Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
celebration
of
life
Dies
ist
eine
Feier
des
Lebens
No
matter
what
level
Egal
auf
welchem
Niveau
Able
to
rationalise
is
a
blessing
Rationalisieren
zu
können
ist
ein
Segen
Big
boys
relate
Echte
Kerle
verstehen
das
Bottles
in
the
air
Flaschen
in
die
Luft
Closed
caskets,
memorial
viewings
Geschlossene
Särge,
Gedenkfeiern
I'm
mostly
behind
mics,
got
the
audio
cueing
Ich
bin
meistens
hinterm
Mikrofon,
hab
die
Audio-Einsätze
bereit
Despite
sending
off
kites,
try
to
ignore
the
confusion
Obwohl
ich
Kassiber
schicke,
versuche
ich,
die
Verwirrung
zu
ignorieren
My
sights
is
set
on
life,
nothing's
more
to
be
proven
Mein
Blick
ist
aufs
Leben
gerichtet,
es
gibt
nichts
mehr
zu
beweisen
Sound
polite
once
it's
verbalised,
rapped
all
nice
Klingt
höflich,
wenn
es
ausgesprochen,
nett
gerappt
ist
But
for
strikes,
too
internalise
the
facts'll
bite
Aber
bei
Schicksalsschlägen,
die
Fakten
zu
sehr
zu
verinnerlichen,
rächt
sich
Like
serpent
eyes,
I
can
see
through
the
blackest
nights
Wie
Schlangenaugen
kann
ich
durch
die
schwärzesten
Nächte
sehen
I
mastered
gripes,
plus
my
mathematics
is
right
Ich
habe
Beschwerden
gemeistert,
außerdem
stimmt
meine
Rechnung
Bullet
wounds,
but
still
alive
is
too
much
to
consume
Schusswunden,
aber
noch
am
Leben,
das
ist
zu
viel,
um
es
zu
verarbeiten
For
a
nigga
that's
paralyzed,
once
a
functional
goon
Für
einen
Nigga,
der
gelähmt
ist,
einst
ein
funktionierender
Schläger
Add
all
the
tombs,
30
years
can
bring
a
nigga
to
tears
Zähl
all
die
Gräber
hinzu,
30
Jahre
können
einen
Nigga
zum
Weinen
bringen
Neutralising,
numbing
his
care,
can
you
imagine
you
there?
Neutralisierend,
seine
Sorgen
betäubend,
kannst
du
dir
vorstellen,
du
wärst
da?
I'm
elsewhere,
my
chick
pussy
pretty
shaped
like
a
pear
Ich
bin
woanders,
die
Muschi
meiner
Süßen
ist
hübsch
wie
eine
Birne
geformt
A
derierre'll
make
a
queer
nigga
sit
there
and
stare
Ein
Hintern,
der
einen
schwulen
Nigga
dazu
bringt,
dazusitzen
und
zu
starren
This
is
the
year
since
the
ball
drop,
been
balling
on
top
Dies
ist
das
Jahr
seit
dem
Ball
Drop,
bin
obenauf
am
Ballen
Done
came
the
Kobe
death,
COVID
and
cops
Dann
kamen
Kobes
Tod,
COVID
und
die
Bullen
Cribs
bought
and
sold,
coupes
been
drove
Buden
gekauft
und
verkauft,
Coupés
gefahren
Too
many
cooks
over
the
stove,
had
to
reduce
the
load
Zu
viele
Köche
am
Herd,
musste
die
Last
reduzieren
We
old,
no
excuses
but
truth
be
told
Wir
sind
alt,
keine
Ausreden,
aber
um
ehrlich
zu
sein
Once
a
nigga
become
froze,
his
youth
get
stole
Sobald
ein
Nigga
erstarrt,
wird
ihm
seine
Jugend
gestohlen
I'm
in
mode,
even
my
celly
got
security
code
Ich
bin
im
Modus,
selbst
mein
Handy
hat
einen
Sicherheitscode
Conspiracy
now
I'm
looked
at
as
lyrically
chose
Verschwörung,
jetzt
werde
ich
als
lyrisch
Auserwählter
angesehen
Where
the
hoes?
Gimme
a
Cliqo,
make
it
a
Rosé
Wo
sind
die
Schlampen?
Gib
mir
einen
Cliquot,
mach
ihn
zu
einem
Rosé
Niggas
finito,
just
fold,
I'm
'bout
to
explode
Niggas
sind
erledigt,
knicken
einfach
ein,
ich
bin
kurz
vorm
Explodieren
But
peep
though,
when
it's
dark
I
still
envision
the
NARCs
Aber
pass
auf,
wenn
es
dunkel
ist,
sehe
ich
immer
noch
die
Drogenfahnder
vor
mir
Raiding
a
nigga
crib
from
my
days
as
a
kid
Wie
sie
die
Bude
eines
Niggas
stürmen,
seit
meinen
Kindertagen
Happy
I
slid,
half
the
team
still
serving
they
bids
Froh,
dass
ich
entkommen
bin,
die
halbe
Mannschaft
sitzt
immer
noch
ihre
Strafen
ab
But
dig,
if
anybody,
niggas
glad
that
I
did
Aber
kapiert,
wenn
überhaupt,
sind
die
Niggas
froh,
dass
ich
es
geschafft
habe
Never
hid,
I'm
a
street
nigga
speak
what
I
live
Nie
versteckt,
ich
bin
ein
Straßen-Nigga,
spreche,
was
ich
lebe
Whatever
bridge
gotta
cross,
pop
the
cork
and
swig
Welche
Brücke
auch
immer
zu
überqueren
ist,
knall
den
Korken
und
nimm
einen
Schluck
And
understand,
it's
out
of
my
hand
if
it's
part
of
the
plan
Und
versteh,
es
liegt
nicht
in
meiner
Hand,
wenn
es
Teil
des
Plans
ist
300
grand
'til
the
Rolls
Royce
land
300
Riesen,
bis
der
Rolls
Royce
landet
Three
decades,
hitting
the
fourth
Drei
Jahrzehnte,
das
vierte
bricht
an
A
fifth
of
Smirnoff
pour
for
niggas
caught
in
the
cross
Eine
Flasche
Smirnoff
einschenken
für
Niggas,
die
ins
Kreuzfeuer
geraten
sind
Lost
in
thought,
my
sons
be
my
moral
support
In
Gedanken
verloren,
meine
Söhne
sind
meine
moralische
Unterstützung
The
homies
with
handguns,
them
niggas
come
with
the
fort
Die
Homies
mit
Handfeuerwaffen,
diese
Niggas
kommen
mit
der
Festung
Avoiding
court,
but
these
clowns'll
make
you
force
an
assault
Gerichtsverfahren
vermeiden,
aber
diese
Clowns
zwingen
dich
zu
einem
Angriff
That's
why
either
I'm
out
of
town
or
getting
off
in
the
loft
Deshalb
bin
ich
entweder
nicht
in
der
Stadt
oder
entspanne
mich
im
Loft
I'm
from
the
cloth,
being
sane
is
my
main
resource
Ich
bin
aus
dem
richtigen
Holz
geschnitzt,
bei
Verstand
zu
bleiben
ist
meine
Hauptressource
But
the
pain
is
what
explains
why
there's
no
remorse
Aber
der
Schmerz
erklärt,
warum
es
keine
Reue
gibt
I'm
on
course
for
the
kitchen
counter,
filleting
the
flounder
Ich
bin
auf
Kurs
zur
Küchentheke,
filetiere
die
Flunder
What's
worse?
When
the
wrong
niggas
wanna
lounge
around
ya
Was
ist
schlimmer?
Wenn
die
falschen
Niggas
um
dich
herumlungern
wollen
Dodging
the
system,
most
dissolving
in
prison
Dem
System
ausweichen,
die
meisten
lösen
sich
im
Gefängnis
auf
So
many
passed
besides
family,
niggas
hardly
miss
'em
So
viele
sind
gestorben
außer
der
Familie,
Niggas
vermissen
sie
kaum
Prepare,
this
is
the
year
for
y'all
niggas
to
fear
Macht
euch
bereit,
dies
ist
das
Jahr,
in
dem
ihr
Niggas
euch
fürchten
sollt
And
if
you
never
look
death
in
the
eyes,
then
don't
stare
Und
wenn
du
dem
Tod
nie
in
die
Augen
geblickt
hast,
dann
starr
nicht
I'm
here
with
expectations
from
exceptional
pacing
Ich
bin
hier
mit
Erwartungen
aufgrund
außergewöhnlichen
Tempos
Still
punish,
and
peel
100s
like
I'm
on
vacation
Bestrafe
immer
noch
und
blättere
Hunderter-Noten
ab,
als
wäre
ich
im
Urlaub
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Alfred, Anthony S Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.