Текст и перевод песни AZ - Hey Az
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
the
deal
son?
В
чем
дело,
сынок?
Herm
Fiasco
Фиаско
Херма!
It's
the
world
famous
AZ
Show
Это
всемирно
известное
шоу
АЗ.
For
the
world
(AZ
Show)
Для
мира
(шоу
АЗ)
No
doubt,
time
to
mellow
out
Без
сомнения,
время
расслабиться.
Party
at
the
yellow
house,
yell
it
out
Вечеринка
в
желтом
доме,
выкрикивай!
Invites
only,
don't
tell
no
slouch
Только
приглашения,
не
говори,
не
трогай.
How
you
feel
around
some
made
cats,
really
on
chill
Как
ты
чувствуешь
себя
рядом
с
некоторыми
кошками,
действительно
расслабленными?
Laidback
with
the
Alize,
merely's
conceal
Лэйдбэк
с
Ализ,
всего
лишь
сокрытие.
Conversatin'
like
some
whore
pimps
caught
in
the
mix
Разговоры,
как
некоторые
шлюхи
сутенеры,
пойманные
в
миксе.
Wasn't
taught
****
stressed
out
supportin'
your
*****
Меня
не
учили
***** напрягать,
поддерживать
тебя
*****
Let
the
eyes
shine,
easing
my
mind
with
white
wine
Пусть
глаза
сияют,
облегчая
мой
разум
белым
вином.
It's
your
lifeline,
sqeezing
my
nine
the
right
time
Это
твой
спасательный
круг,
sqeezing
мои
девять
в
нужное
время.
'K
imma
floss
life,
feds
almost
bagged
the
guard
twice
K
imma
floss
life,
федералы
почти
дважды
упаковали
охранника.
Bizare
nights
move
on
the
grace
of
a
lost
light
Бизарные
ночи
движутся
по
благодати
потерянного
света.
All
them
horney
whites
feeling
like
Christ
with
the
army
Все
эти
белые
Горни
чувствуют
себя,
как
Христос
с
армией.
Tight
cons
be
writing
all
my
life
Жесткие
минусы
пишут
всю
мою
жизнь.
It's
based
upon
on
how
you
burning
incense
Она
основана
на
том,
как
ты
сжигаешь
ладан.
With
intents
to
school
the
infants
С
намерениями
в
школу
детей.
The
rules
are
different
so
for
those
that
chose
to
listen
Правила
разные,
поэтому
для
тех,
кто
решил
слушать.
It's
a
dice
game,
never
know,
plans
might
change
Это
игра
в
кости,
никогда
не
знаю,
планы
могут
измениться.
Stay
in
your
price
range,
far
from
the
stress
of
night
pains
Оставайтесь
в
своем
ценовом
диапазоне,
вдали
от
стресса
ночных
болей.
Hey
AZ
won't
you
play
that
song
Эй,
АЗ,
не
сыграешь
ли
ты
эту
песню?
Keep
me
dancin'
(dancin')
Заставь
меня
танцевать
(танцевать).
All
night
(all
night)
Всю
ночь
(всю
ночь)
Hey
AZ
won't
you
play
that
song
Эй,
АЗ,
не
сыграешь
ли
ты
эту
песню?
Keep
me
dancin'
(dancin')
Заставь
меня
танцевать
(танцевать).
All
night
(all
night)
Всю
ночь
(всю
ночь)
Long
(dancin',
all
night)
Долго
(танцую
всю
ночь)
Long
(dancin',
all
night)
Долго
(танцую
всю
ночь)
So
many
deaf
and
blind
got
caught
up
or
left
behind
Так
много
глухих
и
слепых
были
пойманы
или
оставлены
позади.
I
guess
bacardi
lime
gave
me
my
strength
to
go
the
extra
nine
Думаю,
Бакарди
лайм
дал
мне
силы,
чтобы
пойти
в
экстра
девять.
Next
in
line,
slow
G-ing,
low
key-ing
Следующий
в
очереди,
медленный
G-ing,
низкий
ключ-ing.
Me
and
the
crew
win
the
gold
B.M.
O.D-ing,
top
speed
Я
и
команда
выигрываем
золото
B.
M.
O.
D-ing,
максимальная
скорость.
Blowing
through
the
sweet
night
breeze
where
ever
life
leads
Дует
сквозь
сладкий
ночной
бриз,
куда
ведет
жизнь.
Anything's
better
besides
a
tight
squeeze,
sliced
cheese
Все
лучше,
кроме
плотного
отжима,
нарезанного
сыра.
Even
my
pieces
put
your
nice
V's
dress
precisely
Даже
мои
кусочки
точно
надевают
твое
милое
платье.
Hoping
soon
will
be
the
wifey,
it's
working
well
Надеюсь,
скоро
будет
женушка,
это
хорошо
работает.
Process
words
up
in
the
pro's
you
sell,
a
urban
hell
Обрабатывай
слова
в
профи,
которые
ты
продаешь,
городском
аду.
Playing
park
benches,
burning
L's
Играю
на
скамейках
в
парке,
горю
L's.
It's
all
basics,
probation,
open
cases
Это
все
основы,
испытательный
срок,
открытые
дела.
We
ill
natured,
being
trained
young
from
hatred
Мы
добродушны,
натренированы
молодыми
от
ненависти.
Trapped
in
the
arms
of
satan,
congregatin'
Пойманный
в
объятия
сатаны,
собравшийся.
Conversatin',
trying
to
map
ways
of
escaping
Разговоры,
пытаясь
наметить
пути
побега.
It's
truth
or
dare,
only
the
chosen
move
sincere
Это
правда
или
вызов,
только
избранный
шаг
искренен.
Keep
the
youth
aware,
pass
on
jewels
and
souvenirs
Держите
молодежь
в
курсе,
передайте
драгоценности
и
сувениры.
Hey
AZ
won't
you
play
that
song
Эй,
АЗ,
не
сыграешь
ли
ты
эту
песню?
Keep
me
dancin'
(dancin')
Заставь
меня
танцевать
(танцевать).
All
night
(all
night)
Всю
ночь
(всю
ночь)
Hey
AZ
won't
you
play
that
song
Эй,
АЗ,
не
сыграешь
ли
ты
эту
песню?
Keep
me
dancin'
(dancin')
Заставь
меня
танцевать
(танцевать).
All
night
(all
night)
Всю
ночь
(всю
ночь)
Long
(dancin',
all
night)
Долго
(танцую
всю
ночь)
Long
(dancin',
all
night)
Долго
(танцую
всю
ночь)
AZ,
knock
me
off
my
dog
gone
shoes
АЗ,
сбей
меня
с
моей
собачьей
обуви.
For
the
world,
no
more
case
pending
Для
всего
мира
больше
никаких
дел.
It's
all
a
brand
new
begining
Это
все
новое
начало.
AZ
I'm
back
winning,
dressed
in
black
linen
Я
вернулся
побеждать,
одетый
в
черное
белье.
Attract
women,
low
fade
ways
later
spending
Привлекайте
женщин,
низко
исчезните,
позже
потратьте
деньги.
State
paid
four
different
ways
Государство
заплатило
четыре
разных
способа.
Put
my
bid
in,
no
sleep,
be
playing
with
time
Поставь
свою
цену,
не
спи,
играй
со
временем.
My
mind
goes
deep,
these
cold
streets
rock
a
diamond
chip,
goutee
Мой
разум
погружается
глубоко,
эти
холодные
улицы
раскачивают
бриллиантовую
крошку.
Trying
to
stay
sane,
amoungst
the
madness
and
maintain
Пытаясь
оставаться
в
здравом
уме,
среди
безумия
и
поддерживать.
Though
the
game
changed
the
message
evolved
or
made
plain
Несмотря
на
то,
что
игра
изменилась,
послание
изменилось
или
стало
ясным.
Poor
advice
given
we'll
strive
for
nice
livin'
Плохой
совет,
мы
будем
стремиться
к
хорошей
жизни.
Inside
some
pay
the
price
or
we'll
spend
nights
in
prison
Кто-то
заплатит
за
это,
или
мы
проведем
ночи
в
тюрьме.
Plea
bargain,
hopin'
my
peoples
speak
the
problem
Сделка
о
признании
вины,
надеюсь,
мои
люди
говорят
о
проблеме.
We
each
disolving
trying
to
make
moves
to
keep
from
starving
Мы
все
разочарованы,
пытаясь
сделать
шаги,
чтобы
не
голодать.
Hey
AZ
won't
you
play
that
song
Эй,
АЗ,
не
сыграешь
ли
ты
эту
песню?
Keep
me
dancin'
(dancin')
Заставь
меня
танцевать
(танцевать).
All
night
(all
night)
Всю
ночь
(всю
ночь)
Hey
AZ
won't
you
play
that
song
Эй,
АЗ,
не
сыграешь
ли
ты
эту
песню?
Keep
me
dancin'
(dancin')
Заставь
меня
танцевать
(танцевать).
All
night
(all
night)
Всю
ночь
(всю
ночь)
Hey
AZ
won't
you
play
that
song
Эй,
АЗ,
не
сыграешь
ли
ты
эту
песню?
Keep
me
dancin'
(dancin')
Заставь
меня
танцевать
(танцевать).
All
night
(all
night)
Всю
ночь
(всю
ночь)
Hey
AZ
won't
you
play
that
song
Эй,
АЗ,
не
сыграешь
ли
ты
эту
песню?
Keep
me
dancin'
(dancin')
Заставь
меня
танцевать
(танцевать).
All
night
(all
night)
Всю
ночь
(всю
ночь)
Yeah,
Herm
Fiasco
(dancin',
all
night)
Да,
ее
фиаско
(танцуем
всю
ночь)
AZ
(dancin',
all
night)
АЗ
(танцует
всю
ночь)
Hey
AZ
(dancin',
all
night)
Эй,
АЗ
(танцует
всю
ночь)
Hey
AZ
(dancin',
all
night)
Эй,
АЗ
(танцует
всю
ночь)
Long
(dancin',
all
night)
Долго
(танцую
всю
ночь)
Long
(dancin',
all
night)
Долго
(танцую
всю
ночь)
Hey
AZ
won't
you
play
that
song
Эй,
АЗ,
не
сыграешь
ли
ты
эту
песню?
Keep
me
dancin'
(dancin')
Заставь
меня
танцевать
(танцевать).
Dirty
Version
Грязная
Версия.
What's
the
deal
son?
В
чем
дело,
сынок?
Herm
Fiasco
Фиаско
Херма!
It's
the
world
famous
AZ
Show
Это
всемирно
известное
шоу
АЗ.
For
the
world
(AZ
Show)
Для
мира
(шоу
АЗ)
No
doubt,
time
to
mellow
out
Без
сомнения,
время
расслабиться.
Party
at
the
yellow
house,
yell
it
out
Вечеринка
в
желтом
доме,
выкрикивай!
Invites
only,
don't
tell
no
slouch
Только
приглашения,
не
говори,
не
трогай.
How
you
feel
around
some
made
cats,
really
on
chill
Как
ты
чувствуешь
себя
рядом
с
некоторыми
кошками,
действительно
расслабленными?
Laidback
with
the
Alize,
merely's
conceal
Лэйдбэк
с
Ализ,
всего
лишь
сокрытие.
Conversatin'
like
some
whore
pimps
caught
in
the
mix
Разговоры,
как
некоторые
шлюхи
сутенеры,
пойманные
в
миксе.
Wasn't
taught
shit
stressed
out
supportin'
your
bitch
Меня
ничему
не
учили,
я
так
переживал,
когда
поддерживал
твою
сучку.
Let
the
eyes
shine,
easing
my
mind
with
white
wine
Пусть
глаза
засияют,
облегчая
мой
разум
белым
вином.
It's
your
lifeline,
sqeezing
my
nine
the
right
time
Это
твой
спасательный
круг,
sqeezing
мои
девять
в
нужное
время.
'K
imma
floss
life,
feds
almost
bagged
the
guard
twice
K
imma
floss
life,
федералы
почти
дважды
упаковали
охранника.
Bizare
nights
move
on
the
grace
of
a
lost
light
Бизарные
ночи
движутся
по
благодати
потерянного
света.
All
them
horney
whites
feeling
like
Christ
with
the
army
Все
эти
белые
Горни
чувствуют
себя,
как
Христос
с
армией.
Tight
cons
be
writing
all
my
life
Жесткие
минусы
пишут
всю
мою
жизнь.
It's
based
upon
on
how
you
burning
incense
Она
основана
на
том,
как
ты
сжигаешь
ладан.
With
intents
to
school
the
infants
С
намерениями
в
школу
детей.
The
rules
are
different
so
for
those
that
chose
to
listen
Правила
разные,
поэтому
для
тех,
кто
решил
слушать.
It's
a
dice
game,
never
know,
plans
might
change
Это
игра
в
кости,
никогда
не
знаю,
планы
могут
измениться.
Stay
in
your
price
range,
far
from
the
stress
of
night
pains
Оставайтесь
в
своем
ценовом
диапазоне,
вдали
от
стресса
ночных
болей.
Hey
AZ
won't
you
play
that
song
Эй,
АЗ,
не
сыграешь
ли
ты
эту
песню?
Keep
me
fucked
up
(fucked
up)
Держи
меня
в
тонусе
(в
тонусе).
All
night
(all
night)
Всю
ночь
(всю
ночь)
Hey
AZ
won't
you
play
that
song
Эй,
АЗ,
не
сыграешь
ли
ты
эту
песню?
Keep
me
fucked
up
(fucked
up)
Держи
меня
в
тонусе
(в
тонусе).
All
night
(all
night)
Всю
ночь
(всю
ночь)
Long
(fucked
up,
all
night)
Долго
(пиздец,
всю
ночь)
Long
(fucked
up,
all
night)
Долго
(пиздец,
всю
ночь)
So
many
deaf
and
blind
got
caught
up
or
left
behind
Так
много
глухих
и
слепых
были
пойманы
или
оставлены
позади.
I
guess
bacardi
lime
gave
me
my
strength
to
go
the
extra
nine
Думаю,
Бакарди
лайм
дал
мне
силы,
чтобы
пойти
в
экстра
девять.
Next
in
line,
slow
G-ing,
low
key-ing
Следующий
в
очереди,
медленный
G-ing,
низкий
ключ-ing.
Me
and
the
crew
win
the
gold
B.M.
O.D-ing,
top
speed
Я
и
команда
выигрываем
золото
B.
M.
O.
D-ing,
максимальная
скорость.
Blowing
through
the
sweet
night
breeze
where
ever
life
leads
Дует
сквозь
сладкий
ночной
бриз,
куда
ведет
жизнь.
Anything's
better
besides
a
tight
squeeze,
sliced
cheese
Все
лучше,
кроме
плотного
отжима,
нарезанного
сыра.
Even
my
pieces
put
your
nice
V's
dress
precisely
Даже
мои
кусочки
точно
надевают
твое
милое
платье.
Hoping
soon
will
be
the
wifey,
it's
working
well
Надеюсь,
скоро
будет
женушка,
это
хорошо
работает.
Process
words
up
in
the
pro's
you
sell,
a
urban
hell
Обрабатывай
слова
в
профи,
которые
ты
продаешь,
городском
аду.
Playing
park
benches,
burning
L's
Играю
на
скамейках
в
парке,
горю
L's.
It's
all
basics,
probation,
open
cases
Это
все
основы,
испытательный
срок,
открытые
дела.
We
ill
natured,
being
trained
young
from
hatred
Мы
добродушны,
натренированы
молодыми
от
ненависти.
Trapped
in
the
arms
of
satan,
congregatin'
Пойманный
в
объятия
сатаны,
собравшийся.
Conversatin',
trying
to
map
ways
of
escaping
Разговоры,
пытаясь
наметить
пути
побега.
It's
truth
or
dare,
only
the
chosen
move
sincere
Это
правда
или
вызов,
только
избранный
шаг
искренен.
Keep
the
youth
aware,
pass
on
jewels
and
souvenirs
Держите
молодежь
в
курсе,
передайте
драгоценности
и
сувениры.
Hey
AZ
won't
you
play
that
song
Эй,
АЗ,
не
сыграешь
ли
ты
эту
песню?
Keep
me
fucked
up
(fucked
up)
Держи
меня
в
тонусе
(в
тонусе).
All
night
(all
night)
Всю
ночь
(всю
ночь)
Hey
AZ
won't
you
play
that
song
Эй,
АЗ,
не
сыграешь
ли
ты
эту
песню?
Keep
me
fucked
up
(fucked
up)
Держи
меня
в
тонусе
(в
тонусе).
All
night
(all
night)
Всю
ночь
(всю
ночь)
Long
(fucked
up,
all
night)
Долго
(пиздец,
всю
ночь)
Long
(fucked
up,
all
night)
Долго
(пиздец,
всю
ночь)
AZ,
knock
me
off
my
dog
gone
shoes
АЗ,
сбей
меня
с
моей
собачьей
обуви.
For
the
world,
no
more
case
pending
Для
всего
мира
больше
никаких
дел.
It's
all
a
brand
new
begining
Это
все
новое
начало.
AZ
I'm
back
winning,
dressed
in
black
linen
Я
вернулся
побеждать,
одетый
в
черное
белье.
Attract
women,
low
fade
ways
later
spending
this
Привлекайте
женщин,
низко
исчезните,
позже
потратьте
это.
State
paid
four
different
ways
Государство
заплатило
четыре
разных
способа.
Put
my
bid
in,
no
sleep,
be
playing
with
time
Поставь
свою
цену,
не
спи,
играй
со
временем.
My
mind
goes
deep
these
cold
streets
rock
a
diamond
chip,
goutee
Мой
разум
погружается
в
эти
холодные
улицы,
раскачивая
бриллиантовую
крошку.
Trying
to
stay
sane,
amoungst
the
madness
and
maintain
Пытаясь
оставаться
в
здравом
уме,
среди
безумия
и
поддерживать.
Though
the
game
changed,
the
message
evolved
or
made
plain
Хотя
игра
изменилась,
послание
изменилось
или
стало
ясным.
Poor
advice
given,
we'll
strive
for
nice
livin'
Плохой
совет,
мы
будем
стремиться
к
хорошей
жизни.
Inside
some
pay
the
price
or
we'll
spend
nights
in
prison
Кто-то
заплатит
за
это,
или
мы
проведем
ночи
в
тюрьме.
Plea
bargain,
hopin'
my
peoples
speak
the
problem
Сделка
о
признании
вины,
надеюсь,
мои
люди
говорят
о
проблеме.
We
each
disolving
trying
to
make
moves
to
keep
from
starving
Мы
все
разочарованы,
пытаясь
сделать
шаги,
чтобы
не
голодать.
Hey
AZ
won't
you
play
that
song
Эй,
АЗ,
не
сыграешь
ли
ты
эту
песню?
Keep
me
fucked
up
(fucked
up)
Держи
меня
в
тонусе
(в
тонусе).
All
night
(all
night)
Всю
ночь
(всю
ночь)
Hey
AZ
won't
you
play
that
song
Эй,
АЗ,
не
сыграешь
ли
ты
эту
песню?
Keep
me
fucked
up
(fucked
up)
Держи
меня
в
тонусе
(в
тонусе).
All
night
(all
night)
Всю
ночь
(всю
ночь)
Hey
AZ
won't
you
play
that
song
Эй,
АЗ,
не
сыграешь
ли
ты
эту
песню?
Keep
me
fucked
up
(fucked
up)
Держи
меня
в
тонусе
(в
тонусе).
All
night
(all
night)
Всю
ночь
(всю
ночь)
Hey
AZ
won't
you
play
that
song
Эй,
АЗ,
не
сыграешь
ли
ты
эту
песню?
Keep
me
fucked
up
(fucked
up)
Держи
меня
в
тонусе
(в
тонусе).
All
night
(all
night)
Всю
ночь
(всю
ночь)
Yeah,
Herm
Fiasco
(fucked
up,
all
night)
Да,
фиаско
Херма
(облажался
всю
ночь)
AZ
(fucked
up,
all
night)
АЗ
(пиздец,
всю
ночь)
Hey
AZ
(fucked
up,
all
night)
Эй,
АЗ
(пиздец,
всю
ночь)
Hey
AZ
(fucked
up,
all
night
Эй,
АЗ
(пиздец,
всю
ночь!
Long
(fucked
up,
all
night)
Долго
(пиздец,
всю
ночь)
Long
(fucked
up,
all
night)
Долго
(пиздец,
всю
ночь)
Hey
AZ
won't
you
play
that
song
Эй,
АЗ,
не
сыграешь
ли
ты
эту
песню?
Keep
me
fucked
up
(fucked
up)
Держи
меня
в
тонусе
(в
тонусе).
All
nightWhat's
the
deal
son?
Всю
ночь,
в
чем
дело,
сынок?
Herm
Fiasco
Фиаско
Херма!
It's
the
world
famous
AZ
Show
Это
всемирно
известное
шоу
АЗ.
For
the
world
(AZ
Show)
Для
мира
(шоу
АЗ)
No
doubt,
time
to
mellow
out
Без
сомнения,
время
расслабиться.
Party
at
the
yellow
house,
yell
it
out
Вечеринка
в
желтом
доме,
выкрикивай!
Invites
only,
don't
tell
no
slouch
Только
приглашения,
не
говори,
не
трогай.
How
you
feel
around
some
made
cats,
really
on
chill
Как
ты
чувствуешь
себя
рядом
с
некоторыми
кошками,
действительно
расслабленными?
Laidback
with
the
Alize,
merely's
conceal
Лэйдбэк
с
Ализ,
всего
лишь
сокрытие.
Conversatin'
like
some
whore
pimps
caught
in
the
mix
Разговоры,
как
некоторые
шлюхи
сутенеры,
пойманные
в
миксе.
Wasn't
taught
shit
stressed
out
supportin'
your
bitch
Меня
ничему
не
учили,
я
так
переживал,
когда
поддерживал
твою
сучку.
Let
the
eyes
shine,
easing
my
mind
with
white
wine
Пусть
глаза
засияют,
облегчая
мой
разум
белым
вином.
It's
your
lifeline,
sqeezing
my
nine
the
right
time
Это
твой
спасательный
круг,
sqeezing
мои
девять
в
нужное
время.
'K
imma
floss
life,
feds
almost
bagged
the
guard
twice
K
imma
floss
life,
федералы
почти
дважды
упаковали
охранника.
Bizare
nights
move
on
the
grace
of
a
lost
light
Бизарные
ночи
движутся
по
благодати
потерянного
света.
All
them
horney
whites
feeling
like
Christ
with
the
army
Все
эти
белые
Горни
чувствуют
себя,
как
Христос
с
армией.
Tight
cons
be
writing
all
my
life
Жесткие
минусы
пишут
всю
мою
жизнь.
It's
based
upon
on
how
you
burning
incense
Она
основана
на
том,
как
ты
сжигаешь
ладан.
With
intents
to
school
the
infants
С
намерениями
в
школу
детей.
The
rules
are
different
so
for
those
that
chose
to
listen
Правила
разные,
поэтому
для
тех,
кто
решил
слушать.
It's
a
dice
game,
never
know,
plans
might
change
Это
игра
в
кости,
никогда
не
знаю,
планы
могут
измениться.
Stay
in
your
price
range,
far
from
the
stress
of
night
pains
Оставайтесь
в
своем
ценовом
диапазоне,
вдали
от
стресса
ночных
болей.
Hey
AZ
won't
you
play
that
song
Эй,
АЗ,
не
сыграешь
ли
ты
эту
песню?
Keep
me
fucked
up
(fucked
up)
Держи
меня
в
тонусе
(в
тонусе).
All
night
(all
night)
Всю
ночь
(всю
ночь)
Hey
AZ
won't
you
play
that
song
Эй,
АЗ,
не
сыграешь
ли
ты
эту
песню?
Keep
me
fucked
up
(fucked
up)
Держи
меня
в
тонусе
(в
тонусе).
All
night
(all
night)
Всю
ночь
(всю
ночь)
Long
(fucked
up,
all
night)
Долго
(пиздец,
всю
ночь)
Long
(fucked
up,
all
night)
Долго
(пиздец,
всю
ночь)
So
many
deaf
and
blind
got
caught
up
or
left
behind
Так
много
глухих
и
слепых
были
пойманы
или
оставлены
позади.
I
guess
bacardi
lime
gave
me
my
strength
to
go
the
extra
nine
Думаю,
Бакарди
лайм
дал
мне
силы,
чтобы
пойти
в
экстра
девять.
Next
in
line,
slow
G-ing,
low
key-ing
Следующий
в
очереди,
медленный
G-ing,
низкий
ключ-ing.
Me
and
the
crew
win
the
gold
B.M.
O.D-ing,
top
speed
Я
и
команда
выигрываем
золото
B.
M.
O.
D-ing,
максимальная
скорость.
Blowing
through
the
sweet
night
breeze
where
ever
life
leads
Дует
сквозь
сладкий
ночной
бриз,
куда
ведет
жизнь.
Anything's
better
besides
a
tight
squeeze,
sliced
cheese
Все
лучше,
кроме
плотного
отжима,
нарезанного
сыра.
Even
my
pieces
put
your
nice
V's
dress
precisely
Даже
мои
кусочки
точно
надевают
твое
милое
платье.
Hoping
soon
will
be
the
wifey,
it's
working
well
Надеюсь,
скоро
будет
женушка,
это
хорошо
работает.
Process
words
up
in
the
pro's
you
sell,
a
urban
hell
Обрабатывай
слова
в
профи,
которые
ты
продаешь,
городском
аду.
Playing
park
benches,
burning
L's
Играю
на
скамейках
в
парке,
горю
L's.
It's
all
basics,
probation,
open
cases
Это
все
основы,
испытательный
срок,
открытые
дела.
We
ill
natured,
being
trained
young
from
hatred
Мы
добродушны,
натренированы
молодыми
от
ненависти.
Trapped
in
the
arms
of
satan,
congregatin'
Пойманный
в
объятия
сатаны,
собравшийся.
Conversatin',
trying
to
map
ways
of
escaping
Разговоры,
пытаясь
наметить
пути
побега.
It's
truth
or
dare,
only
the
chosen
move
sincere
Это
правда
или
вызов,
только
избранный
шаг
искренен.
Keep
the
youth
aware,
pass
on
jewels
and
souvenirs
Держите
молодежь
в
курсе,
передайте
драгоценности
и
сувениры.
Hey
AZ
won't
you
play
that
song
Эй,
АЗ,
не
сыграешь
ли
ты
эту
песню?
Keep
me
fucked
up
(fucked
up)
Держи
меня
в
тонусе
(в
тонусе).
All
night
(all
night)
Всю
ночь
(всю
ночь)
Hey
AZ
won't
you
play
that
song
Эй,
АЗ,
не
сыграешь
ли
ты
эту
песню?
Keep
me
fucked
up
(fucked
up)
Держи
меня
в
тонусе
(в
тонусе).
All
night
(all
night)
Всю
ночь
(всю
ночь)
Long
(fucked
up,
all
night)
Долго
(пиздец,
всю
ночь)
Long
(fucked
up,
all
night)
Долго
(пиздец,
всю
ночь)
AZ,
knock
me
off
my
dog
gone
shoes
АЗ,
сбей
меня
с
моей
собачьей
обуви.
For
the
world,
no
more
case
pending
Для
всего
мира
больше
никаких
дел.
It's
all
a
brand
new
begining
Это
все
новое
начало.
AZ
I'm
back
winning,
dressed
in
black
linen
Я
вернулся
побеждать,
одетый
в
черное
белье.
Attract
women,
low
fade
ways
later
spending
this
Привлекайте
женщин,
низко
исчезните,
позже
потратьте
это.
State
paid
four
different
ways
Государство
заплатило
четыре
разных
способа.
Put
my
bid
in,
no
sleep,
be
playing
with
time
Поставь
свою
цену,
не
спи,
играй
со
временем.
My
mind
goes
deep
these
cold
streets
rock
a
diamond
chip,
goutee
Мой
разум
погружается
в
эти
холодные
улицы,
раскачивая
бриллиантовую
крошку.
Trying
to
stay
sane,
amoungst
the
madness
and
maintain
Пытаясь
оставаться
в
здравом
уме,
среди
безумия
и
поддерживать.
Though
the
game
changed,
the
message
evolved
or
made
plain
Хотя
игра
изменилась,
послание
изменилось
или
стало
ясным.
Poor
advice
given,
we'll
strive
for
nice
livin'
Плохой
совет,
мы
будем
стремиться
к
хорошей
жизни.
Inside
some
pay
the
price
or
we'll
spend
nights
in
prison
Кто-то
заплатит
за
это,
или
мы
проведем
ночи
в
тюрьме.
Plea
bargain,
hopin'
my
peoples
speak
the
problem
Сделка
о
признании
вины,
надеюсь,
мои
люди
говорят
о
проблеме.
We
each
disolving
trying
to
make
moves
to
keep
from
starving
Мы
все
разочарованы,
пытаясь
сделать
шаги,
чтобы
не
голодать.
Hey
AZ
won't
you
play
that
song
Эй,
АЗ,
не
сыграешь
ли
ты
эту
песню?
Keep
me
fucked
up
(fucked
up)
Держи
меня
в
тонусе
(в
тонусе).
All
night
(all
night)
Всю
ночь
(всю
ночь)
Hey
AZ
won't
you
play
that
song
Эй,
АЗ,
не
сыграешь
ли
ты
эту
песню?
Keep
me
fucked
up
(fucked
up)
Держи
меня
в
тонусе
(в
тонусе).
All
night
(all
night)
Всю
ночь
(всю
ночь)
Hey
AZ
won't
you
play
that
song
Эй,
АЗ,
не
сыграешь
ли
ты
эту
песню?
Keep
me
fucked
up
(fucked
up)
Держи
меня
в
тонусе
(в
тонусе).
All
night
(all
night)
Всю
ночь
(всю
ночь)
Hey
AZ
won't
you
play
that
song
Эй,
АЗ,
не
сыграешь
ли
ты
эту
песню?
Keep
me
fucked
up
(fucked
up)
Держи
меня
в
тонусе
(в
тонусе).
All
night
(all
night)
Всю
ночь
(всю
ночь)
Yeah,
Herm
Fiasco
(fucked
up,
all
night)
Да,
фиаско
Херма
(облажался
всю
ночь)
AZ
(fucked
up,
all
night)
АЗ
(пиздец,
всю
ночь)
Hey
AZ
(fucked
up,
all
night)
Эй,
АЗ
(пиздец,
всю
ночь)
Hey
AZ
(fucked
up,
all
night
Эй,
АЗ
(пиздец,
всю
ночь!
Long
(fucked
up,
all
night)
Долго
(пиздец,
всю
ночь)
Long
(fucked
up,
all
night)
Долго
(пиздец,
всю
ночь)
Hey
AZ
won't
you
play
that
song
Эй,
АЗ,
не
сыграешь
ли
ты
эту
песню?
Keep
me
fucked
up
(fucked
up)
Держи
меня
в
тонусе
(в
тонусе).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MC LAREN MALCOLM ROBERT ANDREW, OLIVIER JEAN CLAUDE, CRUZ ANTHONY S, PRICE LARRY, HAGUE STEPHEN ERIC, LARKINS RONALD J, BARNES SAMUEL J
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.