlampe,
Mädchen,
lass
dich
einfach
von
mir
scheiden
Timepiece
frosty
Uhr
eisig
That's
why
you
only
get
one
chance
to
cross
me
Deshalb
bekommst
du
nur
eine
Chance,
mich
zu
hintergehen
(Trip
so
saucy,
oh)
(Trip
so
pikant,
oh)
Three
different
chicks,
one
caramel
mocha
coffee
Drei
verschiedene
Mädels,
eine
Karamell-Mokka-Kaffee
Heaven
help
me,
oh
Himmel
hilf
mir,
oh
'Cause
I'm
still
caught
in
the
wheel
Denn
ich
bin
immer
noch
im
Rad
gefangen
Luxury
car
livin',
I'm
island
hoppin',
the
album's
droppin'
Luxusauto-Leben,
ich
hüpfe
von
Insel
zu
Insel,
das
Album
erscheint
D'USSÉ
champagne
and
Henny
gallons
poppin'
D'USSÉ
Champagner
und
Hektoliter
Henny
knallen
Procеssin'
the
accolades
of
life
Verarbeite
die
Auszeichnungen
des
Lebens
Calculatin'
thе
hate,
evaluatin'
the
price
Kalkuliere
den
Hass,
bewerte
den
Preis
It's
known,
on
style
alone,
I
can
carry
my
own
Es
ist
bekannt,
allein
vom
Stil
her
kann
ich
mich
behaupten
Calm
demeanor,
dough
with
various
tones
Ruhiges
Auftreten,
Geld
in
verschiedenen
Tönen
I
raise
hell,
when
ya
future's
as
fresh
as
ya
sneakers
you
age
well
Ich
mache
die
Hölle
heiß,
wenn
deine
Zukunft
so
frisch
ist
wie
deine
Sneaker,
alterst
du
gut
From
the
beeper
era
of
reefer
puffers
that
make
bail
Aus
der
Beeper-Ära
der
Kiffer,
die
Kaution
stellen
Won't
tell,
been
through
it,
been
influenced
Werde
nichts
verraten,
hab's
durchgemacht,
wurde
beeinflusst
Been
a
student,
bossed
up,
this
been
a
movement
War
ein
Schüler,
bin
zum
Boss
aufgestiegen,
das
war
eine
Bewegung
Can't
stop
it,
rockin'
chains
and
flyin'
objects
Kann
es
nicht
stoppen,
trage
Ketten
und
fliegende
Objekte
Frames
over
the
optics,
I
refrain
the
gossip
Brillengestelle
über
den
Augen,
ich
meide
den
Klatsch
Gotta
get
it,
it's
vivid,
define
the
physics
Muss
es
kriegen,
es
ist
lebhaft,
definiere
die
Physik
Remindin'
critics,
my
kind
is
exquisite
Erinnere
die
Kritiker,
meine
Art
ist
exquisit
Respect
first,
then
we
focus
on
net
worth
Respekt
zuerst,
dann
konzentrieren
wir
uns
auf
das
Nettovermögen
That's
how
I
work
from
the
dirt
when
it's
thirst
and
death
flirts
So
arbeite
ich
mich
aus
dem
Dreck
hoch,
wenn
Durst
herrscht
und
der
Tod
flirtet
And
we're
all
just
spokes
in
a
big
ol'
wheel
(Stay
alert)
Und
wir
sind
alle
nur
Speichen
in
einem
großen
alten
Rad
(Bleib
wachsam)
Hopin,
turnin,
tryna
roll
uphill
Hoffend,
drehend,
versuchen
bergauf
zu
rollen
Twist
that
cap,
nigga,
pop
that
steel
Dreh
den
Verschluss
auf,
Nigga,
lass
den
Stahl
knallen
If
the
purp'
don't
get
'em,
Wenn
das
Purp
sie
nicht
kriegt,
Then
the
cocaine
will
(They
killin'
they
self,
haha)
Dann
wird
es
das
Kokain
tun
(Sie
bringen
sich
selbst
um,
haha)
And
you
know,
and
you
know,
and
you
know
Und
du
weißt,
und
du
weißt,
und
du
weißt
That's
it's
real,
yeah
Dass
es
echt
ist,
yeah
What
you
don't
know,
you
don't
really
know
how
to
feel
Was
du
nicht
weißt,
weißt
du
nicht
wirklich,
wie
du
dich
fühlen
sollst
Kids
and
the
dope
bodies,
we
poppin'
the
most
molly
Kinder
und
die
Drogenleichen,
wir
schmeißen
am
meisten
Molly
Provoke
hommies,
that's
why
it
cocked
and
close
by
me
Provoziere
Homies,
deshalb
ist
sie
gespannt
und
nah
bei
mir
Clear
vision,
never
stare,
my
ears
listen
Klare
Sicht,
starre
nie,
meine
Ohren
hören
zu
I
hear
different,
it's
a
scarce,
weird
condition
Ich
höre
anders,
es
ist
ein
seltener,
seltsamer
Zustand
Move
doly,
send
whoever,
he
can't
hold
me
Bewege
mich
allein,
schick
wen
auch
immer,
er
kann
mich
nicht
halten
Dance
like
Durant
on
the
court,
a
young
Kobe
Tanze
wie
Durant
auf
dem
Feld,
ein
junger
Kobe
Son
cozy,
back
spin,
I'm
patched
in
Sohnemann
gemütlich,
Backspin,
ich
bin
eingeklinkt
What
I
spill
could
make
a
ice
grill
nigga
crack
a
grin
Was
ich
von
mir
gebe,
könnte
einen
eiskalten
Nigga
zum
Grinsen
bringen
Gotta
school
him,
too
many
fraudulence'll
fool
'em
Muss
ihn
belehren,
zu
viele
Betrüger
werden
ihn
täuschen
One,
two
'em
or
the
police,
I'ma
do
'em
Eins,
zwei
von
denen
oder
die
Polizei,
ich
erledige
sie
It's
dysfunction,
in
the
mix
don't
miss
nothin'
Es
ist
dysfunktional,
verpass
nichts
im
Getümmel
From
crack
flips
to
now
rap
shit,
it's
just
hustlin'
Von
Crack-Deals
bis
jetzt
zu
Rap-Scheiße,
es
ist
einfach
Schuften
Follow
suit,
find
a
circle
and
alley
oop
Folge
dem
Beispiel,
finde
einen
Kreis
und
mach
einen
Alley-Oop
And
you
too
could
hop
in
Ferraris
and
Audi
coupes
Und
auch
du
könntest
in
Ferraris
und
Audi
Coupés
hüpfen
King
status,
built
from
dreams,
it
seem
lavish
Königsstatus,
aus
Träumen
erbaut,
es
scheint
prächtig
But
anything
attached
to
a
fiend
can
bring
madness
Aber
alles,
was
mit
einem
Süchtigen
verbunden
ist,
kann
Wahnsinn
bringen
And
we're
all
just
spokes
in
a
big
ol'
wheel
(Savages)
Und
wir
sind
alle
nur
Speichen
in
einem
großen
alten
Rad
(Wilde)
Hopin',
turnin',
tryna
roll
uphill
Hoffend,
drehend,
versuchen
bergauf
zu
rollen
Twist
that
cap,
nigga,
pop
that
steel
Dreh
den
Verschluss
auf,
Nigga,
lass
den
Stahl
knallen
If
the
purp'
don't
get
'em,
then
the
cocaine
will
Wenn
das
Purp
sie
nicht
kriegt,
dann
wird
es
das
Kokain
tun
And
you
know,
and
you
know,
and
you
know
Und
du
weißt,
und
du
weißt,
und
du
weißt
That's
it's
real,
yeah
Dass
es
echt
ist,
yeah
What
you
don't
know,
you
don't
really
know
how
to
feel
Was
du
nicht
weißt,
weißt
du
nicht
wirklich,
wie
du
dich
fühlen
sollst
The
saga
continues...
Die
Saga
geht
weiter...
FeaturingJaheim
MitJaheim
Produced
ByEric
Hall,
Jaheim
& Kay
Gee
Produziert
vonEric
Hall,
Jaheim
& Kay
Gee
Written
ByAZ
Geschrieben
vonAZ
Release
DateAugust
12,
2021
Veröffentlichungsdatum12.
August
2021
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Cruz, Keir Lamont Gist, Eric Andrew Hall, Jaheim Hoagland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.