Текст и перевод песни AZ - Bedtime Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(feat.
Slick
Rick)
(feat.
Slick
Rick)
Amar,
Amar,
c'mon.
Амар,
Амар,
давай.
Yeah
Dad,
what?
Да,
папа,
что?
Hope
you
did
your
homework
already.
Надеюсь,
ты
уже
сделал
свое
домашнее
задание.
I
did
that
already,
c'mon
Dad.
Я
уже
сделал
это,
давай,
папа.
Nah,
it's
time
to
go
to...
Нет,
пора
идти...
C'mon
listen...
Давай,
послушай...
What
happened?
Что
случилось?
I
went
to
school
today
I
said
AZ's
my
daddy,
they
said,
"Jay-Z?
Nas?"
Я
ходил
в
школу
сегодня,
я
сказал,
что
АЗ-мой
папа,
они
сказали:
"Джей-Зи?
нас?"
Tell
me
the
story
again?
Расскажи
мне
эту
историю
еще
раз?
Aight,
this
is
how
it
went
down...
Да,
вот
как
все
пошло
ко
дну...
We
talkin'
a
few
years
before
you
even
appeared
Мы
разговариваем
за
несколько
лет
до
того,
как
ты
появился.
I
was
into
my
little
gear,
yeah
Я
был
в
своей
маленькой
шестеренке,
да.
weed
and
my
beer
травка
и
мое
пиво.
Hustlin
out
of
fear,
fear
of
bein'
a
square
Хастлин
из
страха,
боязнь
быть
на
площади.
Like
them
cowards
with
no
gear
Как
те
трусы
без
шестеренок.
they
just
breathin'
the
air,
son
они
просто
дышат
воздухом,
сынок.
clear,
but
didn't
realize
life
ain't
fair
ясно,
но
я
не
понимал,
что
жизнь
несправедлива.
with
one
drive-by,
it
could
end
your
life
right
there
с
одним
проезжающим
мимо,
это
может
закончить
твою
жизнь
прямо
здесь.
though
I'm
a
fly
guy
from?
хоть
я
и
Летучий
парень?
my
knife's
like
chyeah
мой
нож
похож
на
чая.
Fuck
the
world
we
can
fight
right
К
черту
мир,
мы
можем
бороться
правильно.
I
don't
scare
Я
не
боюсь.
no
more
nightmares
here
больше
никаких
кошмаров.
I
was
strighter
than
the
white
man's
hair
Я
был
более
резким,
чем
волосы
белого
человека.
Met
Nasir,
had
that
hype
that
jeer
Я
встретил
Насира,
у
него
была
эта
шумиха.
Like
a
kite,
threw
me
a
mic
Как
воздушный
змей,
бросил
мне
микрофон.
I
took
flight
right
there
Я
улетел
прямо
туда.
that
ain't
lies
I
was
nice
I
swear
это
не
ложь,
я
был
милым,
клянусь.
went
fool
with
the
jewels,
even
iced
my
ears
дурачился
с
драгоценностями,
даже
мои
уши
покрылись
льдом.
New
school,
I
was
cool,
wanted
righteous
wears
Новая
школа,
я
был
крут,
хотел
праведной
одежды.
But
from
the
door
they
didn't
like
that
there,
I
ain't
care
Но
от
двери
им
там
не
понравилось,
мне
все
равно.
as
long
as
I
left
the
china
white
right
there
пока
я
оставляю
белый
фарфор
прямо
здесь.
and
understood
that
you
could
change
a
life
through
prayer
и
понял,
что
ты
можешь
изменить
жизнь
через
молитву.
it's
all
good
все
хорошо.
police
even
politely
stared
полиция
даже
вежливо
уставилась.
Was
unreal,
but
still
now
it
feels
slightly
weird
Это
было
нереально,
но
все
же
сейчас
это
немного
странно.
I
was
spared
Я
был
спасен.
gave
love,
taught
my
peers
дарил
любовь,
учил
своих
сверстников.
though
it
was
buff,
never
gave
up,
fought
my
fears
хотя
это
был
бафф,
никогда
не
сдавался,
боролся
со
своими
страхами.
Now
it's
like
"what?"
Теперь
это
похоже
на"
что?"
I'm
G'ed
up,
awesome
blair
Я
под
кайфом,
потрясная
Блэр.
entertainer
from
the
streets
with
a
sportsman's
flair
артистка
с
улиц
с
талантом
спортсмена.
Yeah,
that's
good
enough
for
you?
Да,
тебе
этого
достаточно?
Dad,
Dad,
what's
"G'ed
up?"
Папа,
папа,
что
такое
"g'Ed
up"?
Listen
man,
don't
worry
about
that
now,
just
go
to
sleep
Слушай,
чувак,
не
волнуйся
об
этом
сейчас,
просто
иди
спать.
I'll
tell
you
that
later
on.
But
you
know
what?
Я
скажу
тебе
это
позже,
но
знаешь
что?
What,
what
what?
Что,
что?что?
I
got
one
more
quick
story
to
tell
you.
У
меня
есть
еще
одна
короткая
история.
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah.
Да,
да,
да,
да,
да,
да.
Maybe
you
could
take
this
story,
and
tell
your
friends
at
school
this
one:
Может,
ты
возьмешь
эту
историю
и
расскажешь
своим
друзьям
в
школе:
Heeeeere
we
go!
Эй,
мы
идем!
Out
the
gate,
he
who
hate
himself
ain't
straight
За
вратами
тот,
кто
ненавидит
себя,
не
честен.
he
a
snake,
he
the
type
who
send
himself
upstate
он
змея,
он
из
тех,
кто
отправил
себя
на
север.
catch
a
case
for
a
plate
Поймай
кейс
для
тарелки.
he
ainn't
have
to
take,
he
coulda
он
не
должен
был
брать,
он
мог
бы.
Played
it
safe,
said
his
grace
and
ate
Отыгрался,
сказал
Его
милость
и
поел.
but
it's
fate
но
это
судьба.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SMITH KENDRED T, HENDRICKS PAUL ANTHONY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.