Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
not
a
performance,
it's
a
ritual
(It's
a
ritual)
Das
ist
keine
Vorstellung,
das
ist
ein
Ritual
(Das
ist
ein
Ritual)
When
I
rhyme,
it's
like
the
city
is
mines
Wenn
ich
reime,
ist
es,
als
gehörte
die
Stadt
mir
Play
who?
No
label
ain't
give
me
a
dime
Wen
herausfordern?
Kein
Label
gab
mir
einen
Cent
Came
through
like
if
you
grateful,
this
how
you
really
should
shine
Kam
durch,
als
wollte
ich
zeigen:
Wenn
du
dankbar
bist,
musst
du
so
richtig
strahlen
Flooded
Jesus
in
that
grey
coupe
at
the
grittiest
times
Jesus-Kette
voller
Steine
in
dem
grauen
Coupé
in
den
härtesten
Zeiten
They
know
me,
since
'96,
wrist
was
lit
with
a
Rollie
Sie
kennen
mich,
seit
'96,
Handgelenk
leuchtete
mit
'ner
Rollie
Speak
of
bricks,
been
in
the
mix,
ain't
shit
you
can
show
me
Sprich
von
Kilos,
war
mittendrin,
gibt
nichts,
was
du
mir
zeigen
kannst
A
king
occasionally
seen,
stay
in
the
wings
Ein
König,
selten
gesehen,
bleibe
im
Hintergrund
The
success'll
be
when
you
closer
with
folks
sprayin'
them
things
Der
Erfolg
kommt,
wenn
du
näher
bei
den
Leuten
bist,
die
diese
Dinger
abfeuern
In
new
Celine,
the
Louis
mask
over
thе
grill
In
neuem
Celine,
die
Louis-Maske
über
dem
Grill
Do
the
math,
ain't
gotta
ask,
nigga
holdin'
for
real
Mach
die
Rechnung,
musst
nicht
fragen,
Nigga
hat
wirklich
was
dabei
The
omеn
is
sealed,
I'm
pardoned,
back
sucker
duckin'
and
dodgin'
Das
Omen
ist
besiegelt,
ich
bin
begnadigt,
wieder
am
Ausweichen
und
Abducken
vor
Schwächlingen
Fire
spitter,
who
could
fuck
with
the
arson?
Feuerspucker,
wer
kann
sich
mit
dem
Brandstifter
anlegen?
I'm
neutral,
never
frugal,
salute
you
if
the
feelin'
is
mutual
Ich
bin
neutral,
niemals
geizig,
grüße
dich,
wenn
das
Gefühl
gegenseitig
ist
Play
cuckoo,
niggas
comin
to
roof
you
Spiel
verrückt,
Niggas
kommen,
um
dich
kaltzumachen
The
true
school,
the
vet
and
the
Ghost
involved
Die
wahre
Schule,
der
Veteran
und
der
Geist
involviert
Out
of
respect,
still
connect
with
the
older
gods
Aus
Respekt,
verbinde
mich
immer
noch
mit
den
älteren
Göttern
It's
no
façade,
I
rep
it,
my
style
is
perfected
and
epic
(Yeah)
Es
ist
keine
Fassade,
ich
repräsentiere
es,
mein
Stil
ist
perfektioniert
und
episch
(Yeah)
Not
a
blemish,
let
me
finish
my
breakfast
(Brrt,
uh)
Kein
Makel,
lass
mich
mein
Frühstück
beenden
(Brrt,
uh)
Look
what
I
did
with
the
pot,
look
what
I
did
to
the
block
Schau,
was
ich
mit
dem
Topf
gemacht
hab,
schau,
was
ich
mit
dem
Block
gemacht
hab
Bust
the
Presi
band,
fuck
it,
look
what
I
did
to
the
watch
(Hahaha)
Hab
die
Presi
gesprengt,
scheiß
drauf,
schau,
was
ich
mit
der
Uhr
gemacht
hab
(Hahaha)
Look
what
I
did
for
the
game,
look
what
I
did
when
I
dropped
Schau,
was
ich
fürs
Game
getan
hab,
schau,
was
ich
tat,
als
ich
veröffentlichte
My
album
kicked
in
the
door
niggas
thought
was
forever
locked
Mein
Album
trat
die
Tür
ein,
von
der
Niggas
dachten,
sie
sei
für
immer
verschlossen
I
woke
them
niggas
up
out
they
sleep
(Hah?)
Ich
hab
diese
Niggas
aus
ihrem
Schlaf
geweckt
(Hah?)
Bum-ass
niggas
was
goin'
broke
in
the
projects
Penner-Niggas
waren
pleite
in
den
Projects
Tryna
figure
out
how
they
gon'
eat
(Ha)
Versuchten
rauszufinden,
wie
sie
essen
werden
(Ha)
See
how
they
gon'
speak
on
me,
they
know
I'm
constantly
bodyin'
beats
Schau,
wie
sie
über
mich
reden
werden,
sie
wissen,
ich
zerlege
ständig
Beats
Best
to
come
out
of
the
East
since
'Bron
in
'03
(Talk
to
'em)
Der
Beste
aus
dem
Osten
seit
'Bron
'03
(Sprich
zu
ihnen)
Machine
inspired
y'all,
I
fired
off
first
Machine
hat
euch
inspiriert,
ich
hab
zuerst
geschossen
The
last
year
numbers
alone,
I
can
retire
off
merch
(Facts)
Allein
die
Zahlen
vom
letzten
Jahr,
ich
kann
mich
vom
Merch
zur
Ruhe
setzen
(Fakten)
My
jacket
is
Pyer
Moss,
uh,
diamond
cross
Meine
Jacke
ist
Pyer
Moss,
uh,
Diamantkreuz
They
say
I'm
a
risin'
star,
the
PJ
to
fly
across
Earth
(Uh-huh)
Sie
sagen,
ich
bin
ein
aufgehender
Stern,
der
Privatjet,
um
über
die
Erde
zu
fliegen
(Uh-huh)
These
are
the
perks,
require
hard
work,
but
I
acquired
more
worth
Das
sind
die
Vorteile,
erfordern
harte
Arbeit,
aber
ich
hab
mehr
Wert
erworben
My
niggas
built
the
empire
off
perch
(Woo)
Meine
Niggas
haben
das
Imperium
auf
Barsch
aufgebaut
(Woo)
That's
fish
and
my
niggas
had
bricks
of
it
(Ah)
Das
ist
Fisch
und
meine
Niggas
hatten
Kilos
davon
(Ah)
Fuck
this
rap
shit,
we
still
good
for
cookin'
pies
like
a
brick
oven
Scheiß
auf
diesen
Rap-Scheiß,
wir
sind
immer
noch
gut
im
Kuchen
backen
wie
ein
Steinofen
Rick
Owens
trench
on,
my
wrist
flooded
(Hah?)
Rick
Owens
Trenchcoat
an,
mein
Handgelenk
geflutet
(Hah?)
Put
that
drip
on
and
your
bitch
love
it
Zieh
diesen
Drip
an
und
deine
Bitch
liebt
es
Goyard
prints
all
on
my
bitch
luggage
(Talk
your
shit,
king)
Goyard-Muster
überall
auf
dem
Gepäck
meiner
Bitch
(Red
dein
Zeug,
König)
My
neck
lookin'
like
I
did
Will
Smith
numbers
Mein
Hals
sieht
aus,
als
hätte
ich
Will-Smith-Zahlen
gemacht
I'm
gon'
be
runnin'
shit
the
next
six
summers
(Brrt,
uh),
Machine
Ich
werde
den
Laden
die
nächsten
sechs
Sommer
leiten
(Brrt,
uh),
Machine
Okay,
all
my
blunts
thin-skinned
Okay,
alle
meine
Blunts
sind
dünnhäutig
I
smell
like
pussy,
money,
weed,
where
is
the
incense?
Ich
rieche
nach
Pussy,
Geld,
Weed,
wo
ist
der
Weihrauch?
I
like
my
drugs
intense
Ich
mag
meine
Drogen
intensiv
Make
her
pussy
lips
give
my
dick
a
hug
and
kiss
Lass
ihre
Muschilippen
meinen
Schwanz
umarmen
und
küssen
Finger
fuck
then
fist
Fingerficken,
dann
fisten
I
make
love
then
sense,
I
make
her
friends
kiss
Ich
mache
Liebe,
dann
ergibt
es
Sinn,
ich
lasse
ihre
Freundinnen
küssen
But
she
don't
let
'em
kiss
me,
she
make
her
friend
sick
Aber
sie
lässt
sie
mich
nicht
küssen,
sie
macht
ihre
Freundin
krank
I
make
money
make
money,
I
make
ugly
taste
lovely
Ich
lasse
Geld
Geld
machen,
ich
lasse
Hässliches
lieblich
schmecken
I
make
money
in
my
sleep
and
deposit
what
I
wake
up
with
Ich
verdiene
Geld
im
Schlaf
und
zahle
ein,
womit
ich
aufwache
Got
the
Draco
on,
the
gat
with
the
longtail
in
the
back
Hab
die
Draco
dabei,
die
Knarre
mit
dem
langen
Schwanz
hinten
I
might
break
my
arm
pattin'
my
own
self
on
the
back
Könnte
meinen
Arm
brechen,
wenn
ich
mir
selbst
auf
die
Schulter
klopfe
Break
the
bank
like
I
break
the
backboard,
they
call
me
Shaq
Spreng
die
Bank,
wie
ich
das
Backboard
zerbreche,
sie
nennen
mich
Shaq
The
feds
tried
to
book
me,
found
out
that
book
was
an
almanac
Die
Feds
versuchten,
mich
zu
buchen,
fanden
raus,
dass
dieses
Buch
ein
Almanach
war
Call
me
back
tomorrow,
baby,
I'm
busy,
the
work
continues
Ruf
mich
morgen
zurück,
Baby,
bin
beschäftigt,
die
Arbeit
geht
weiter
I
eat
rappers
alive
and
ask
for
the
dessert
menu
Ich
fresse
Rapper
lebendig
und
frage
nach
der
Dessertkarte
After
the
church,
send
you
the
casket
and
dirt
hit
you
Nach
der
Kirche,
schicke
dir
den
Sarg
und
die
Erde
trifft
dich
The
nina
gon'
give
you
head
right
after
she
flirt
with
you
Die
Nina
wird
dir
Kopf
geben,
direkt
nachdem
sie
mit
dir
flirtet
Wayne,
nigga,
put
some
straightenin'
on
my
name,
nigga
Wayne,
Nigga,
bring
etwas
Richtigstellung
auf
meinen
Namen,
Nigga
Gang,
nigga,
my
track
record
like
a
train,
nigga
Gang,
Nigga,
meine
Erfolgsbilanz
wie
ein
Zug,
Nigga
Young
Money,
let
the
moola
burn,
drip
like
Lubriderm
Young
Money,
lass
die
Kohle
brennen,
Drip
wie
Lubriderm
I
was
bumpin'
AZ
and
The
Firm
when
you
was
a
worm,
nigga
Ich
hab
AZ
und
The
Firm
gehört,
als
du
noch
ein
Wurm
warst,
Nigga
It's
not
a
performance,
it's
a
ritual
(It's
a
ritual)
Das
ist
keine
Vorstellung,
das
ist
ein
Ritual
(Das
ist
ein
Ritual)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Maman, Anthony Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.