Текст и перевод песни AZ - Never Change
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Change
Никогда не меняйся
Yo
A
what's
goin
on?
Эй,
А,
как
дела?
Yo
yo,
what
up
baby
boy?
Йоу,
йоу,
как
жизнь,
дружище?
What's
the
deal
my
nigga?
Как
оно,
братан?
Look
at
you,
uh
huh,
lookin
like
money
Глянь
на
тебя,
ух
ты,
весь
в
деньгах,
как
я
погляжу.
You
know
what
it
is
Сам
знаешь,
как
оно
бывает.
You
know
what
it
is
Сам
знаешь,
как
оно
бывает.
It's
been
2 or
3 years,
right?
Года
два-три
прошло,
да?
I
know,
I
been
a
minute
right?
Знаю,
давненько
не
виделись,
верно?
I
know
man,
listen
here
Знаю,
мужик,
слушай
сюда.
It's
all
good
tho,
you
know
I'm
maintaining
Все
путем,
я
в
порядке,
как
видишь.
You
lookin
good
though
baby
boy
Ты
тоже
неплохо
выглядишь,
братан.
I
mean
whatever,
lets
get
it
poppin
Ладно,
неважно,
давай
к
делу.
Alright,
well
I'm
with
you,
gimme
ur
number
Хорошо,
я
с
тобой.
Давай
свой
номер.
No
doubt,
no
doubt
Без
базара,
без
базара.
Here
go
my
number
right
here
Вот,
держи
мой
номер.
You
know
the
happenings,
homies
just
yapping
and
Знаешь,
как
бывает:
дружки
треплются,
Hand
shaking,
laughing,
and
exchanging
all
they
math
again
Жмут
друг
другу
руки,
смеются
и
снова
делятся
бабками.
You
usually
lose
touch
when
you
traveling
Обычно
теряешь
связь,
когда
в
разъездах.
A
few
dudes
bruise
up
in
the
batteling
Парочка
ребят
пострадала
в
стычке.
Parked
on
Madison
across
from
the
Radison
Припарковались
на
Мэдисон,
напротив
Рэдиссона.
We
talked
about
the
taddling
some
niggaz
did
in
Maryland
Разговор
зашел
о
том,
как
какие-то
типы
настучали
в
Мэриленде.
Plus
discussed,
no
homicides
unraveling
Еще
обсудили,
что
никаких
убийств
не
раскрывают.
I
asked
was
he
dabbling
he
laughed
and
said
he
managing
Я
спросил,
занимается
ли
он
чем-то
таким,
он
засмеялся
и
сказал,
что
управляет
делами.
His
Cardi
frames
was
as
clear
as
a
camera
lens
Его
очки
Cardi
были
чистыми,
как
объектив
камеры.
He
hardly
changed,
I
was
near
in
comparison
Он
почти
не
изменился,
я
же,
по
сравнению
с
ним...
We
joked
about
how
police
choked
him
out
Мы
пошутили
о
том,
как
полиция
его
душила.
And
he
claimed
as
far
as
fame
I
had
enough
to
bust
in
Operas
mouth
И
он
заявил,
что,
что
касается
славы,
у
меня
ее
достаточно,
чтобы
заткнуть
рот
самой
Опре.
In
other
words,
I
was
up
in
clout
Другими
словами,
я
был
на
вершине.
And
from
the
curb
I
need
to
pull
a
Larry
Bird
fore
I'm
up
and
out
И
мне
пора
сматываться
с
обочины,
как
Ларри
Берд,
пока
не
ушел.
Without
a
sound,
snatch
my
Guinness
off
the
ground
Без
звука
поднял
с
земли
свой
Гиннесс,
Rose
up,
gave
him
a
pound
and
told
him,
"Homie,
hold
it
down"
Встал,
обнял
его
и
сказал:
"Братан,
держись."
You
know
the
game
insane
in
the
brain
Ты
же
знаешь,
эта
игра
сводит
с
ума.
Big
thangs
in
the
Range,
real
niggaz
never
change
Большие
дела
в
Рэйндж
Ровере,
настоящие
ниггеры
никогда
не
меняются.
And
though
we
homies
and
we
no
longer
hang
И
хотя
мы
кореша
и
больше
не
тусуемся
вместе,
You
know
you
know
me
and
that
love
still
remains
Ты
знаешь,
что
ты
знаешь
меня,
и
эта
любовь
все
еще
жива.
So
thru
the
fame,
thru
the
fire
and
the
flames
Так
что
сквозь
славу,
сквозь
огонь
и
пламя,
I
adapt
to
the
pain,
real
niggaz
do
the
same
Я
привыкаю
к
боли,
настоящие
ниггеры
делают
то
же
самое.
And
though
we
homies
and
we
no
longer
hang
И
хотя
мы
кореша
и
больше
не
тусуемся
вместе,
You
know
you
know
me
and
that
love
still
remains
Ты
знаешь,
что
ты
знаешь
меня,
и
эта
любовь
все
еще
жива.
It
was
Tuesday
when
I
saw
him,
figured
Friday
I
could
call
him
Я
увидел
его
во
вторник,
подумал,
что
в
пятницу
могу
ему
позвонить.
Woke
up
early
Wednesday
morning,
flew
a
chick
in
from
New
Orleans
Проснулся
рано
утром
в
среду,
прилетела
цыпочка
из
Нового
Орлеана.
She
ain't
that
average
bitch
who
be
dogging
for
dick
Она
не
из
тех
среднестатистических
сучек,
которые
бегают
за
членом,
You
know
them
chicks
that
get
you
sick
when
they
keep
calling
Знаешь,
те
самые,
которые
достают
тебя
своими
звонками.
Up
in
Nostrum's
for
a
fresh
pair
of
the
Force
'em
Заскочил
в
Nostrum
за
новой
парой
Air
Force.
Of
course
with
footwear
I
be
that
first
nigga
that
sport
'em
Конечно,
что
касается
обуви,
я
первый,
кто
их
носит.
Caught
'em,
before
the
salesmens
even
had
time
to
assort
'em
Схватил
их,
прежде
чем
продавцы
успели
их
разложить.
Bought
'em,
before
any
celeb
stylist
eva
saw
'em
Купил
их,
прежде
чем
какой-либо
стилист
знаменитостей
их
увидел.
Warm
soon
as
I
copped
'em
in
the
spot
playing
possum
Уютно
устроился
на
месте,
притворяясь
опоссумом,
Debating
my
destination,
lacing,
weighing
my
options
Обдумывая,
куда
направиться,
зашнуровывая
кроссовки,
взвешивая
варианты.
Celly
started
rocking,
I
anwsered,
"What's
poppin'?"
Телефон
зазвонил,
я
ответил:
"Что
случилось?"
They
anwsered
and
said,
"They
shot
him,
now
the
hood
got
a
problem"
Они
ответили
и
сказали:
"Его
застрелили,
теперь
у
района
проблемы."
I
had
to
swallow,
reaching
out
for
my
water
bottle
Мне
пришлось
сглотнуть,
потянувшись
за
бутылкой
воды.
Tryin
to
figure
what
nigga,
why
and
by
who,
then
Пытался
понять,
какого
ниггера,
зачем
и
кто
это
сделал,
потом
Before
you
know
it,
the
other
voice
told
it
Не
успел
я
опомниться,
как
другой
голос
сказал,
It
was
homie
from
the
old
click
I
just
seemed
to
spoke
with
Что
это
был
кореш
из
старой
компании,
с
которым
я
только
что
говорил.
Oh
shit,
this
can't
be
serious,
that's
my
word,
pssssh
Вот
дерьмо,
это
не
может
быть
правдой,
честное
слово,
блин.
You
know
the
game
insane
in
the
brain
Ты
же
знаешь,
эта
игра
сводит
с
ума.
Big
thangs
in
the
Range,
real
niggaz
never
change
Большие
дела
в
Рэйндж
Ровере,
настоящие
ниггеры
никогда
не
меняются.
And
though
we
homies
and
we
no
longer
hang
И
хотя
мы
кореша
и
больше
не
тусуемся
вместе,
You
know
you
know
me
and
that
love
still
remains
Ты
знаешь,
что
ты
знаешь
меня,
и
эта
любовь
все
еще
жива.
So
thru
the
fame,
thru
the
fire
and
the
flames
Так
что
сквозь
славу,
сквозь
огонь
и
пламя,
I
adapt
to
the
pain,
real
niggaz
do
the
same
Я
привыкаю
к
боли,
настоящие
ниггеры
делают
то
же
самое.
And
though
we
homies
and
we
no
longer
hang
И
хотя
мы
кореша
и
больше
не
тусуемся
вместе,
You
know
you
know
me
and
that
love
still
remains
Ты
знаешь,
что
ты
знаешь
меня,
и
эта
любовь
все
еще
жива.
It's
Doe
or
Die,
we
survive
till
we
slain
Пан
или
пропал,
мы
выживаем,
пока
нас
не
убьют.
And
it's
no
surprise,
homie
was
prolly
high
when
they
came
И
неудивительно,
братан,
наверное,
был
под
кайфом,
когда
они
пришли.
I
know
the
guy,
he
was
fly,
him
and
I
was
the
same
Я
знаю
этого
парня,
он
был
крутым,
мы
с
ним
были
одинаковыми.
A
Gemini,
with
a
status
symbolized
as
his
name
Близнецы,
со
статусом,
символизируемым
его
именем.
Godly
trained,
he
could
camoflague
on
any
terrain
Божественно
обученный,
он
мог
замаскироваться
на
любой
местности.
Cardi
frames,
we
go
back
like
bottles
and
James
Очки
Cardi,
мы
дружим,
как
бутылка
и
Джеймс.
It's
a
shame
cuz
they
say
his
baby
mom
is
to
blame
Обидно,
потому
что
говорят,
что
во
всем
виновата
его
девушка.
But
nonchalantly
I
refrained
cuz
it
constantly
changed
Но
я
не
стал
в
это
вникать,
потому
что
все
постоянно
менялось.
From
close
range,
somebody
please
slowly
explain
С
близкого
расстояния,
кто-нибудь,
пожалуйста,
медленно
объясните.
If
they
just
wanted
some
jewels
why
didn't
they
go
for
the
chain?
Если
им
нужны
были
только
драгоценности,
почему
они
не
забрали
цепочку?
If
they
just
wanted
some
news
they
coulda
left
him
in
his
Hanes
Если
им
нужны
были
только
новости,
они
могли
бы
оставить
его
в
трусах.
But
no,
they
just
left
a
nigga
breathless
and
banged
Но
нет,
они
просто
оставили
ниггера
бездыханным
и
ушли.
You
know
the
game
insane
in
the
brain
Ты
же
знаешь,
эта
игра
сводит
с
ума.
Big
thangs
in
the
Range,
real
niggaz
never
change
Большие
дела
в
Рэйндж
Ровере,
настоящие
ниггеры
никогда
не
меняются.
And
though
we
homies
and
we
no
longer
hang
И
хотя
мы
кореша
и
больше
не
тусуемся
вместе,
You
know
you
know
me
and
that
love
still
remains
Ты
знаешь,
что
ты
знаешь
меня,
и
эта
любовь
все
еще
жива.
So
thru
the
fame,
thru
the
fire
and
the
flames
Так
что
сквозь
славу,
сквозь
огонь
и
пламя,
I
adapt
to
the
pain,
real
niggaz
do
the
same
Я
привыкаю
к
боли,
настоящие
ниггеры
делают
то
же
самое.
And
though
we
homies
and
we
no
longer
hang
И
хотя
мы
кореша
и
больше
не
тусуемся
вместе,
You
know
you
know
me
and
that
love
still
remains
Ты
знаешь,
что
ты
знаешь
меня,
и
эта
любовь
все
еще
жива.
You
know
the
game
insane
in
the
brain
Ты
же
знаешь,
эта
игра
сводит
с
ума.
Big
thangs
in
the
Range,
real
niggaz
never
change
Большие
дела
в
Рэйндж
Ровере,
настоящие
ниггеры
никогда
не
меняются.
And
though
we
homies
and
we
no
longer
hang
И
хотя
мы
кореша
и
больше
не
тусуемся
вместе,
You
know
you
know
me
and
that
love
still
remains
Ты
знаешь,
что
ты
знаешь
меня,
и
эта
любовь
все
еще
жива.
So
thru
the
fame,
thru
the
fire
and
the
flames
Так
что
сквозь
славу,
сквозь
огонь
и
пламя,
I
adapt
to
the
pain,
real
niggaz
do
the
same
Я
привыкаю
к
боли,
настоящие
ниггеры
делают
то
же
самое.
And
though
we
homies
and
we
no
longer
hang
И
хотя
мы
кореша
и
больше
не
тусуемся
вместе,
You
know
you
know
me
and
that
love
still
remains
Ты
знаешь,
что
ты
знаешь
меня,
и
эта
любовь
все
еще
жива.
You
know
the
game
insane
in
the
brain
Ты
же
знаешь,
эта
игра
сводит
с
ума.
Big
thangs
in
the
Range,
real
niggaz
never
change
Большие
дела
в
Рэйндж
Ровере,
настоящие
ниггеры
никогда
не
меняются.
And
though
we
homies
and
we
no
longer
hang
И
хотя
мы
кореша
и
больше
не
тусуемся
вместе,
You
know
you
know
me
and
that
love
still
remains
Ты
знаешь,
что
ты
знаешь
меня,
и
эта
любовь
все
еще
жива.
So
thru
the
fame,
thru
the
fire
and
the
flames
Так
что
сквозь
славу,
сквозь
огонь
и
пламя,
I
adapt
to
the
pain,
real
niggaz
do
the
same
Я
привыкаю
к
боли,
настоящие
ниггеры
делают
то
же
самое.
And
though
we
homies
and
we
no
longer
hang
И
хотя
мы
кореша
и
больше
не
тусуемся
вместе,
You
know
you
know
me
and
that
love
still
remains
Ты
знаешь,
что
ты
знаешь
меня,
и
эта
любовь
все
еще
жива.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CRUZ ANTHONY S, GREEN, THOMAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.