AZ - Paradise - перевод текста песни на немецкий

Paradise - AZперевод на немецкий




Paradise
Paradies
This is life (echo 2x)
Das ist Leben (Echo 2x)
But it's paradise for me.
Doch für mich ist's Paradies.
From the cradles to the stiff coffin, legit fortune
Von der Wiege bis zum starren Sarg, legitimes Glück
I lean for them corner fiends, crip-walking
Ich lehn für die Eck-Junkies, Crip-Walk-Profi
Wedding-bells I'm out of that shell of slick talking
Hochzeitsglocken, ich bin raus aus dieser glatten Reden-Schale
Honeymoon, deep scuba diving, kissing the dolphins
Flitterwochen, tiefes Tauchen, küss die Delfine
I lived though, I quit flossing, I forgive though this shit's costing
Ich habs durchlebt, aufgehört mit Protzen, verzeih trotz der Kosten
At the crib with the kids often, coasting
Zuhaus bei den Kids oft, gleitend
Ski-boating on the beach ocean
Schnellbootfahren am Strandozean
Hoping them old closed cases never re-open
Hoffe die alten Akten bleiben zu für immer
Moving, y'all minor leagues, I'm like speed motion
Bewegung, ihr Minor League, ich bin wie Zeitraffer
Muscles thru my white tee's woken, he's holding
Muskeln durch mein weißes T-Shirt erwachen, er steht
Hypnotic, spit shit you sit and vibe wit, melodic
Hypnotisch, spuck was, du sitzt und spürst es, melodisch
I mental escape thru all the garbage
Ich entfliehe mental all dem Müll
This is life (echo 4x)
Das ist Leben (Echo 4x)
One in a million, I'm strong young and appealing
Einer unter Millionen, ich bin stark, jung, attraktiv
Was born son a villain, put on in front of my building
Geboren als Sohn eines Schurken, aufgestellt vor meinem Block
Peeping how the street structure decease brothers
Sehe wie die Straßenstruktur Brüder hinrafft
Critique, but I was placed here to reach others
Kritisiere, aber ich bin hier um andere zu erreichen
Incomplete, stand feet from the deep cover
Unvollständig, stehe fußbreit vor Undercover
Eternal sleep, I wonder if the Beast love us
Ewiger Schlaf, ich frag mich ob das Biest uns liebt
The frail weaken, the stronger be in jail eating
Die Schwachen schwinden, die Stärkeren sitzen essend
The average male will make it home if the bail's decent
Der Durchschnittsmann schaffts heim wenn die Kaution stimmt
I inhale frequent, it alleviate great, to be a part of the game
Ich inhaliere ständig, lindert Großes, Teil des Spiels sein
Can't be a day late to be a part of the same
Kein Tag zu spät für denselben Teil sein
Need a g' a day take, five if you live, slide mines on the side
Brauch e' Taui pro Tag, fünf wenn du lebst, schieb meins daneben
This is life (echo 4x)
Das ist Leben (Echo 4x)
Mics, money and music my life's for you to view it
Mics, Money und Musik sind mein Leben für dich zu sehen
I stand militant, my stripes came from the sewage
Ich stehe militant, meine Streifen kamen aus der Gosse
Interrogation lights, spend nights up in the cubics
Verhörlicht, verbrachte Nächte in den Kuben
Fistfights, I'm nice like Earl Huvick
Faustkämpfe, ich bin lässig wie Earl Huvick
Harmonizing, narration is traumatizing
Harmonisierend, die Erzählung ist traumatisierend
Here since '94, it's still kinda surprising
Seit '94 dabei, immer noch fast schon verblüffend
I touched topics, safe-boxes, unlocked it
Ich berührte Themen, Safes, schloss auf
Complete zone keep my tone on one octave
Vollendete Zone, mein Ton bleibt auf einer Oktave
Owe nothing, won't ask to hold nothing
Schulde nichts, bitte nicht ums Halten von nichts
Clean behind the scene, but control buttons
Sauber hinter der Szene, aber Hersteller-Knöpfe
Brought it back for the essence that got watered in rap
Brachte es zurück für den Essenz verwässerten Rap
'Cuz I'm a aura I bring more to track
Denn als Aura bring ich mehr zum Track





Авторы: L. Russell Brown, Joel Diamond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.