AZ - Bedtime Story - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни AZ - Bedtime Story




Bedtime Story
Сказка на ночь
(feat. Slick Rick)
(при участии Slick Rick)
Amar, Amar, c'mon.
Амар, Амар, ну же.
Yeah Dad, what?
Да, пап, что?
Hope you did your homework already.
Надеюсь, ты уже сделал уроки.
I did that already, c'mon Dad.
Я уже сделал, давай, пап.
Nah, it's time to go to...
Нет, пора идти...
C'mon listen...
Давай, послушай...
What happened?
Что случилось?
I went to school today I said AZ's my daddy, they said, "Jay-Z? Nas?"
Я сегодня пошел в школу, сказал, что мой папа AZ, а они такие: "Jay-Z? Nas?"
What, what?
Что, что?
Tell me the story again?
Расскажи мне историю еще раз?
Ok, ok.
Хорошо, хорошо.
Aight, this is how it went down...
Ладно, вот как все было...
We talkin' a few years before you even appeared
Мы говорим о нескольких годах до того, как ты вообще появился.
I was into my little gear, yeah
Я был увлечен своими делами, да.
weed and my beer
Трава и пиво.
Hustlin out of fear, fear of bein' a square
Вертелся из страха, страха быть лохом.
Like them cowards with no gear
Как эти трусы без бабок.
they just breathin' the air, son
Они просто дышат воздухом, сынок.
clear, but didn't realize life ain't fair
Чистым, но не понимают, что жизнь несправедлива.
with one drive-by, it could end your life right there
Один выстрел из проезжающей машины, и твоя жизнь может закончиться прямо здесь.
though I'm a fly guy from?
Хотя я крутой парень откуда?
my knife's like chyeah
Мой нож такой: "Чё как?".
Fuck the world we can fight right
К черту мир, мы можем драться прямо сейчас.
I don't scare
Я не боюсь.
from beer
От пива.
no more nightmares here
Больше никаких кошмаров здесь.
not a tear
Ни слезинки.
I was strighter than the white man's hair
Я был прямее, чем волосы белого.
Met Nasir, had that hype that jeer
Встретил Назира, у него был тот самый хайп, тот самый задор.
Like a kite, threw me a mic
Как воздушный змей, дал мне микрофон.
I took flight right there
Я взлетел прямо там.
that ain't lies I was nice I swear
Это не ложь, я был хорош, клянусь.
went fool with the jewels, even iced my ears
Сходил с ума с украшениями, даже уши обвешал.
New school, I was cool, wanted righteous wears
Новая школа, я был крут, хотел праведную одежду.
But from the door they didn't like that there, I ain't care
Но с порога им это не понравилось, мне было все равно.
as long as I left the china white right there
Пока я оставлял кокаин прямо там.
and understood that you could change a life through prayer
И понимал, что можно изменить жизнь через молитву.
it's all good
Все хорошо.
police even politely stared
Полиция даже вежливо смотрела.
Was unreal, but still now it feels slightly weird
Было нереально, но сейчас это кажется немного странным.
I was spared
Меня пощадили.
gave love, taught my peers
Дарил любовь, учил своих сверстников.
though it was buff, never gave up, fought my fears
Хотя было тяжело, никогда не сдавался, боролся со своими страхами.
Now it's like "what?"
Теперь это типа "что?".
I'm G'ed up, awesome blair
Я крутой, потрясающий блейзер.
entertainer from the streets with a sportsman's flair
Артист с улиц со спортивным чутьем.
Yeah, that's good enough for you?
Да, этого тебе достаточно?
Dad, Dad, what's "G'ed up?"
Пап, пап, что такое "крутой"?
Listen man, don't worry about that now, just go to sleep
Слушай, парень, не беспокойся об этом сейчас, просто иди спать.
Ok, ok.
Хорошо, хорошо.
I'll tell you that later on. But you know what?
Я расскажу тебе об этом позже. Но знаешь что?
What, what what?
Что, что, что?
I got one more quick story to tell you.
У меня есть еще одна короткая история, чтобы рассказать тебе.
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah.
Да, да, да, да, да, да.
Maybe you could take this story, and tell your friends at school this one:
Может быть, ты возьмешь эту историю и расскажешь ее своим друзьям в школе:
Heeeeere we go!
Поееехаали!
Out the gate, he who hate himself ain't straight
С самого начала, тот, кто ненавидит себя, не в порядке.
he a snake, he the type who send himself upstate
Он змея, он из тех, кто сам себя отправляет за решетку.
catch a case for a plate
Попасться из-за тарелки.
he ainn't have to take, he coulda
Ему не нужно было брать, он мог бы.
Played it safe, said his grace and ate
Сыграть безопасно, помолиться и поесть.
but it's fate
Но это судьба.
(Fades...)
(Затихает...)





Авторы: SMITH KENDRED T, HENDRICKS PAUL ANTHONY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.