Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check Me Out
Check Mich Aus
Ahh,
excuse
me
everybody
Ahh,
entschuldigen
Sie
bitte
alle
Please
listen
up,
I
do
need
your
attention
Bitte
hört
zu,
ich
brauche
eure
Aufmerksamkeit
Ladies
and
gentlemen
Meine
Damen
und
Herren
Set
it
off
man
Leg
los,
Mann
Ch-ch-check
me
out
Tsch-tsch-check
mich
aus
Ch-ch-check-check
me
out
Tsch-tsch-check-check
mich
aus
Check-check-check
check
me
out,
check
me
out
Check-check-check
check
mich
aus,
check
mich
aus
Check-check
me,
check
Check-check
mich,
check
Ladies
and
gentlemen
Meine
Damen
und
Herren
Ch-ch-check
me,
ch-ch-check
me
Tsch-tsch-check
mich,
tsch-tsch-check
mich
Ch-ch-check
me
out
y'all
Tsch-tsch-check
mich
aus,
ihr
alle
This
is
grown
man
elegance
mixed
with
ghetto
allure
Das
ist
Eleganz
eines
erwachsenen
Mannes
gemischt
mit
Ghetto-Charme
Fresh
pair
of
constructs
and
Louie
store
couture
Ein
frisches
Paar
Constructs
und
Couture
aus
dem
Louis-Laden
No
fucks,
was
a
juvie,
poor
to
the
core
Keine
Ficks
gegeben,
war
ein
Jugendlicher,
arm
bis
ins
Mark
Rose
up
from
the
Uzi
all
in
the
hall
Stieg
auf
von
der
Uzi,
alles
im
Flur
Bela
Lugosi
since
the
era
of
Kool
G
Bela
Lugosi
seit
der
Ära
von
Kool
G
Upset
for
lettin'
up,
but
they
never
could
lose
me
Aufgebracht,
weil
sie
nachließen,
aber
sie
konnten
mich
nie
verlieren
Gucci,
could
see
it
all
inside
of
my
face
Gucci,
man
konnte
alles
in
meinem
Gesicht
sehen
A
nigga
straight,
this
is
fate,
got
phenomenal
taste
Ein
Nigga,
ehrlich,
das
ist
Schicksal,
hab
phänomenalen
Geschmack
The
honorable
great
young
Jedi
(Jedi)
Der
ehrenwerte
große
junge
Jedi
(Jedi)
Bomb
on
the
red
eye
Bombe
im
Nachtflug
Words
I
live
by
is
off
the
tongue
of
my
agüela
Worte,
nach
denen
ich
lebe,
stammen
von
meiner
Abuela
Shall
I,
show
and
prove
how
I
move?
Soll
ich
zeigen
und
beweisen,
wie
ich
mich
bewege?
It's
hard
to
be
cool
when
you
a
sparklin'
jewel
Es
ist
schwer,
cool
zu
sein,
wenn
du
ein
funkelndes
Juwel
bist
Check
it,
you
either
get
it
in
or
disconnect
it
Check
es,
entweder
du
ziehst
es
durch
oder
du
lässt
es
sein
This
is
bigger
than
the
record,
tryin'
to
remake
The
Message
Das
ist
größer
als
die
Platte,
versuche
'The
Message'
neu
zu
machen
Electric,
hittin'
every
hood
that
I
could
(Hood)
Elektrisch,
treffe
jede
Hood,
die
ich
konnte
(Hood)
Those
who
understood,
understand
a
nigga
good
Die,
die
es
verstanden,
verstehen
einen
Nigga
gut
Check-check-check,
check
me
out,
check
me
out
Check-check-check,
check
mich
aus,
check
mich
aus
Check-check
me,
check
Check-check
mich,
check
Ladies
and
gentlemen
Meine
Damen
und
Herren
Ch-ch-check
me,
ch-ch-check
me
Tsch-tsch-check
mich,
tsch-tsch-check
mich
Ch-ch-check
me
out
y'all
Tsch-tsch-check
mich
aus,
ihr
alle
Check-check-check,
check
me
out,
check
me
out
Check-check-check,
check
mich
aus,
check
mich
aus
Check
me,
check
me-check
Check
mich,
check
mich-check
Ladies
and
gentlemen
Meine
Damen
und
Herren
Ch-ch-check
me,
ch-ch-check
me
Tsch-tsch-check
mich,
tsch-tsch-check
mich
Ch-ch-check
me
out
y'all
Tsch-tsch-check
mich
aus,
ihr
alle
Jotted
in
black
ink,
it's
logic
the
math
link
Notiert
mit
schwarzer
Tinte,
es
ist
Logik,
die
mathematische
Verbindung
I'm
the
clash
of
a
scientist
and
how
a
psychopath
thinks
Ich
bin
der
Zusammenprall
eines
Wissenschaftlers
und
wie
ein
Psychopath
denkt
My
higher
half
is
a
sphinx,
my
prior
past
is
a
jinx
Meine
höhere
Hälfte
ist
eine
Sphinx,
meine
frühere
Vergangenheit
ein
Fluch
Is
why
I
graphically
sit
and
let
the
factual
sink
Deshalb
sitze
ich
anschaulich
da
und
lasse
das
Faktische
einsinken
City
blocks
is
sizzlin',
gunshots
be
riddlin'
Häuserblocks
brutzeln,
Schüsse
durchlöchern
Cops,
opps
and
props
sky
rock
the
adrenaline
Bullen,
Feinde
und
Props
jagen
das
Adrenalin
hoch
Ya
illin',
and
if
all
you're
chasin'
is
crime
Du
spinnst,
und
wenn
alles,
was
du
jagst,
Verbrechen
ist
Scrappin'
up
and
gibberin',
all
you're
facin'
is
time
(Time)
Kämpfen
und
plappern,
alles,
was
dir
bevorsteht,
ist
Zeit
(Zeit)
C74,
what
ya
felony
for?
C74,
wofür
dein
Verbrechen?
You
yellin'
work
you
was
sellin',
what
you
tellin'
me
for?
Du
schreist
'Ware',
die
du
verkauft
hast,
was
erzählst
du
mir
da?
Smell
of
Dior,
I'm
chillin',
could
never
get
caught
in
my
feelings
Duft
von
Dior,
ich
chille,
könnte
niemals
in
meinen
Gefühlen
gefangen
sein
Love
villains,
but
I
talk
to
the
childrens',
they
need
it
Liebe
Bösewichte,
aber
ich
spreche
mit
den
Kindern,
sie
brauchen
es
Jail,
death
or
a
paraplegic
Gefängnis,
Tod
oder
querschnittsgelähmt
If
you
blessed
by
30
and
breathin',
you
succeeded
Wenn
du
mit
30
gesegnet
bist
und
atmest,
hast
du
es
geschafft
Strategic,
live
from
the
top
of
New
York
Strategisch,
live
von
der
Spitze
New
Yorks
Alone
all
in
my
zone
when
I'm
lockin'
in
thought
(In
thought)
Allein,
ganz
in
meiner
Zone,
wenn
ich
mich
in
Gedanken
vertiefe
(In
Gedanken)
Check-check-check,
check
me
out,
check
me
out
Check-check-check,
check
mich
aus,
check
mich
aus
Check-check
me,
check
Check-check
mich,
check
Ladies
and
gentlemen
Meine
Damen
und
Herren
Ch-ch-check
me,
ch-ch-check
me
Tsch-tsch-check
mich,
tsch-tsch-check
mich
Ch-ch-check
me
out
y'all
Tsch-tsch-check
mich
aus,
ihr
alle
Check-check-check,
check
me
out,
check
me
out
Check-check-check,
check
mich
aus,
check
mich
aus
Check-check
me,
check
Check-check
mich,
check
Ch-ch-check
me,
ch-ch-check
me
out
Tsch-tsch-check
mich,
tsch-tsch-check
mich
aus
Ch-ch-check
me
out
Tsch-tsch-check
mich
aus
Check-check-check,
check
me
out,
check
me
out
Check-check-check,
check
mich
aus,
check
mich
aus
Check-check
me,
check
Check-check
mich,
check
Ladies
and
gentlemen
Meine
Damen
und
Herren
Ch-ch-check
me,
ch-ch-check
me
Tsch-tsch-check
mich,
tsch-tsch-check
mich
Ch-ch-check
me
(AZ)
out
y'all
Tsch-tsch-check
mich
(AZ)
aus,
ihr
alle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Phillips Peter O
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.